<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="vlc">
	<id>https://www.lenciclopedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jusep+Antoni</id>
	<title>L&#039;Enciclopèdia, la wikipedia en valencià - Contribucions de l&amp;#039;usuari [vlc]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.lenciclopedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jusep+Antoni"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/wiki/Especial:Contribucions/Jusep_Antoni"/>
	<updated>2026-04-22T02:28:19Z</updated>
	<subtitle>Contribucions de l&amp;#039;usuari</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Jusep_Antoni&amp;diff=53148</id>
		<title>Usuari discussió:Jusep Antoni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Jusep_Antoni&amp;diff=53148"/>
		<updated>2012-11-21T17:33:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Grupo d&amp;#039;Acció Baléà‎ */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{bienvenido}}--[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] ([[Usuari Discussió:Sempreval|discussió]]) 21:21, 20 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grupo d&#039;Acció Baléà‎ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para hacerlo más largo, hace falta más información. Si la tienes puedes ayudarte del traductor castellano-valenciano (http://traductor.softwarevalencia.com) y alguien corregirá los posibles errores de traducción.--[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] ([[Usuari Discussió:Sempreval|discussió]]) 13:32, 21 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias, así lo haré. Saludos desde Mallorca&lt;br /&gt;
:Gracias por las aportaciones, aunque he tenido que reescribirlas para no vulnerar el copyright del texto original que se encuentra en http://www.sacademi.com Para que el artículo esté completo, haría falta que me facilitaras un listado de las actividades que realiza el grupo. Gracias. --[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] ([[Usuari Discussió:Sempreval|discussió]]) 18:12, 21 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Pués le puedo falcilitar la pagina web, donde se puede ver cosas que hemos reaizado, como venta de libros etc. y si quiere en la pagina de facebook tambien tenemos varias cosas publicadas y en twitter también.&lt;br /&gt;
http://www.grupodacciobalea.com/&lt;br /&gt;
https://twitter.com/GrupoAccioBalea&lt;br /&gt;
Esto es de momento todo lo que le puedo facilitar, no dude en preguntarme y gracias por reescribirlo, yo soy muy muy nuevo en esto de editar wiki´s y no se bastante. muchas gracias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí tienen mas enlaces, espero que le sirvan de ayuda. &lt;br /&gt;
http://www.grupodacciobalea.com/?p=656&lt;br /&gt;
http://www.grupodacciobalea.com/?p=637&lt;br /&gt;
http://www.grupodacciobalea.com/?p=621&lt;br /&gt;
Este es el escudo.&lt;br /&gt;
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=303707122973392&amp;amp;set=pb.294126117264826.-2207520000.1353518993&amp;amp;type=3&amp;amp;theater&lt;br /&gt;
Esta nuestra bandera y la del antiguo reino de mallorca&lt;br /&gt;
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=499718013372301&amp;amp;set=pb.294126117264826.-2207520000.1353519122&amp;amp;type=3&amp;amp;theater&lt;br /&gt;
Aqui en Perpiñan , en el antiguo palacio de los reyes de mallorca.&lt;br /&gt;
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=522261547784614&amp;amp;set=a.294208930589878.84076.294126117264826&amp;amp;type=1&amp;amp;theater&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Jusep_Antoni&amp;diff=53147</id>
		<title>Usuari discussió:Jusep Antoni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Jusep_Antoni&amp;diff=53147"/>
		<updated>2012-11-21T17:25:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Grupo d&amp;#039;Acció Baléà‎ */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{bienvenido}}--[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] ([[Usuari Discussió:Sempreval|discussió]]) 21:21, 20 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grupo d&#039;Acció Baléà‎ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para hacerlo más largo, hace falta más información. Si la tienes puedes ayudarte del traductor castellano-valenciano (http://traductor.softwarevalencia.com) y alguien corregirá los posibles errores de traducción.--[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] ([[Usuari Discussió:Sempreval|discussió]]) 13:32, 21 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias, así lo haré. Saludos desde Mallorca&lt;br /&gt;
:Gracias por las aportaciones, aunque he tenido que reescribirlas para no vulnerar el copyright del texto original que se encuentra en http://www.sacademi.com Para que el artículo esté completo, haría falta que me facilitaras un listado de las actividades que realiza el grupo. Gracias. --[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] ([[Usuari Discussió:Sempreval|discussió]]) 18:12, 21 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Pués le puedo falcilitar la pagina web, donde se puede ver cosas que hemos reaizado, como venta de libros etc. y si quiere en la pagina de facebook tambien tenemos varias cosas publicadas y en twitter también.&lt;br /&gt;
http://www.grupodacciobalea.com/&lt;br /&gt;
https://twitter.com/GrupoAccioBalea&lt;br /&gt;
Esto es de momento todo lo que le puedo facilitar, no dude en preguntarme y gracias por reescribirlo, yo soy muy muy nuevo en esto de editar wiki´s y no se bastante. muchas gracias.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53134</id>
		<title>Grupo d&#039;Acció Baléà</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53134"/>
		<updated>2012-11-21T13:49:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Enllaços externs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Grupo d&#039;Acció Baléà&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;GAB&#039;&#039;&#039; (en [[idioma valencià|valencià]]: &#039;&#039;&#039;Grup d&#039;Acció Balear&#039;&#039;&#039;) és una associació cultural de [[Balears]] fundada en [[2011]] dedicada a la defensa i promoció de la [[cultura]] de Balears.&lt;br /&gt;
L&#039;entitat utilisa les normes ortogràfiques de l&#039;[[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]] per a l&#039;[[idioma balear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatica ==&lt;br /&gt;
La Gramatica de la llengua balear, tal qual qualsevol atra, es el resultat de l&#039;ESTRUCTURACIÓN de la llengua que parla el poble balear, per la Comissio de Gramatica nomenada d&#039;entre els Membres de l&#039;ACADÈMI de siga LLENGO BALÉÀ, sent: la Doctora en llengües romaniques DOÑA HELLA SCHLUMBERGER, el Catedratic d&#039;Institut Filolec de Llati YDE Frances en Joan VANRELL NADAL, el Filolec de balear en Miquel GARAU ROSSELLÓ i la Professora de Primaria DOÑA Ana MARÍA AGUILÓ GARCÍAS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els fonaments filologic-historics que usaren per a confeccionar la GRAMÀTICA normativa D’es BALÉÀ, foren: les Conclusions de l&#039;I Congrés de Filologia Balear, d&#039;Abril de 1993; la gramatica mallorquina d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1835 i 1872; la gramatica menorquina d&#039;en Juliol SOLÉ de 1858; el diccionari Mallorqui-Castella-Llati d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1872; el diccionari MALLORQUÍ-CASTELLÀ d&#039;en Antoni FIGUÉRA de 1840; el vocabulari MENORQUÍN-Castella d&#039;en Josep HOSPITALÉ de 1869;  i el diccionari Eivissenc-Castella d&#039;en Enric Ribes MARÍ. Tambe se tingueren en conte: el vocabulari mallorqui-castella del Professor MATÍAS BOSCH 1906; la traduccio al mallorqui del “Cuixal” per en ILDEFONSO RULLÁN en 1916; els vocabularis de mallorqui-castella dels llibres escolars: Grau Preparatori, Grau Elemental, Primer Grau i Segon Grau, del Professor en Miquel PORCEL RIÉRA, 1942, 1945 i 1950. Les obres de DOÑA MANUELA dels Ferrers SORÀ en 1989; la RONDAYA de RONDAYAS, d&#039;en TOMÁS AGUILÓ Cortes, 1912; les RONDAYAS mallorquines de JORDI D’es RECÓ, de 1889 i les RONDAYAS mallorquines de l&#039;Archiduc d&#039;AUSTRIA en LUÍS Salvador, 1886.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dictamen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.- Considerant que des de el punt de vista de la Filologia nostra llengua balear te mes similituts DESIDENCIALES i lexiques en el Llati, el BEARNÉS, el Gasco,  el Provençal i l&#039;Occita,  que en el sintetic catala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en els primers idiomes mos UNE el fet historic de que en el 799 D. C. hague en Balears una notable colonisacio de persones d&#039;aquells llocs (VITAE CAROLUS  MAGNUS,  EGINHARDO,  833.  Historia  General  del  regne  de  MALLORCA  1840,  per  les seues  cronistes),   que vingueren degut a la solicitut d&#039;ajuda que feren els governants balearics  a CARLOMAGNO (dos anys abans de que este conquistase BARCELONA) per a que els ajudase a rebujar un molt possible desembarc arabic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que naturalment en ells vi la seua forma de parlar, la que, sent tambe una evolucio del “SERMO VULGARIS” , s&#039;integrà perfectament en el NEOLATÍN balear, eixit llogicament tambe de l&#039;evolucio del “SERMO VULGARIS” existent aci des de l&#039;any 123 a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que el temido desembarc se produi definitivament en el 912 D. C., 113 anys despres dels assentaments de GASCONES, de BEARNESES i occitans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que a partir de llavors qui governà Balears foren els null, pero que, tal i com succeia sempre, tant en la peninsula iberica com en atres llocs a lo llarc dels tres estadis de l&#039;Edat Mija, la poblacio autoctona continuà en els seus treballs en el camp, continuà en les seues costums i continuà parlant la seua llengua romanica ancestral, a la que, poc a poc li foren afegint paraules de l&#039;arabic. Evolucio que com se pot vore, es identica a l&#039;evolucio llingüistica patida en tota la Peninsula Iberica. Soles que els fonemes vocalics dels idiomes que reberen l&#039;influencia primer del provençal, i de l&#039;Occita-Gasco-BEARNÉS despres, que foren les llengües de Balears i dels territoris de tota la Marca Hispanica, es diferent a la del restant dels regnes arabisats. D&#039;aci que els vocabularis del conjunt siguen tan pareguts. I tant mes pareguts, quant mes mos acostem a la decadencia de l&#039;Imperi Romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.- Considerant que es indubtable que l&#039;espanyol, l&#039;italia, el gallec, el portugues, el valencià, el balear, l&#039;aragones, el BABLE, el lleons, el cantabre i el catala, tenen un mateix sistema llingüistic heretat del llati, es d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, assegurar que balear i catala es lo mateix, i que, lo que els separa del catala son unicament les seues fonetiques. Tots eixos idiomes estan estructurats per les seues respectives gramatiques, en les seues CARACTERES morfologics i sintactics que els diferencien. Per consegüent, es igualment d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, difondre  o avalar que el balear es al catala, lo que l&#039;andalus o mexica son a l&#039;espanyol. Quan resulta que l&#039;estructura llingüistica del balear (articuls, preposicions, pronoms, conjugacions verbals, etc.) es diferent a la del catala. Mentres que l&#039;andalus, el mexica, el veneçola, etc.., i  l&#039;espanyol,  tenen tots la mateixa estructura, i lo unic que les diferencia un poc, es la fonetica i un menut vocabulari particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.- Considerant un idioma des de el punt de vista huma, tota consideracio colectiva del llenguage, ya siga  un idioma molt estés, ya siga un idioma de minima extensio, te el dret al maxim respecte. Respecte reconegut en la Declaracio Universal dels Drets Llingüistics. Sent un atentat contra estos drets, impondre en una comunitat, una llengua que no es la que secularment se parla, ni tampoc es la de la nacio a la qual pertanye politicament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.- Considerant que les llengües naturals no les creguen de les llingüistiques ni els doctors de les universitats, ni molt menys els politics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que les llengües les fan els pobles en l&#039;us que d&#039;elles fan cada dia, CREANDO paraules noves, afegint atres d&#039;atres idiomes, i deixant d&#039;usar atres degut a la propia evolucio de la societat. El poble balear ha creat la seua propia LENGU a lo llarc de la seua dilatada i accidentada historia, i esta llengua es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que soles les llengües sintetiques son creades per Academies, Universitats o Instituts d&#039;Estudis Llingüistics. Llengües sintetiques, com l&#039;EUSKERA actual, que per necessitats sociologiques de comunicacio se CREÓ una llengua nova a partir d&#039;una barreja de sis o set formes d&#039;expressar-se que existien en BASCONIA. O com l&#039;Italia, que tambe ix d&#039;una barreja del toscà, florenti i romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.- Considerant que, des de 1983 fins dia de hui tots els dirigents de tots els partits politics de Balears sense ninguna excepcio, han governat durant estos 29 anys totalment d&#039;esquenes al poble, imponent-los per llei la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que els resultats de totes les enquestes que s&#039;han fet al poble balear preguntant-los que llengua consideraven com propia, sempre han donat com resultat, que la seua llengua es la mallorquina o balear: Dia 02 Febrer 1991 (despres de huit anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el “Diari de MALLORCA”, publicà els resultats d&#039;una enquesta oficial feta pel CONSELL Insular de MALLORCA, a on el 80% dels enquestats rebujaren la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
Els dies 04, 05 i 06 de Novembre de 1993 (despres de 10 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el diari “Ultima Hora” feu una enquesta donant com resultat: el 100% dels enquestats rebujava l&#039;ensenyança en catala.&lt;br /&gt;
En decembre de 1996 (despres de 13 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) se publicà una enquesta del C .I.S. (Centre d&#039;Investigacions Sociologiques) que done entre atres coses, se demanava: “¿CUÁL es la seua llengua materna?”. Donant els següents resultats:  el 47% de balearics digueren Mallorquina/Balear, el 11% Catala i el 37% Espanyol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia 06 de Giner de 2005 (despres de 22 anys d&#039;immersio llingüistica catalana)  se publicà una enquesta en el diari “El Mon/El Dia de Balears”  feta per ells mateixos, a on la pregunta era: “¿Tenen que potenciar les institucions l&#039;us del mallorqui en contra del catala?”:  el 70% digue que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per totes estes consideracions i d&#039;acort en el patrimoni llingüistic del poble balear, i segons la Declaracio Universal de Drets Llingüistics, els membres de l&#039;Academia de la Llengua de Balear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PER TOT AÇO VOLEM QUE:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que la llengua propia i historica dels Balears, es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es la vernacula que se parla en les illes de FORMENTERA, Eivissa, MENORCA i MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta fon reconeguda en la denominacio de “BALEARICUM ELOQUIUM” des de l&#039;epoca romana fins finals del sigle XII, i que posteriorment se denominà mallorquina fins finals del sigle XIX, perque els Balears, formaven durant tota aquella epoca el Regne de MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en l&#039;actualitat, al denominar-se este antic regne Comunitat Autonoma de les Illes Balears, es per lo que recuperem l&#039;historic nom de balear per a la llengua de la comunitat llingüistica balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es unica i diferenciada de les demes llengües neollatines i romaniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que te la seua especifica gramatica i diccionaris des de fa mes de cinc sigles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vore també==&lt;br /&gt;
*[[Grup d&#039;Acció Valencianista]]&lt;br /&gt;
*[[Idioma Balear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enllaços externs==&lt;br /&gt;
*[http://www.grupodacciobalea.com/ Pàgina del Grupo d´Acció Baléà]&lt;br /&gt;
*[http://www.sacademi.com/ Academi de sa llengo Baléà]&lt;br /&gt;
*[http://books.google.es/books/about/Gram%C3%A1tica_de_la_lengua_mallorquina.html?hl=es&amp;amp;id=IV1JAAAAMAAJ/ Gramatica de la Lengua Mallorquina]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Illes Balears]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balearisme]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53133</id>
		<title>Idioma balear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53133"/>
		<updated>2012-11-21T13:49:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Enllaços externs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{llengua|&lt;br /&gt;
|nom= Balear&lt;br /&gt;
|nomnatiu=Baléà&lt;br /&gt;
|pronunciació=&lt;br /&gt;
|atresdenominacions=&lt;br /&gt;
|estats=[[Espanya]]&lt;br /&gt;
|regió=[[Illes Balears]]&lt;br /&gt;
|parlants= 600.500 parlants&lt;br /&gt;
|parlantsnatius= -&lt;br /&gt;
|parlantsnonatius= -&lt;br /&gt;
|rank= No està entre els 100 primers&lt;br /&gt;
|família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropea]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües itàliques|Itàlica]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües romances|Romanç]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües italooccidentals|Itàlica Occidental]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Occitanoromànic]]-[[Mossàrap]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nació= -&lt;br /&gt;
|fontcolor=&lt;br /&gt;
|regulat= [[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]]&lt;br /&gt;
|iso1=-&lt;br /&gt;
|iso2=-&lt;br /&gt;
|iso3=-&lt;br /&gt;
|sil=-&lt;br /&gt;
|mapa=[[Image:Balears.png|230px]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El &#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039; (o &#039;&#039;&#039;mallorquí&#039;&#039;&#039;) (&#039;&#039;Baléà&#039;&#039;, &#039;&#039;Sa llengo baléà&#039;&#039; en Balear) és la llengua pròpia de les [[Illes Balears]] que conta en 600.500 parlants, dels quals 362.500 son parlants habituals. Conta en gramàtica pròpia des de [[1694]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els dialectes de l&#039;Idioma Balear son: el [[Mallorquí]] en [[Mallorca]], l&#039;[[Eivissenc]] en les [[Illes Pitiuses]] formades per [[Eivissa]] i [[Formentera]] i el [[Menorquí]] en l&#039;[[illa de Menorca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extensió del balear==&lt;br /&gt;
El balear és una llengua parlada en les [[Illes Balears]]. No obstant està disputada la consideració del balear com a llengua o varietat dialectal del [[idioma català|català]]. La corrent que considera que en la [[Comunitat Valenciana]], [[Illes Balears]] i [[Aragó]] se parla una varietat del català se denomina [[pancatalanisme]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lliteratura ==&lt;br /&gt;
*[[Ramon Llull]]&lt;br /&gt;
*[[Anselm Turmeda]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialectes del Balear ==&lt;br /&gt;
=== [[Mallorquí]] ===&lt;br /&gt;
Es caracterisa, entre atres trets propis, per la pronunciació en vocal neutra d&#039;algunes &#039;&#039;e&#039;&#039; tòniques, per la no adquisició de &#039;&#039;o&#039;&#039; que en l&#039;escritura es finalisa per a la primera persona del singular del present d&#039;indicatiu (pens, deman) i per l&#039;eliminació de la &#039;&#039;a&#039;&#039; en les paraules esdrúixoles acabades en &#039;&#039;ia&#039;&#039; (histori, presenci). També per la reducció de les combinacions &#039;&#039;gua&#039;&#039; i &#039;&#039;qua&#039;&#039; en &#039;&#039;go&#039;&#039; i &#039;&#039;co&#039;&#039;, sobretot si van en [[sílaba]] àtona: &#039;&#039;aigo&#039;&#039;, &#039;&#039;llengo&#039;&#039;, &#039;&#039;gordar&#039;&#039;, &#039;&#039;coranta&#039;&#039;, &#039;&#039;corema&#039;&#039;... i l&#039;apostrofació del relatiu i la conjunció al començar la següent paraula en vocal. El seu factor més característic és l&#039;us dels articuls salats &#039;&#039;és&#039;&#039;, &#039;&#039;sa&#039;&#039;, &#039;&#039;ets&#039;&#039; (abans de vocal o h), &#039;&#039;ses&#039;&#039;, &#039;&#039;s&#039;&#039;, &#039;&#039;sota&#039;&#039; i &#039;&#039;sos&#039;&#039; (els dos últims després de la preposició &#039;&#039;ab&#039;&#039;). També es caracterisa per les diferències en els verps com en el gerundi (moguent, venguent... que finalisen en guent) i en l&#039;adició del complement directe al final dels verps on se suprimix la &#039;&#039;r&#039;&#039; final del verp, lligant-se la consonant del complement directe i accentuant-se el mateix (és fàcil ajudar a na Maria -&amp;gt; és fàcil ajudal·là). Ademés té una enorme quantitat de paraules pròpies vingudes de les moltes influències llingüístiques que han pasat per les Balears i del substrat antic llatí que s&#039;ha conservat millor en esta zona d&#039;Espanya a causa de la seua insularitat: &#039;&#039;Al·lot&#039;&#039;, &#039;&#039;cotxo&#039;&#039;, &#039;&#039;sebre&#039;&#039;, &#039;&#039;gonelles&#039;&#039;, &#039;&#039;trunyella&#039;&#039;, &#039;&#039;missè&#039;&#039;, &#039;&#039;manascal&#039;&#039;, etc. En els noms i en els monosílaps, la &amp;quot;erre&amp;quot; final romànica desapareix en Balear, accentuant-se la dita desaparició.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Eivissenc]] ===&lt;br /&gt;
Parlat en les [[illes Pitiuses]] ([[Eivissa]] i [[Formentera]]). Hi ha tres varietats: la pròpia de la [[Eivissa (ciutat)|ciutat d&#039;Eivissa]], la que es parla en la part occidental de l&#039;illa i la parlada en la part oriental i en l&#039;illa de Formentera. Esta divisió en tres varietats es deu a dos criteris distints: u per pronunciació i un atre per lèxic. A nivell de pronunciació hi ha una diferència entre l&#039;eivissenc occidental i el de la resta de les dos illes. En l&#039;eivisenc occidental no s&#039;utilisa la vocal neutra en posició tònica, característica pròpia de les parles balears, usant-se la e oberta. A nivell de lèxic hi ha una diferenciació entre la ciutat d&#039;[[Eivissa]] i la resta de l&#039;illa més [[Formentera]]. La capital té algunes paraules pròpies i atres les pronuncia de forma diferent. De la combinació d&#039;estos dos criteris sorgix la divisió llingüística de les dos illes en tres varietats. Estes diferències són en tot cas mínimes i l&#039;eivisenc és molt uniforme. A [[Formentera]] se diu també &#039;&#039;formenterer&#039;&#039; o &#039;&#039;formenterenc&#039;&#039; (formenterense).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És motiu d&#039;estudi l&#039;existència d&#039;alguns trets del [[valencià]] en l&#039;eivisenc que no es troben ni en [[Mallorca]] ni en [[Menorca]], ni al nort de [[Valéncia]] en la [[península ibèrica]], pero si en el centre i sur de [[Valéncia]], no obstant tot apunta a una influència de la variant dialectal [[mossàrap]] previ de la [[taifa de Dénia]] i al tradicional intercanvi comercial directament des d&#039;[[Eivissa]] en la península a través de [[Dénia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Menorquí]] ===&lt;br /&gt;
*Tancament de la o àtona en u.&lt;br /&gt;
*La i dèbil entre vocals se pert.&lt;br /&gt;
*Ensordiment de la ll: gúə (agulla), véə (vella), fúə (fulla), uréə (orella), páə (palla).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vore També ==&lt;br /&gt;
*[[Grupo_d&#039;Acció_Baléà|Grupo d´acció Baléà]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enllaços externs ==&lt;br /&gt;
*[http://www.grupodacciobalea.com/ Pàgina del Grupo d´Acció Baléà]&lt;br /&gt;
*[http://www.sacademi.com/ Academi de sa llengo Baléà]&lt;br /&gt;
*[http://saceb.wordpress.com/ Coordinadora d&#039;Entidats Balearistes]&lt;br /&gt;
*[http://www.circulobalear.com/ Circulo Balear]&lt;br /&gt;
*[http://mirador.webcindario.com/modalitats_balears.html Defensa del mallorquí, menorquí, eivissenc]&lt;br /&gt;
* [http://mirador.webcindario.com/amengual.html http://mirador.webcindario.com/amengual.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referències ==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
{{Llengües d&#039;Espanya}}&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües romàniques]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llingüística]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53132</id>
		<title>Grupo d&#039;Acció Baléà</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53132"/>
		<updated>2012-11-21T13:48:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Vore també */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Grupo d&#039;Acció Baléà&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;GAB&#039;&#039;&#039; (en [[idioma valencià|valencià]]: &#039;&#039;&#039;Grup d&#039;Acció Balear&#039;&#039;&#039;) és una associació cultural de [[Balears]] fundada en [[2011]] dedicada a la defensa i promoció de la [[cultura]] de Balears.&lt;br /&gt;
L&#039;entitat utilisa les normes ortogràfiques de l&#039;[[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]] per a l&#039;[[idioma balear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatica ==&lt;br /&gt;
La Gramatica de la llengua balear, tal qual qualsevol atra, es el resultat de l&#039;ESTRUCTURACIÓN de la llengua que parla el poble balear, per la Comissio de Gramatica nomenada d&#039;entre els Membres de l&#039;ACADÈMI de siga LLENGO BALÉÀ, sent: la Doctora en llengües romaniques DOÑA HELLA SCHLUMBERGER, el Catedratic d&#039;Institut Filolec de Llati YDE Frances en Joan VANRELL NADAL, el Filolec de balear en Miquel GARAU ROSSELLÓ i la Professora de Primaria DOÑA Ana MARÍA AGUILÓ GARCÍAS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els fonaments filologic-historics que usaren per a confeccionar la GRAMÀTICA normativa D’es BALÉÀ, foren: les Conclusions de l&#039;I Congrés de Filologia Balear, d&#039;Abril de 1993; la gramatica mallorquina d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1835 i 1872; la gramatica menorquina d&#039;en Juliol SOLÉ de 1858; el diccionari Mallorqui-Castella-Llati d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1872; el diccionari MALLORQUÍ-CASTELLÀ d&#039;en Antoni FIGUÉRA de 1840; el vocabulari MENORQUÍN-Castella d&#039;en Josep HOSPITALÉ de 1869;  i el diccionari Eivissenc-Castella d&#039;en Enric Ribes MARÍ. Tambe se tingueren en conte: el vocabulari mallorqui-castella del Professor MATÍAS BOSCH 1906; la traduccio al mallorqui del “Cuixal” per en ILDEFONSO RULLÁN en 1916; els vocabularis de mallorqui-castella dels llibres escolars: Grau Preparatori, Grau Elemental, Primer Grau i Segon Grau, del Professor en Miquel PORCEL RIÉRA, 1942, 1945 i 1950. Les obres de DOÑA MANUELA dels Ferrers SORÀ en 1989; la RONDAYA de RONDAYAS, d&#039;en TOMÁS AGUILÓ Cortes, 1912; les RONDAYAS mallorquines de JORDI D’es RECÓ, de 1889 i les RONDAYAS mallorquines de l&#039;Archiduc d&#039;AUSTRIA en LUÍS Salvador, 1886.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dictamen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.- Considerant que des de el punt de vista de la Filologia nostra llengua balear te mes similituts DESIDENCIALES i lexiques en el Llati, el BEARNÉS, el Gasco,  el Provençal i l&#039;Occita,  que en el sintetic catala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en els primers idiomes mos UNE el fet historic de que en el 799 D. C. hague en Balears una notable colonisacio de persones d&#039;aquells llocs (VITAE CAROLUS  MAGNUS,  EGINHARDO,  833.  Historia  General  del  regne  de  MALLORCA  1840,  per  les seues  cronistes),   que vingueren degut a la solicitut d&#039;ajuda que feren els governants balearics  a CARLOMAGNO (dos anys abans de que este conquistase BARCELONA) per a que els ajudase a rebujar un molt possible desembarc arabic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que naturalment en ells vi la seua forma de parlar, la que, sent tambe una evolucio del “SERMO VULGARIS” , s&#039;integrà perfectament en el NEOLATÍN balear, eixit llogicament tambe de l&#039;evolucio del “SERMO VULGARIS” existent aci des de l&#039;any 123 a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que el temido desembarc se produi definitivament en el 912 D. C., 113 anys despres dels assentaments de GASCONES, de BEARNESES i occitans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que a partir de llavors qui governà Balears foren els null, pero que, tal i com succeia sempre, tant en la peninsula iberica com en atres llocs a lo llarc dels tres estadis de l&#039;Edat Mija, la poblacio autoctona continuà en els seus treballs en el camp, continuà en les seues costums i continuà parlant la seua llengua romanica ancestral, a la que, poc a poc li foren afegint paraules de l&#039;arabic. Evolucio que com se pot vore, es identica a l&#039;evolucio llingüistica patida en tota la Peninsula Iberica. Soles que els fonemes vocalics dels idiomes que reberen l&#039;influencia primer del provençal, i de l&#039;Occita-Gasco-BEARNÉS despres, que foren les llengües de Balears i dels territoris de tota la Marca Hispanica, es diferent a la del restant dels regnes arabisats. D&#039;aci que els vocabularis del conjunt siguen tan pareguts. I tant mes pareguts, quant mes mos acostem a la decadencia de l&#039;Imperi Romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.- Considerant que es indubtable que l&#039;espanyol, l&#039;italia, el gallec, el portugues, el valencià, el balear, l&#039;aragones, el BABLE, el lleons, el cantabre i el catala, tenen un mateix sistema llingüistic heretat del llati, es d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, assegurar que balear i catala es lo mateix, i que, lo que els separa del catala son unicament les seues fonetiques. Tots eixos idiomes estan estructurats per les seues respectives gramatiques, en les seues CARACTERES morfologics i sintactics que els diferencien. Per consegüent, es igualment d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, difondre  o avalar que el balear es al catala, lo que l&#039;andalus o mexica son a l&#039;espanyol. Quan resulta que l&#039;estructura llingüistica del balear (articuls, preposicions, pronoms, conjugacions verbals, etc.) es diferent a la del catala. Mentres que l&#039;andalus, el mexica, el veneçola, etc.., i  l&#039;espanyol,  tenen tots la mateixa estructura, i lo unic que les diferencia un poc, es la fonetica i un menut vocabulari particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.- Considerant un idioma des de el punt de vista huma, tota consideracio colectiva del llenguage, ya siga  un idioma molt estés, ya siga un idioma de minima extensio, te el dret al maxim respecte. Respecte reconegut en la Declaracio Universal dels Drets Llingüistics. Sent un atentat contra estos drets, impondre en una comunitat, una llengua que no es la que secularment se parla, ni tampoc es la de la nacio a la qual pertanye politicament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.- Considerant que les llengües naturals no les creguen de les llingüistiques ni els doctors de les universitats, ni molt menys els politics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que les llengües les fan els pobles en l&#039;us que d&#039;elles fan cada dia, CREANDO paraules noves, afegint atres d&#039;atres idiomes, i deixant d&#039;usar atres degut a la propia evolucio de la societat. El poble balear ha creat la seua propia LENGU a lo llarc de la seua dilatada i accidentada historia, i esta llengua es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que soles les llengües sintetiques son creades per Academies, Universitats o Instituts d&#039;Estudis Llingüistics. Llengües sintetiques, com l&#039;EUSKERA actual, que per necessitats sociologiques de comunicacio se CREÓ una llengua nova a partir d&#039;una barreja de sis o set formes d&#039;expressar-se que existien en BASCONIA. O com l&#039;Italia, que tambe ix d&#039;una barreja del toscà, florenti i romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.- Considerant que, des de 1983 fins dia de hui tots els dirigents de tots els partits politics de Balears sense ninguna excepcio, han governat durant estos 29 anys totalment d&#039;esquenes al poble, imponent-los per llei la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que els resultats de totes les enquestes que s&#039;han fet al poble balear preguntant-los que llengua consideraven com propia, sempre han donat com resultat, que la seua llengua es la mallorquina o balear: Dia 02 Febrer 1991 (despres de huit anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el “Diari de MALLORCA”, publicà els resultats d&#039;una enquesta oficial feta pel CONSELL Insular de MALLORCA, a on el 80% dels enquestats rebujaren la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
Els dies 04, 05 i 06 de Novembre de 1993 (despres de 10 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el diari “Ultima Hora” feu una enquesta donant com resultat: el 100% dels enquestats rebujava l&#039;ensenyança en catala.&lt;br /&gt;
En decembre de 1996 (despres de 13 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) se publicà una enquesta del C .I.S. (Centre d&#039;Investigacions Sociologiques) que done entre atres coses, se demanava: “¿CUÁL es la seua llengua materna?”. Donant els següents resultats:  el 47% de balearics digueren Mallorquina/Balear, el 11% Catala i el 37% Espanyol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia 06 de Giner de 2005 (despres de 22 anys d&#039;immersio llingüistica catalana)  se publicà una enquesta en el diari “El Mon/El Dia de Balears”  feta per ells mateixos, a on la pregunta era: “¿Tenen que potenciar les institucions l&#039;us del mallorqui en contra del catala?”:  el 70% digue que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per totes estes consideracions i d&#039;acort en el patrimoni llingüistic del poble balear, i segons la Declaracio Universal de Drets Llingüistics, els membres de l&#039;Academia de la Llengua de Balear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PER TOT AÇO VOLEM QUE:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que la llengua propia i historica dels Balears, es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es la vernacula que se parla en les illes de FORMENTERA, Eivissa, MENORCA i MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta fon reconeguda en la denominacio de “BALEARICUM ELOQUIUM” des de l&#039;epoca romana fins finals del sigle XII, i que posteriorment se denominà mallorquina fins finals del sigle XIX, perque els Balears, formaven durant tota aquella epoca el Regne de MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en l&#039;actualitat, al denominar-se este antic regne Comunitat Autonoma de les Illes Balears, es per lo que recuperem l&#039;historic nom de balear per a la llengua de la comunitat llingüistica balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es unica i diferenciada de les demes llengües neollatines i romaniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que te la seua especifica gramatica i diccionaris des de fa mes de cinc sigles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vore també==&lt;br /&gt;
*[[Grup d&#039;Acció Valencianista]]&lt;br /&gt;
*[[Idioma Balear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enllaços externs==&lt;br /&gt;
*[http://www.grupodacciobalea.com/ Pàgina del GAB]&lt;br /&gt;
*[http://www.sacademi.com/ Academi de sa llengo Baléà]&lt;br /&gt;
*[http://books.google.es/books/about/Gram%C3%A1tica_de_la_lengua_mallorquina.html?hl=es&amp;amp;id=IV1JAAAAMAAJ/ Gramatica de la Lengua Mallorquina]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Illes Balears]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balearisme]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53131</id>
		<title>Grupo d&#039;Acció Baléà</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53131"/>
		<updated>2012-11-21T13:47:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Enllaços externs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Grupo d&#039;Acció Baléà&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;GAB&#039;&#039;&#039; (en [[idioma valencià|valencià]]: &#039;&#039;&#039;Grup d&#039;Acció Balear&#039;&#039;&#039;) és una associació cultural de [[Balears]] fundada en [[2011]] dedicada a la defensa i promoció de la [[cultura]] de Balears.&lt;br /&gt;
L&#039;entitat utilisa les normes ortogràfiques de l&#039;[[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]] per a l&#039;[[idioma balear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatica ==&lt;br /&gt;
La Gramatica de la llengua balear, tal qual qualsevol atra, es el resultat de l&#039;ESTRUCTURACIÓN de la llengua que parla el poble balear, per la Comissio de Gramatica nomenada d&#039;entre els Membres de l&#039;ACADÈMI de siga LLENGO BALÉÀ, sent: la Doctora en llengües romaniques DOÑA HELLA SCHLUMBERGER, el Catedratic d&#039;Institut Filolec de Llati YDE Frances en Joan VANRELL NADAL, el Filolec de balear en Miquel GARAU ROSSELLÓ i la Professora de Primaria DOÑA Ana MARÍA AGUILÓ GARCÍAS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els fonaments filologic-historics que usaren per a confeccionar la GRAMÀTICA normativa D’es BALÉÀ, foren: les Conclusions de l&#039;I Congrés de Filologia Balear, d&#039;Abril de 1993; la gramatica mallorquina d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1835 i 1872; la gramatica menorquina d&#039;en Juliol SOLÉ de 1858; el diccionari Mallorqui-Castella-Llati d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1872; el diccionari MALLORQUÍ-CASTELLÀ d&#039;en Antoni FIGUÉRA de 1840; el vocabulari MENORQUÍN-Castella d&#039;en Josep HOSPITALÉ de 1869;  i el diccionari Eivissenc-Castella d&#039;en Enric Ribes MARÍ. Tambe se tingueren en conte: el vocabulari mallorqui-castella del Professor MATÍAS BOSCH 1906; la traduccio al mallorqui del “Cuixal” per en ILDEFONSO RULLÁN en 1916; els vocabularis de mallorqui-castella dels llibres escolars: Grau Preparatori, Grau Elemental, Primer Grau i Segon Grau, del Professor en Miquel PORCEL RIÉRA, 1942, 1945 i 1950. Les obres de DOÑA MANUELA dels Ferrers SORÀ en 1989; la RONDAYA de RONDAYAS, d&#039;en TOMÁS AGUILÓ Cortes, 1912; les RONDAYAS mallorquines de JORDI D’es RECÓ, de 1889 i les RONDAYAS mallorquines de l&#039;Archiduc d&#039;AUSTRIA en LUÍS Salvador, 1886.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dictamen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.- Considerant que des de el punt de vista de la Filologia nostra llengua balear te mes similituts DESIDENCIALES i lexiques en el Llati, el BEARNÉS, el Gasco,  el Provençal i l&#039;Occita,  que en el sintetic catala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en els primers idiomes mos UNE el fet historic de que en el 799 D. C. hague en Balears una notable colonisacio de persones d&#039;aquells llocs (VITAE CAROLUS  MAGNUS,  EGINHARDO,  833.  Historia  General  del  regne  de  MALLORCA  1840,  per  les seues  cronistes),   que vingueren degut a la solicitut d&#039;ajuda que feren els governants balearics  a CARLOMAGNO (dos anys abans de que este conquistase BARCELONA) per a que els ajudase a rebujar un molt possible desembarc arabic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que naturalment en ells vi la seua forma de parlar, la que, sent tambe una evolucio del “SERMO VULGARIS” , s&#039;integrà perfectament en el NEOLATÍN balear, eixit llogicament tambe de l&#039;evolucio del “SERMO VULGARIS” existent aci des de l&#039;any 123 a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que el temido desembarc se produi definitivament en el 912 D. C., 113 anys despres dels assentaments de GASCONES, de BEARNESES i occitans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que a partir de llavors qui governà Balears foren els null, pero que, tal i com succeia sempre, tant en la peninsula iberica com en atres llocs a lo llarc dels tres estadis de l&#039;Edat Mija, la poblacio autoctona continuà en els seus treballs en el camp, continuà en les seues costums i continuà parlant la seua llengua romanica ancestral, a la que, poc a poc li foren afegint paraules de l&#039;arabic. Evolucio que com se pot vore, es identica a l&#039;evolucio llingüistica patida en tota la Peninsula Iberica. Soles que els fonemes vocalics dels idiomes que reberen l&#039;influencia primer del provençal, i de l&#039;Occita-Gasco-BEARNÉS despres, que foren les llengües de Balears i dels territoris de tota la Marca Hispanica, es diferent a la del restant dels regnes arabisats. D&#039;aci que els vocabularis del conjunt siguen tan pareguts. I tant mes pareguts, quant mes mos acostem a la decadencia de l&#039;Imperi Romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.- Considerant que es indubtable que l&#039;espanyol, l&#039;italia, el gallec, el portugues, el valencià, el balear, l&#039;aragones, el BABLE, el lleons, el cantabre i el catala, tenen un mateix sistema llingüistic heretat del llati, es d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, assegurar que balear i catala es lo mateix, i que, lo que els separa del catala son unicament les seues fonetiques. Tots eixos idiomes estan estructurats per les seues respectives gramatiques, en les seues CARACTERES morfologics i sintactics que els diferencien. Per consegüent, es igualment d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, difondre  o avalar que el balear es al catala, lo que l&#039;andalus o mexica son a l&#039;espanyol. Quan resulta que l&#039;estructura llingüistica del balear (articuls, preposicions, pronoms, conjugacions verbals, etc.) es diferent a la del catala. Mentres que l&#039;andalus, el mexica, el veneçola, etc.., i  l&#039;espanyol,  tenen tots la mateixa estructura, i lo unic que les diferencia un poc, es la fonetica i un menut vocabulari particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.- Considerant un idioma des de el punt de vista huma, tota consideracio colectiva del llenguage, ya siga  un idioma molt estés, ya siga un idioma de minima extensio, te el dret al maxim respecte. Respecte reconegut en la Declaracio Universal dels Drets Llingüistics. Sent un atentat contra estos drets, impondre en una comunitat, una llengua que no es la que secularment se parla, ni tampoc es la de la nacio a la qual pertanye politicament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.- Considerant que les llengües naturals no les creguen de les llingüistiques ni els doctors de les universitats, ni molt menys els politics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que les llengües les fan els pobles en l&#039;us que d&#039;elles fan cada dia, CREANDO paraules noves, afegint atres d&#039;atres idiomes, i deixant d&#039;usar atres degut a la propia evolucio de la societat. El poble balear ha creat la seua propia LENGU a lo llarc de la seua dilatada i accidentada historia, i esta llengua es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que soles les llengües sintetiques son creades per Academies, Universitats o Instituts d&#039;Estudis Llingüistics. Llengües sintetiques, com l&#039;EUSKERA actual, que per necessitats sociologiques de comunicacio se CREÓ una llengua nova a partir d&#039;una barreja de sis o set formes d&#039;expressar-se que existien en BASCONIA. O com l&#039;Italia, que tambe ix d&#039;una barreja del toscà, florenti i romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.- Considerant que, des de 1983 fins dia de hui tots els dirigents de tots els partits politics de Balears sense ninguna excepcio, han governat durant estos 29 anys totalment d&#039;esquenes al poble, imponent-los per llei la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que els resultats de totes les enquestes que s&#039;han fet al poble balear preguntant-los que llengua consideraven com propia, sempre han donat com resultat, que la seua llengua es la mallorquina o balear: Dia 02 Febrer 1991 (despres de huit anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el “Diari de MALLORCA”, publicà els resultats d&#039;una enquesta oficial feta pel CONSELL Insular de MALLORCA, a on el 80% dels enquestats rebujaren la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
Els dies 04, 05 i 06 de Novembre de 1993 (despres de 10 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el diari “Ultima Hora” feu una enquesta donant com resultat: el 100% dels enquestats rebujava l&#039;ensenyança en catala.&lt;br /&gt;
En decembre de 1996 (despres de 13 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) se publicà una enquesta del C .I.S. (Centre d&#039;Investigacions Sociologiques) que done entre atres coses, se demanava: “¿CUÁL es la seua llengua materna?”. Donant els següents resultats:  el 47% de balearics digueren Mallorquina/Balear, el 11% Catala i el 37% Espanyol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia 06 de Giner de 2005 (despres de 22 anys d&#039;immersio llingüistica catalana)  se publicà una enquesta en el diari “El Mon/El Dia de Balears”  feta per ells mateixos, a on la pregunta era: “¿Tenen que potenciar les institucions l&#039;us del mallorqui en contra del catala?”:  el 70% digue que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per totes estes consideracions i d&#039;acort en el patrimoni llingüistic del poble balear, i segons la Declaracio Universal de Drets Llingüistics, els membres de l&#039;Academia de la Llengua de Balear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PER TOT AÇO VOLEM QUE:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que la llengua propia i historica dels Balears, es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es la vernacula que se parla en les illes de FORMENTERA, Eivissa, MENORCA i MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta fon reconeguda en la denominacio de “BALEARICUM ELOQUIUM” des de l&#039;epoca romana fins finals del sigle XII, i que posteriorment se denominà mallorquina fins finals del sigle XIX, perque els Balears, formaven durant tota aquella epoca el Regne de MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en l&#039;actualitat, al denominar-se este antic regne Comunitat Autonoma de les Illes Balears, es per lo que recuperem l&#039;historic nom de balear per a la llengua de la comunitat llingüistica balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es unica i diferenciada de les demes llengües neollatines i romaniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que te la seua especifica gramatica i diccionaris des de fa mes de cinc sigles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vore també==&lt;br /&gt;
*[[Grup d&#039;Acció Valencianista]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enllaços externs==&lt;br /&gt;
*[http://www.grupodacciobalea.com/ Pàgina del GAB]&lt;br /&gt;
*[http://www.sacademi.com/ Academi de sa llengo Baléà]&lt;br /&gt;
*[http://books.google.es/books/about/Gram%C3%A1tica_de_la_lengua_mallorquina.html?hl=es&amp;amp;id=IV1JAAAAMAAJ/ Gramatica de la Lengua Mallorquina]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Illes Balears]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balearisme]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53130</id>
		<title>Idioma balear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53130"/>
		<updated>2012-11-21T13:45:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Enllaços externs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{llengua|&lt;br /&gt;
|nom= Balear&lt;br /&gt;
|nomnatiu=Baléà&lt;br /&gt;
|pronunciació=&lt;br /&gt;
|atresdenominacions=&lt;br /&gt;
|estats=[[Espanya]]&lt;br /&gt;
|regió=[[Illes Balears]]&lt;br /&gt;
|parlants= 600.500 parlants&lt;br /&gt;
|parlantsnatius= -&lt;br /&gt;
|parlantsnonatius= -&lt;br /&gt;
|rank= No està entre els 100 primers&lt;br /&gt;
|família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropea]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües itàliques|Itàlica]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües romances|Romanç]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües italooccidentals|Itàlica Occidental]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Occitanoromànic]]-[[Mossàrap]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nació= -&lt;br /&gt;
|fontcolor=&lt;br /&gt;
|regulat= [[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]]&lt;br /&gt;
|iso1=-&lt;br /&gt;
|iso2=-&lt;br /&gt;
|iso3=-&lt;br /&gt;
|sil=-&lt;br /&gt;
|mapa=[[Image:Balears.png|230px]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El &#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039; (o &#039;&#039;&#039;mallorquí&#039;&#039;&#039;) (&#039;&#039;Baléà&#039;&#039;, &#039;&#039;Sa llengo baléà&#039;&#039; en Balear) és la llengua pròpia de les [[Illes Balears]] que conta en 600.500 parlants, dels quals 362.500 son parlants habituals. Conta en gramàtica pròpia des de [[1694]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els dialectes de l&#039;Idioma Balear son: el [[Mallorquí]] en [[Mallorca]], l&#039;[[Eivissenc]] en les [[Illes Pitiuses]] formades per [[Eivissa]] i [[Formentera]] i el [[Menorquí]] en l&#039;[[illa de Menorca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extensió del balear==&lt;br /&gt;
El balear és una llengua parlada en les [[Illes Balears]]. No obstant està disputada la consideració del balear com a llengua o varietat dialectal del [[idioma català|català]]. La corrent que considera que en la [[Comunitat Valenciana]], [[Illes Balears]] i [[Aragó]] se parla una varietat del català se denomina [[pancatalanisme]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lliteratura ==&lt;br /&gt;
*[[Ramon Llull]]&lt;br /&gt;
*[[Anselm Turmeda]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialectes del Balear ==&lt;br /&gt;
=== [[Mallorquí]] ===&lt;br /&gt;
Es caracterisa, entre atres trets propis, per la pronunciació en vocal neutra d&#039;algunes &#039;&#039;e&#039;&#039; tòniques, per la no adquisició de &#039;&#039;o&#039;&#039; que en l&#039;escritura es finalisa per a la primera persona del singular del present d&#039;indicatiu (pens, deman) i per l&#039;eliminació de la &#039;&#039;a&#039;&#039; en les paraules esdrúixoles acabades en &#039;&#039;ia&#039;&#039; (histori, presenci). També per la reducció de les combinacions &#039;&#039;gua&#039;&#039; i &#039;&#039;qua&#039;&#039; en &#039;&#039;go&#039;&#039; i &#039;&#039;co&#039;&#039;, sobretot si van en [[sílaba]] àtona: &#039;&#039;aigo&#039;&#039;, &#039;&#039;llengo&#039;&#039;, &#039;&#039;gordar&#039;&#039;, &#039;&#039;coranta&#039;&#039;, &#039;&#039;corema&#039;&#039;... i l&#039;apostrofació del relatiu i la conjunció al començar la següent paraula en vocal. El seu factor més característic és l&#039;us dels articuls salats &#039;&#039;és&#039;&#039;, &#039;&#039;sa&#039;&#039;, &#039;&#039;ets&#039;&#039; (abans de vocal o h), &#039;&#039;ses&#039;&#039;, &#039;&#039;s&#039;&#039;, &#039;&#039;sota&#039;&#039; i &#039;&#039;sos&#039;&#039; (els dos últims després de la preposició &#039;&#039;ab&#039;&#039;). També es caracterisa per les diferències en els verps com en el gerundi (moguent, venguent... que finalisen en guent) i en l&#039;adició del complement directe al final dels verps on se suprimix la &#039;&#039;r&#039;&#039; final del verp, lligant-se la consonant del complement directe i accentuant-se el mateix (és fàcil ajudar a na Maria -&amp;gt; és fàcil ajudal·là). Ademés té una enorme quantitat de paraules pròpies vingudes de les moltes influències llingüístiques que han pasat per les Balears i del substrat antic llatí que s&#039;ha conservat millor en esta zona d&#039;Espanya a causa de la seua insularitat: &#039;&#039;Al·lot&#039;&#039;, &#039;&#039;cotxo&#039;&#039;, &#039;&#039;sebre&#039;&#039;, &#039;&#039;gonelles&#039;&#039;, &#039;&#039;trunyella&#039;&#039;, &#039;&#039;missè&#039;&#039;, &#039;&#039;manascal&#039;&#039;, etc. En els noms i en els monosílaps, la &amp;quot;erre&amp;quot; final romànica desapareix en Balear, accentuant-se la dita desaparició.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Eivissenc]] ===&lt;br /&gt;
Parlat en les [[illes Pitiuses]] ([[Eivissa]] i [[Formentera]]). Hi ha tres varietats: la pròpia de la [[Eivissa (ciutat)|ciutat d&#039;Eivissa]], la que es parla en la part occidental de l&#039;illa i la parlada en la part oriental i en l&#039;illa de Formentera. Esta divisió en tres varietats es deu a dos criteris distints: u per pronunciació i un atre per lèxic. A nivell de pronunciació hi ha una diferència entre l&#039;eivissenc occidental i el de la resta de les dos illes. En l&#039;eivisenc occidental no s&#039;utilisa la vocal neutra en posició tònica, característica pròpia de les parles balears, usant-se la e oberta. A nivell de lèxic hi ha una diferenciació entre la ciutat d&#039;[[Eivissa]] i la resta de l&#039;illa més [[Formentera]]. La capital té algunes paraules pròpies i atres les pronuncia de forma diferent. De la combinació d&#039;estos dos criteris sorgix la divisió llingüística de les dos illes en tres varietats. Estes diferències són en tot cas mínimes i l&#039;eivisenc és molt uniforme. A [[Formentera]] se diu també &#039;&#039;formenterer&#039;&#039; o &#039;&#039;formenterenc&#039;&#039; (formenterense).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És motiu d&#039;estudi l&#039;existència d&#039;alguns trets del [[valencià]] en l&#039;eivisenc que no es troben ni en [[Mallorca]] ni en [[Menorca]], ni al nort de [[Valéncia]] en la [[península ibèrica]], pero si en el centre i sur de [[Valéncia]], no obstant tot apunta a una influència de la variant dialectal [[mossàrap]] previ de la [[taifa de Dénia]] i al tradicional intercanvi comercial directament des d&#039;[[Eivissa]] en la península a través de [[Dénia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Menorquí]] ===&lt;br /&gt;
*Tancament de la o àtona en u.&lt;br /&gt;
*La i dèbil entre vocals se pert.&lt;br /&gt;
*Ensordiment de la ll: gúə (agulla), véə (vella), fúə (fulla), uréə (orella), páə (palla).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vore També ==&lt;br /&gt;
*[[Grupo_d&#039;Acció_Baléà|Grupo d´acció Baléà]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enllaços externs ==&lt;br /&gt;
*[http://www.grupodacciobalea.com/ Pàgina del GAB]&lt;br /&gt;
*[http://www.sacademi.com/ Academi de sa llengo Baléà]&lt;br /&gt;
*[http://saceb.wordpress.com/ Coordinadora d&#039;Entidats Balearistes]&lt;br /&gt;
*[http://www.circulobalear.com/ Circulo Balear]&lt;br /&gt;
*[http://mirador.webcindario.com/modalitats_balears.html Defensa del mallorquí, menorquí, eivissenc]&lt;br /&gt;
* [http://mirador.webcindario.com/amengual.html http://mirador.webcindario.com/amengual.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referències ==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
{{Llengües d&#039;Espanya}}&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües romàniques]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llingüística]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53129</id>
		<title>Idioma balear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53129"/>
		<updated>2012-11-21T13:44:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Enllaços externs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{llengua|&lt;br /&gt;
|nom= Balear&lt;br /&gt;
|nomnatiu=Baléà&lt;br /&gt;
|pronunciació=&lt;br /&gt;
|atresdenominacions=&lt;br /&gt;
|estats=[[Espanya]]&lt;br /&gt;
|regió=[[Illes Balears]]&lt;br /&gt;
|parlants= 600.500 parlants&lt;br /&gt;
|parlantsnatius= -&lt;br /&gt;
|parlantsnonatius= -&lt;br /&gt;
|rank= No està entre els 100 primers&lt;br /&gt;
|família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropea]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües itàliques|Itàlica]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües romances|Romanç]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües italooccidentals|Itàlica Occidental]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Occitanoromànic]]-[[Mossàrap]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nació= -&lt;br /&gt;
|fontcolor=&lt;br /&gt;
|regulat= [[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]]&lt;br /&gt;
|iso1=-&lt;br /&gt;
|iso2=-&lt;br /&gt;
|iso3=-&lt;br /&gt;
|sil=-&lt;br /&gt;
|mapa=[[Image:Balears.png|230px]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El &#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039; (o &#039;&#039;&#039;mallorquí&#039;&#039;&#039;) (&#039;&#039;Baléà&#039;&#039;, &#039;&#039;Sa llengo baléà&#039;&#039; en Balear) és la llengua pròpia de les [[Illes Balears]] que conta en 600.500 parlants, dels quals 362.500 son parlants habituals. Conta en gramàtica pròpia des de [[1694]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els dialectes de l&#039;Idioma Balear son: el [[Mallorquí]] en [[Mallorca]], l&#039;[[Eivissenc]] en les [[Illes Pitiuses]] formades per [[Eivissa]] i [[Formentera]] i el [[Menorquí]] en l&#039;[[illa de Menorca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extensió del balear==&lt;br /&gt;
El balear és una llengua parlada en les [[Illes Balears]]. No obstant està disputada la consideració del balear com a llengua o varietat dialectal del [[idioma català|català]]. La corrent que considera que en la [[Comunitat Valenciana]], [[Illes Balears]] i [[Aragó]] se parla una varietat del català se denomina [[pancatalanisme]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lliteratura ==&lt;br /&gt;
*[[Ramon Llull]]&lt;br /&gt;
*[[Anselm Turmeda]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialectes del Balear ==&lt;br /&gt;
=== [[Mallorquí]] ===&lt;br /&gt;
Es caracterisa, entre atres trets propis, per la pronunciació en vocal neutra d&#039;algunes &#039;&#039;e&#039;&#039; tòniques, per la no adquisició de &#039;&#039;o&#039;&#039; que en l&#039;escritura es finalisa per a la primera persona del singular del present d&#039;indicatiu (pens, deman) i per l&#039;eliminació de la &#039;&#039;a&#039;&#039; en les paraules esdrúixoles acabades en &#039;&#039;ia&#039;&#039; (histori, presenci). També per la reducció de les combinacions &#039;&#039;gua&#039;&#039; i &#039;&#039;qua&#039;&#039; en &#039;&#039;go&#039;&#039; i &#039;&#039;co&#039;&#039;, sobretot si van en [[sílaba]] àtona: &#039;&#039;aigo&#039;&#039;, &#039;&#039;llengo&#039;&#039;, &#039;&#039;gordar&#039;&#039;, &#039;&#039;coranta&#039;&#039;, &#039;&#039;corema&#039;&#039;... i l&#039;apostrofació del relatiu i la conjunció al començar la següent paraula en vocal. El seu factor més característic és l&#039;us dels articuls salats &#039;&#039;és&#039;&#039;, &#039;&#039;sa&#039;&#039;, &#039;&#039;ets&#039;&#039; (abans de vocal o h), &#039;&#039;ses&#039;&#039;, &#039;&#039;s&#039;&#039;, &#039;&#039;sota&#039;&#039; i &#039;&#039;sos&#039;&#039; (els dos últims després de la preposició &#039;&#039;ab&#039;&#039;). També es caracterisa per les diferències en els verps com en el gerundi (moguent, venguent... que finalisen en guent) i en l&#039;adició del complement directe al final dels verps on se suprimix la &#039;&#039;r&#039;&#039; final del verp, lligant-se la consonant del complement directe i accentuant-se el mateix (és fàcil ajudar a na Maria -&amp;gt; és fàcil ajudal·là). Ademés té una enorme quantitat de paraules pròpies vingudes de les moltes influències llingüístiques que han pasat per les Balears i del substrat antic llatí que s&#039;ha conservat millor en esta zona d&#039;Espanya a causa de la seua insularitat: &#039;&#039;Al·lot&#039;&#039;, &#039;&#039;cotxo&#039;&#039;, &#039;&#039;sebre&#039;&#039;, &#039;&#039;gonelles&#039;&#039;, &#039;&#039;trunyella&#039;&#039;, &#039;&#039;missè&#039;&#039;, &#039;&#039;manascal&#039;&#039;, etc. En els noms i en els monosílaps, la &amp;quot;erre&amp;quot; final romànica desapareix en Balear, accentuant-se la dita desaparició.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Eivissenc]] ===&lt;br /&gt;
Parlat en les [[illes Pitiuses]] ([[Eivissa]] i [[Formentera]]). Hi ha tres varietats: la pròpia de la [[Eivissa (ciutat)|ciutat d&#039;Eivissa]], la que es parla en la part occidental de l&#039;illa i la parlada en la part oriental i en l&#039;illa de Formentera. Esta divisió en tres varietats es deu a dos criteris distints: u per pronunciació i un atre per lèxic. A nivell de pronunciació hi ha una diferència entre l&#039;eivissenc occidental i el de la resta de les dos illes. En l&#039;eivisenc occidental no s&#039;utilisa la vocal neutra en posició tònica, característica pròpia de les parles balears, usant-se la e oberta. A nivell de lèxic hi ha una diferenciació entre la ciutat d&#039;[[Eivissa]] i la resta de l&#039;illa més [[Formentera]]. La capital té algunes paraules pròpies i atres les pronuncia de forma diferent. De la combinació d&#039;estos dos criteris sorgix la divisió llingüística de les dos illes en tres varietats. Estes diferències són en tot cas mínimes i l&#039;eivisenc és molt uniforme. A [[Formentera]] se diu també &#039;&#039;formenterer&#039;&#039; o &#039;&#039;formenterenc&#039;&#039; (formenterense).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És motiu d&#039;estudi l&#039;existència d&#039;alguns trets del [[valencià]] en l&#039;eivisenc que no es troben ni en [[Mallorca]] ni en [[Menorca]], ni al nort de [[Valéncia]] en la [[península ibèrica]], pero si en el centre i sur de [[Valéncia]], no obstant tot apunta a una influència de la variant dialectal [[mossàrap]] previ de la [[taifa de Dénia]] i al tradicional intercanvi comercial directament des d&#039;[[Eivissa]] en la península a través de [[Dénia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Menorquí]] ===&lt;br /&gt;
*Tancament de la o àtona en u.&lt;br /&gt;
*La i dèbil entre vocals se pert.&lt;br /&gt;
*Ensordiment de la ll: gúə (agulla), véə (vella), fúə (fulla), uréə (orella), páə (palla).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vore També ==&lt;br /&gt;
*[[Grupo_d&#039;Acció_Baléà|Grupo d´acció Baléà]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enllaços externs ==&lt;br /&gt;
*[http://www.grupodacciobalea.com/ Pàgina del GAB]&lt;br /&gt;
*http://www.sacademi.com/&lt;br /&gt;
*[http://saceb.wordpress.com/ Coordinadora d&#039;Entidats Balearistes]&lt;br /&gt;
*[http://www.circulobalear.com/ Circulo Balear]&lt;br /&gt;
*[http://mirador.webcindario.com/modalitats_balears.html Defensa del mallorquí, menorquí, eivissenc]&lt;br /&gt;
* [http://mirador.webcindario.com/amengual.html http://mirador.webcindario.com/amengual.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referències ==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
{{Llengües d&#039;Espanya}}&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües romàniques]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llingüística]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53128</id>
		<title>Idioma balear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53128"/>
		<updated>2012-11-21T13:44:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{llengua|&lt;br /&gt;
|nom= Balear&lt;br /&gt;
|nomnatiu=Baléà&lt;br /&gt;
|pronunciació=&lt;br /&gt;
|atresdenominacions=&lt;br /&gt;
|estats=[[Espanya]]&lt;br /&gt;
|regió=[[Illes Balears]]&lt;br /&gt;
|parlants= 600.500 parlants&lt;br /&gt;
|parlantsnatius= -&lt;br /&gt;
|parlantsnonatius= -&lt;br /&gt;
|rank= No està entre els 100 primers&lt;br /&gt;
|família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropea]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües itàliques|Itàlica]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües romances|Romanç]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües italooccidentals|Itàlica Occidental]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Occitanoromànic]]-[[Mossàrap]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nació= -&lt;br /&gt;
|fontcolor=&lt;br /&gt;
|regulat= [[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]]&lt;br /&gt;
|iso1=-&lt;br /&gt;
|iso2=-&lt;br /&gt;
|iso3=-&lt;br /&gt;
|sil=-&lt;br /&gt;
|mapa=[[Image:Balears.png|230px]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El &#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039; (o &#039;&#039;&#039;mallorquí&#039;&#039;&#039;) (&#039;&#039;Baléà&#039;&#039;, &#039;&#039;Sa llengo baléà&#039;&#039; en Balear) és la llengua pròpia de les [[Illes Balears]] que conta en 600.500 parlants, dels quals 362.500 son parlants habituals. Conta en gramàtica pròpia des de [[1694]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els dialectes de l&#039;Idioma Balear son: el [[Mallorquí]] en [[Mallorca]], l&#039;[[Eivissenc]] en les [[Illes Pitiuses]] formades per [[Eivissa]] i [[Formentera]] i el [[Menorquí]] en l&#039;[[illa de Menorca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extensió del balear==&lt;br /&gt;
El balear és una llengua parlada en les [[Illes Balears]]. No obstant està disputada la consideració del balear com a llengua o varietat dialectal del [[idioma català|català]]. La corrent que considera que en la [[Comunitat Valenciana]], [[Illes Balears]] i [[Aragó]] se parla una varietat del català se denomina [[pancatalanisme]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lliteratura ==&lt;br /&gt;
*[[Ramon Llull]]&lt;br /&gt;
*[[Anselm Turmeda]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialectes del Balear ==&lt;br /&gt;
=== [[Mallorquí]] ===&lt;br /&gt;
Es caracterisa, entre atres trets propis, per la pronunciació en vocal neutra d&#039;algunes &#039;&#039;e&#039;&#039; tòniques, per la no adquisició de &#039;&#039;o&#039;&#039; que en l&#039;escritura es finalisa per a la primera persona del singular del present d&#039;indicatiu (pens, deman) i per l&#039;eliminació de la &#039;&#039;a&#039;&#039; en les paraules esdrúixoles acabades en &#039;&#039;ia&#039;&#039; (histori, presenci). També per la reducció de les combinacions &#039;&#039;gua&#039;&#039; i &#039;&#039;qua&#039;&#039; en &#039;&#039;go&#039;&#039; i &#039;&#039;co&#039;&#039;, sobretot si van en [[sílaba]] àtona: &#039;&#039;aigo&#039;&#039;, &#039;&#039;llengo&#039;&#039;, &#039;&#039;gordar&#039;&#039;, &#039;&#039;coranta&#039;&#039;, &#039;&#039;corema&#039;&#039;... i l&#039;apostrofació del relatiu i la conjunció al començar la següent paraula en vocal. El seu factor més característic és l&#039;us dels articuls salats &#039;&#039;és&#039;&#039;, &#039;&#039;sa&#039;&#039;, &#039;&#039;ets&#039;&#039; (abans de vocal o h), &#039;&#039;ses&#039;&#039;, &#039;&#039;s&#039;&#039;, &#039;&#039;sota&#039;&#039; i &#039;&#039;sos&#039;&#039; (els dos últims després de la preposició &#039;&#039;ab&#039;&#039;). També es caracterisa per les diferències en els verps com en el gerundi (moguent, venguent... que finalisen en guent) i en l&#039;adició del complement directe al final dels verps on se suprimix la &#039;&#039;r&#039;&#039; final del verp, lligant-se la consonant del complement directe i accentuant-se el mateix (és fàcil ajudar a na Maria -&amp;gt; és fàcil ajudal·là). Ademés té una enorme quantitat de paraules pròpies vingudes de les moltes influències llingüístiques que han pasat per les Balears i del substrat antic llatí que s&#039;ha conservat millor en esta zona d&#039;Espanya a causa de la seua insularitat: &#039;&#039;Al·lot&#039;&#039;, &#039;&#039;cotxo&#039;&#039;, &#039;&#039;sebre&#039;&#039;, &#039;&#039;gonelles&#039;&#039;, &#039;&#039;trunyella&#039;&#039;, &#039;&#039;missè&#039;&#039;, &#039;&#039;manascal&#039;&#039;, etc. En els noms i en els monosílaps, la &amp;quot;erre&amp;quot; final romànica desapareix en Balear, accentuant-se la dita desaparició.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Eivissenc]] ===&lt;br /&gt;
Parlat en les [[illes Pitiuses]] ([[Eivissa]] i [[Formentera]]). Hi ha tres varietats: la pròpia de la [[Eivissa (ciutat)|ciutat d&#039;Eivissa]], la que es parla en la part occidental de l&#039;illa i la parlada en la part oriental i en l&#039;illa de Formentera. Esta divisió en tres varietats es deu a dos criteris distints: u per pronunciació i un atre per lèxic. A nivell de pronunciació hi ha una diferència entre l&#039;eivissenc occidental i el de la resta de les dos illes. En l&#039;eivisenc occidental no s&#039;utilisa la vocal neutra en posició tònica, característica pròpia de les parles balears, usant-se la e oberta. A nivell de lèxic hi ha una diferenciació entre la ciutat d&#039;[[Eivissa]] i la resta de l&#039;illa més [[Formentera]]. La capital té algunes paraules pròpies i atres les pronuncia de forma diferent. De la combinació d&#039;estos dos criteris sorgix la divisió llingüística de les dos illes en tres varietats. Estes diferències són en tot cas mínimes i l&#039;eivisenc és molt uniforme. A [[Formentera]] se diu també &#039;&#039;formenterer&#039;&#039; o &#039;&#039;formenterenc&#039;&#039; (formenterense).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És motiu d&#039;estudi l&#039;existència d&#039;alguns trets del [[valencià]] en l&#039;eivisenc que no es troben ni en [[Mallorca]] ni en [[Menorca]], ni al nort de [[Valéncia]] en la [[península ibèrica]], pero si en el centre i sur de [[Valéncia]], no obstant tot apunta a una influència de la variant dialectal [[mossàrap]] previ de la [[taifa de Dénia]] i al tradicional intercanvi comercial directament des d&#039;[[Eivissa]] en la península a través de [[Dénia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Menorquí]] ===&lt;br /&gt;
*Tancament de la o àtona en u.&lt;br /&gt;
*La i dèbil entre vocals se pert.&lt;br /&gt;
*Ensordiment de la ll: gúə (agulla), véə (vella), fúə (fulla), uréə (orella), páə (palla).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vore També ==&lt;br /&gt;
*[[Grupo_d&#039;Acció_Baléà|Grupo d´acció Baléà]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enllaços externs ==&lt;br /&gt;
[http://www.grupodacciobalea.com/ Pàgina del GAB]&lt;br /&gt;
*http://www.sacademi.com/&lt;br /&gt;
*[http://saceb.wordpress.com/ Coordinadora d&#039;Entidats Balearistes]&lt;br /&gt;
*[http://www.circulobalear.com/ Circulo Balear]&lt;br /&gt;
*[http://mirador.webcindario.com/modalitats_balears.html Defensa del mallorquí, menorquí, eivissenc]&lt;br /&gt;
* [http://mirador.webcindario.com/amengual.html http://mirador.webcindario.com/amengual.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referències ==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
{{Llengües d&#039;Espanya}}&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües romàniques]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llingüística]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53127</id>
		<title>Idioma balear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53127"/>
		<updated>2012-11-21T13:42:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Enllaços externs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{llengua|&lt;br /&gt;
|nom= Balear&lt;br /&gt;
|nomnatiu=Baléà&lt;br /&gt;
|pronunciació=&lt;br /&gt;
|atresdenominacions=&lt;br /&gt;
|estats=[[Espanya]]&lt;br /&gt;
|regió=[[Illes Balears]]&lt;br /&gt;
|parlants= 600.500 parlants&lt;br /&gt;
|parlantsnatius= -&lt;br /&gt;
|parlantsnonatius= -&lt;br /&gt;
|rank= No està entre els 100 primers&lt;br /&gt;
|família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropea]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües itàliques|Itàlica]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües romances|Romanç]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües italooccidentals|Itàlica Occidental]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Occitanoromànic]]-[[Mossàrap]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nació= -&lt;br /&gt;
|fontcolor=&lt;br /&gt;
|regulat= [[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]]&lt;br /&gt;
|iso1=-&lt;br /&gt;
|iso2=-&lt;br /&gt;
|iso3=-&lt;br /&gt;
|sil=-&lt;br /&gt;
|mapa=[[Image:Balears.png|230px]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El &#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039; (o &#039;&#039;&#039;mallorquí&#039;&#039;&#039;) (&#039;&#039;Baléà&#039;&#039;, &#039;&#039;Sa llengo baléà&#039;&#039; en Balear) és la llengua pròpia de les [[Illes Balears]] que conta en 600.500 parlants, dels quals 362.500 son parlants habituals. Conta en gramàtica pròpia des de [[1694]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els dialectes de l&#039;Idioma Balear son: el [[Mallorquí]] en [[Mallorca]], l&#039;[[Eivissenc]] en les [[Illes Pitiuses]] formades per [[Eivissa]] i [[Formentera]] i el [[Menorquí]] en l&#039;[[illa de Menorca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extensió del balear==&lt;br /&gt;
El balear és una llengua parlada en les [[Illes Balears]]. No obstant està disputada la consideració del balear com a llengua o varietat dialectal del [[idioma català|català]]. La corrent que considera que en la [[Comunitat Valenciana]], [[Illes Balears]] i [[Aragó]] se parla una varietat del català se denomina [[pancatalanisme]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lliteratura ==&lt;br /&gt;
*[[Ramon Llull]]&lt;br /&gt;
*[[Anselm Turmeda]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialectes del Balear ==&lt;br /&gt;
=== [[Mallorquí]] ===&lt;br /&gt;
Es caracterisa, entre atres trets propis, per la pronunciació en vocal neutra d&#039;algunes &#039;&#039;e&#039;&#039; tòniques, per la no adquisició de &#039;&#039;o&#039;&#039; que en l&#039;escritura es finalisa per a la primera persona del singular del present d&#039;indicatiu (pens, deman) i per l&#039;eliminació de la &#039;&#039;a&#039;&#039; en les paraules esdrúixoles acabades en &#039;&#039;ia&#039;&#039; (histori, presenci). També per la reducció de les combinacions &#039;&#039;gua&#039;&#039; i &#039;&#039;qua&#039;&#039; en &#039;&#039;go&#039;&#039; i &#039;&#039;co&#039;&#039;, sobretot si van en [[sílaba]] àtona: &#039;&#039;aigo&#039;&#039;, &#039;&#039;llengo&#039;&#039;, &#039;&#039;gordar&#039;&#039;, &#039;&#039;coranta&#039;&#039;, &#039;&#039;corema&#039;&#039;... i l&#039;apostrofació del relatiu i la conjunció al començar la següent paraula en vocal. El seu factor més característic és l&#039;us dels articuls salats &#039;&#039;és&#039;&#039;, &#039;&#039;sa&#039;&#039;, &#039;&#039;ets&#039;&#039; (abans de vocal o h), &#039;&#039;ses&#039;&#039;, &#039;&#039;s&#039;&#039;, &#039;&#039;sota&#039;&#039; i &#039;&#039;sos&#039;&#039; (els dos últims després de la preposició &#039;&#039;ab&#039;&#039;). També es caracterisa per les diferències en els verps com en el gerundi (moguent, venguent... que finalisen en guent) i en l&#039;adició del complement directe al final dels verps on se suprimix la &#039;&#039;r&#039;&#039; final del verp, lligant-se la consonant del complement directe i accentuant-se el mateix (és fàcil ajudar a na Maria -&amp;gt; és fàcil ajudal·là). Ademés té una enorme quantitat de paraules pròpies vingudes de les moltes influències llingüístiques que han pasat per les Balears i del substrat antic llatí que s&#039;ha conservat millor en esta zona d&#039;Espanya a causa de la seua insularitat: &#039;&#039;Al·lot&#039;&#039;, &#039;&#039;cotxo&#039;&#039;, &#039;&#039;sebre&#039;&#039;, &#039;&#039;gonelles&#039;&#039;, &#039;&#039;trunyella&#039;&#039;, &#039;&#039;missè&#039;&#039;, &#039;&#039;manascal&#039;&#039;, etc. En els noms i en els monosílaps, la &amp;quot;erre&amp;quot; final romànica desapareix en Balear, accentuant-se la dita desaparició.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Eivissenc]] ===&lt;br /&gt;
Parlat en les [[illes Pitiuses]] ([[Eivissa]] i [[Formentera]]). Hi ha tres varietats: la pròpia de la [[Eivissa (ciutat)|ciutat d&#039;Eivissa]], la que es parla en la part occidental de l&#039;illa i la parlada en la part oriental i en l&#039;illa de Formentera. Esta divisió en tres varietats es deu a dos criteris distints: u per pronunciació i un atre per lèxic. A nivell de pronunciació hi ha una diferència entre l&#039;eivissenc occidental i el de la resta de les dos illes. En l&#039;eivisenc occidental no s&#039;utilisa la vocal neutra en posició tònica, característica pròpia de les parles balears, usant-se la e oberta. A nivell de lèxic hi ha una diferenciació entre la ciutat d&#039;[[Eivissa]] i la resta de l&#039;illa més [[Formentera]]. La capital té algunes paraules pròpies i atres les pronuncia de forma diferent. De la combinació d&#039;estos dos criteris sorgix la divisió llingüística de les dos illes en tres varietats. Estes diferències són en tot cas mínimes i l&#039;eivisenc és molt uniforme. A [[Formentera]] se diu també &#039;&#039;formenterer&#039;&#039; o &#039;&#039;formenterenc&#039;&#039; (formenterense).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És motiu d&#039;estudi l&#039;existència d&#039;alguns trets del [[valencià]] en l&#039;eivisenc que no es troben ni en [[Mallorca]] ni en [[Menorca]], ni al nort de [[Valéncia]] en la [[península ibèrica]], pero si en el centre i sur de [[Valéncia]], no obstant tot apunta a una influència de la variant dialectal [[mossàrap]] previ de la [[taifa de Dénia]] i al tradicional intercanvi comercial directament des d&#039;[[Eivissa]] en la península a través de [[Dénia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Menorquí]] ===&lt;br /&gt;
*Tancament de la o àtona en u.&lt;br /&gt;
*La i dèbil entre vocals se pert.&lt;br /&gt;
*Ensordiment de la ll: gúə (agulla), véə (vella), fúə (fulla), uréə (orella), páə (palla).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enllaços externs ==&lt;br /&gt;
*[[Grupo_d&#039;Acció_Baléà|Grupo d´acció Baléà]]&lt;br /&gt;
*[http://www.grupodacciobalea.com/]&lt;br /&gt;
*http://www.sacademi.com/&lt;br /&gt;
*[http://saceb.wordpress.com/ Coordinadora d&#039;Entidats Balearistes]&lt;br /&gt;
*[http://www.circulobalear.com/ Circulo Balear]&lt;br /&gt;
*[http://mirador.webcindario.com/modalitats_balears.html Defensa del mallorquí, menorquí, eivissenc]&lt;br /&gt;
* [http://mirador.webcindario.com/amengual.html http://mirador.webcindario.com/amengual.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referències ==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
{{Llengües d&#039;Espanya}}&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües romàniques]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llingüística]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53126</id>
		<title>Idioma balear</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Idioma_balear&amp;diff=53126"/>
		<updated>2012-11-21T13:39:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Enllaços externs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{llengua|&lt;br /&gt;
|nom= Balear&lt;br /&gt;
|nomnatiu=Baléà&lt;br /&gt;
|pronunciació=&lt;br /&gt;
|atresdenominacions=&lt;br /&gt;
|estats=[[Espanya]]&lt;br /&gt;
|regió=[[Illes Balears]]&lt;br /&gt;
|parlants= 600.500 parlants&lt;br /&gt;
|parlantsnatius= -&lt;br /&gt;
|parlantsnonatius= -&lt;br /&gt;
|rank= No està entre els 100 primers&lt;br /&gt;
|família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropea]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües itàliques|Itàlica]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües romances|Romanç]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Llengües italooccidentals|Itàlica Occidental]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;[[Occitanoromànic]]-[[Mossàrap]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nació= -&lt;br /&gt;
|fontcolor=&lt;br /&gt;
|regulat= [[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]]&lt;br /&gt;
|iso1=-&lt;br /&gt;
|iso2=-&lt;br /&gt;
|iso3=-&lt;br /&gt;
|sil=-&lt;br /&gt;
|mapa=[[Image:Balears.png|230px]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El &#039;&#039;&#039;Balear&#039;&#039;&#039; (o &#039;&#039;&#039;mallorquí&#039;&#039;&#039;) (&#039;&#039;Baléà&#039;&#039;, &#039;&#039;Sa llengo baléà&#039;&#039; en Balear) és la llengua pròpia de les [[Illes Balears]] que conta en 600.500 parlants, dels quals 362.500 son parlants habituals. Conta en gramàtica pròpia des de [[1694]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els dialectes de l&#039;Idioma Balear son: el [[Mallorquí]] en [[Mallorca]], l&#039;[[Eivissenc]] en les [[Illes Pitiuses]] formades per [[Eivissa]] i [[Formentera]] i el [[Menorquí]] en l&#039;[[illa de Menorca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extensió del balear==&lt;br /&gt;
El balear és una llengua parlada en les [[Illes Balears]]. No obstant està disputada la consideració del balear com a llengua o varietat dialectal del [[idioma català|català]]. La corrent que considera que en la [[Comunitat Valenciana]], [[Illes Balears]] i [[Aragó]] se parla una varietat del català se denomina [[pancatalanisme]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lliteratura ==&lt;br /&gt;
*[[Ramon Llull]]&lt;br /&gt;
*[[Anselm Turmeda]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialectes del Balear ==&lt;br /&gt;
=== [[Mallorquí]] ===&lt;br /&gt;
Es caracterisa, entre atres trets propis, per la pronunciació en vocal neutra d&#039;algunes &#039;&#039;e&#039;&#039; tòniques, per la no adquisició de &#039;&#039;o&#039;&#039; que en l&#039;escritura es finalisa per a la primera persona del singular del present d&#039;indicatiu (pens, deman) i per l&#039;eliminació de la &#039;&#039;a&#039;&#039; en les paraules esdrúixoles acabades en &#039;&#039;ia&#039;&#039; (histori, presenci). També per la reducció de les combinacions &#039;&#039;gua&#039;&#039; i &#039;&#039;qua&#039;&#039; en &#039;&#039;go&#039;&#039; i &#039;&#039;co&#039;&#039;, sobretot si van en [[sílaba]] àtona: &#039;&#039;aigo&#039;&#039;, &#039;&#039;llengo&#039;&#039;, &#039;&#039;gordar&#039;&#039;, &#039;&#039;coranta&#039;&#039;, &#039;&#039;corema&#039;&#039;... i l&#039;apostrofació del relatiu i la conjunció al començar la següent paraula en vocal. El seu factor més característic és l&#039;us dels articuls salats &#039;&#039;és&#039;&#039;, &#039;&#039;sa&#039;&#039;, &#039;&#039;ets&#039;&#039; (abans de vocal o h), &#039;&#039;ses&#039;&#039;, &#039;&#039;s&#039;&#039;, &#039;&#039;sota&#039;&#039; i &#039;&#039;sos&#039;&#039; (els dos últims després de la preposició &#039;&#039;ab&#039;&#039;). També es caracterisa per les diferències en els verps com en el gerundi (moguent, venguent... que finalisen en guent) i en l&#039;adició del complement directe al final dels verps on se suprimix la &#039;&#039;r&#039;&#039; final del verp, lligant-se la consonant del complement directe i accentuant-se el mateix (és fàcil ajudar a na Maria -&amp;gt; és fàcil ajudal·là). Ademés té una enorme quantitat de paraules pròpies vingudes de les moltes influències llingüístiques que han pasat per les Balears i del substrat antic llatí que s&#039;ha conservat millor en esta zona d&#039;Espanya a causa de la seua insularitat: &#039;&#039;Al·lot&#039;&#039;, &#039;&#039;cotxo&#039;&#039;, &#039;&#039;sebre&#039;&#039;, &#039;&#039;gonelles&#039;&#039;, &#039;&#039;trunyella&#039;&#039;, &#039;&#039;missè&#039;&#039;, &#039;&#039;manascal&#039;&#039;, etc. En els noms i en els monosílaps, la &amp;quot;erre&amp;quot; final romànica desapareix en Balear, accentuant-se la dita desaparició.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Eivissenc]] ===&lt;br /&gt;
Parlat en les [[illes Pitiuses]] ([[Eivissa]] i [[Formentera]]). Hi ha tres varietats: la pròpia de la [[Eivissa (ciutat)|ciutat d&#039;Eivissa]], la que es parla en la part occidental de l&#039;illa i la parlada en la part oriental i en l&#039;illa de Formentera. Esta divisió en tres varietats es deu a dos criteris distints: u per pronunciació i un atre per lèxic. A nivell de pronunciació hi ha una diferència entre l&#039;eivissenc occidental i el de la resta de les dos illes. En l&#039;eivisenc occidental no s&#039;utilisa la vocal neutra en posició tònica, característica pròpia de les parles balears, usant-se la e oberta. A nivell de lèxic hi ha una diferenciació entre la ciutat d&#039;[[Eivissa]] i la resta de l&#039;illa més [[Formentera]]. La capital té algunes paraules pròpies i atres les pronuncia de forma diferent. De la combinació d&#039;estos dos criteris sorgix la divisió llingüística de les dos illes en tres varietats. Estes diferències són en tot cas mínimes i l&#039;eivisenc és molt uniforme. A [[Formentera]] se diu també &#039;&#039;formenterer&#039;&#039; o &#039;&#039;formenterenc&#039;&#039; (formenterense).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
És motiu d&#039;estudi l&#039;existència d&#039;alguns trets del [[valencià]] en l&#039;eivisenc que no es troben ni en [[Mallorca]] ni en [[Menorca]], ni al nort de [[Valéncia]] en la [[península ibèrica]], pero si en el centre i sur de [[Valéncia]], no obstant tot apunta a una influència de la variant dialectal [[mossàrap]] previ de la [[taifa de Dénia]] i al tradicional intercanvi comercial directament des d&#039;[[Eivissa]] en la península a través de [[Dénia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Menorquí]] ===&lt;br /&gt;
*Tancament de la o àtona en u.&lt;br /&gt;
*La i dèbil entre vocals se pert.&lt;br /&gt;
*Ensordiment de la ll: gúə (agulla), véə (vella), fúə (fulla), uréə (orella), páə (palla).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enllaços externs ==&lt;br /&gt;
*http://www.sacademi.com/&lt;br /&gt;
*[http://saceb.wordpress.com/ Coordinadora d&#039;Entidats Balearistes]&lt;br /&gt;
*[http://www.circulobalear.com/ Circulo Balear]&lt;br /&gt;
*[http://mirador.webcindario.com/modalitats_balears.html Defensa del mallorquí, menorquí, eivissenc]&lt;br /&gt;
* [http://mirador.webcindario.com/amengual.html http://mirador.webcindario.com/amengual.html]&lt;br /&gt;
*[http://www.grupodacciobalea.com/]&lt;br /&gt;
*[http://www.uiquipedia.org/Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referències ==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
{{Llengües d&#039;Espanya}}&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llengües romàniques]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llingüística]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Illes_Balears&amp;diff=53125</id>
		<title>Illes Balears</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Illes_Balears&amp;diff=53125"/>
		<updated>2012-11-21T13:34:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha d&#039;entitat subnacional&lt;br /&gt;
|nom               = Illes Balears&lt;br /&gt;
Illas Baléàs&lt;br /&gt;
|nom complet       = Illes Balears&lt;br /&gt;
Islas Baléàs&lt;br /&gt;
|país              = Espanya&lt;br /&gt;
|unitat            = [[Comunitat autònoma]]&lt;br /&gt;
|himne             = &lt;br /&gt;
|bandera           = Flag of Illes Balears.png&lt;br /&gt;
|escut             = escutillesbalears.png&lt;br /&gt;
|mapa              = Localisacio de les illes balears respecte Espanya.png&lt;br /&gt;
|tamany_mapa       = 200px&lt;br /&gt;
|peu_mapa          = Illes Balears en Espanya&lt;br /&gt;
|capital           = [[Palma de Mallorca]]&lt;br /&gt;
|idiomes_oficials  = [[Idioma català|Català]] i [[Idioma espanyol|Espanyol]]&lt;br /&gt;
|coor              = &lt;br /&gt;
|subdivisió        = Illes&lt;br /&gt;
|dirigents_títuls  = President&lt;br /&gt;
|gentilici         = Balear o baleàric/a &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Baléà o baleàric/a&lt;br /&gt;
|dirigents_nom     = [[Jose Ramón Bauzá]] ([[PP]])&lt;br /&gt;
|superficie        = 4.992 km²&lt;br /&gt;
|superfície_lloc   = 17&lt;br /&gt;
|superfície_post   = (1,0%)&lt;br /&gt;
|superfície_terra  =  &lt;br /&gt;
|superfície_auya   = &lt;br /&gt;
|còdic ISO         = IB  &lt;br /&gt;
|entitat           = [[Comunitat Autònoma]]&lt;br /&gt;
|camp1_nom         = &lt;br /&gt;
|camp1             = &lt;br /&gt;
|camp2_nom         = Llengua pròpia&lt;br /&gt;
|camp2             = [[Idioma balear|Balear]] &lt;br /&gt;
|camp3_nom         = &lt;br /&gt;
|camp3             = &lt;br /&gt;
|camp4_nom         = Festa oficial&lt;br /&gt;
|camp4             = [[1 de març]] ([[Dia de les Illes Balears]])&lt;br /&gt;
|població          = 1.071.221 hab. &lt;br /&gt;
|població_lloc     = 14&lt;br /&gt;
|població_any      = 2008&lt;br /&gt;
|població_post     = 10% aprox&lt;br /&gt;
|densitat          = 214,58 hab/km²&lt;br /&gt;
|densitat_post     = &lt;br /&gt;
|tipo_superior_X   = &lt;br /&gt;
|superior_X        = &lt;br /&gt;
|pàgina web        = http://www.caib.es &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;Illes Balears&#039;&#039;&#039; o simplement &#039;&#039;&#039;Balears&#039;&#039;&#039; (en [[Idioma balear|balear]]: &#039;&#039;Islas baléàs&#039;&#039;) són una comunitat autònoma i una província [[Espanya|espanyola]] composta per les illes del archipèlec balear, situat en el [[Mar Mediterràneu]], junt a la costa oriental de la [[Península Ibèrica]]. La seua capital és [[Palma de Mallorca]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;archipèlec està format per dos grups d&#039;illes i numerosos illots:&lt;br /&gt;
*Les Gimnesies: [[Menorca]], [[Mallorca]] i [[Cabrera]] i alguns illots propers.&lt;br /&gt;
*Les Pitiüses: [[Eivissa]] i [[Formentera]] i els distints illots que la rodegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vore també ==&lt;br /&gt;
*[[Regne de Mallorca]]&lt;br /&gt;
*[[Idioma balear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{traduït de|es|Islas_Baleares}}&lt;br /&gt;
{{Comunitats Autònomes d&#039;Espanya}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Comunitats autònomes d&#039;Espanya]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Illes Balears]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Illes_Balears&amp;diff=53124</id>
		<title>Illes Balears</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Illes_Balears&amp;diff=53124"/>
		<updated>2012-11-21T13:32:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha d&#039;entitat subnacional&lt;br /&gt;
|nom               = Illes Balears&lt;br /&gt;
Illas Baléàs&lt;br /&gt;
|nom complet       = Illes Balears&lt;br /&gt;
Islas Baléàs&lt;br /&gt;
|país              = Espanya&lt;br /&gt;
|unitat            = [[Comunitat autònoma]]&lt;br /&gt;
|himne             = &lt;br /&gt;
|bandera           = Flag of Illes Balears.png&lt;br /&gt;
|escut             = escutillesbalears.png&lt;br /&gt;
|mapa              = Localisacio de les illes balears respecte Espanya.png&lt;br /&gt;
|tamany_mapa       = 200px&lt;br /&gt;
|peu_mapa          = Illes Balears en Espanya&lt;br /&gt;
|capital           = [[Palma de Mallorca]]&lt;br /&gt;
|idiomes_oficials  = [[Idioma català|Català]] i [[Idioma espanyol|Espanyol]]&lt;br /&gt;
|coor              = &lt;br /&gt;
|subdivisió        = Illes&lt;br /&gt;
|dirigents_títuls  = President&lt;br /&gt;
|gentilici         = Balear o baleàric/a &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Baléà o baleàric/a&lt;br /&gt;
|dirigents_nom     = [[Francesc Antich]] ([[PSIB-PSOE]])&lt;br /&gt;
|superficie        = 4.992 km²&lt;br /&gt;
|superfície_lloc   = 17&lt;br /&gt;
|superfície_post   = (1,0%)&lt;br /&gt;
|superfície_terra  =  &lt;br /&gt;
|superfície_auya   = &lt;br /&gt;
|còdic ISO         = IB  &lt;br /&gt;
|entitat           = [[Comunitat Autònoma]]&lt;br /&gt;
|camp1_nom         = &lt;br /&gt;
|camp1             = &lt;br /&gt;
|camp2_nom         = Llengua pròpia&lt;br /&gt;
|camp2             = [[Idioma balear|Balear]] &lt;br /&gt;
|camp3_nom         = &lt;br /&gt;
|camp3             = &lt;br /&gt;
|camp4_nom         = Festa oficial&lt;br /&gt;
|camp4             = [[1 de març]] ([[Dia de les Illes Balears]])&lt;br /&gt;
|població          = 1.071.221 hab. &lt;br /&gt;
|població_lloc     = 14&lt;br /&gt;
|població_any      = 2008&lt;br /&gt;
|població_post     = 10% aprox&lt;br /&gt;
|densitat          = 214,58 hab/km²&lt;br /&gt;
|densitat_post     = &lt;br /&gt;
|tipo_superior_X   = &lt;br /&gt;
|superior_X        = &lt;br /&gt;
|pàgina web        = http://www.caib.es &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;Illes Balears&#039;&#039;&#039; o simplement &#039;&#039;&#039;Balears&#039;&#039;&#039; (en [[Idioma balear|balear]]: &#039;&#039;Illas baléàs&#039;&#039;) són una comunitat autònoma i una província [[Espanya|espanyola]] composta per les illes del archipèlec balear, situat en el [[Mar Mediterràneu]], junt a la costa oriental de la [[Península Ibèrica]]. La seua capital és [[Palma de Mallorca]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;archipèlec està format per dos grups d&#039;illes i numerosos illots:&lt;br /&gt;
*Les Gimnesies: [[Menorca]], [[Mallorca]] i [[Cabrera]] i alguns illots propers.&lt;br /&gt;
*Les Pitiüses: [[Eivissa]] i [[Formentera]] i els distints illots que la rodegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vore també ==&lt;br /&gt;
*[[Regne de Mallorca]]&lt;br /&gt;
*[[Idioma balear]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{traduït de|es|Islas_Baleares}}&lt;br /&gt;
{{Comunitats Autònomes d&#039;Espanya}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Comunitats autònomes d&#039;Espanya]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Illes Balears]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53123</id>
		<title>Grupo d&#039;Acció Baléà</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53123"/>
		<updated>2012-11-21T13:12:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Grupo d&#039;Acció Baléà&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;GAB&#039;&#039;&#039; (en [[idioma valencià|valencià]]: &#039;&#039;&#039;Grup d&#039;Acció Balear&#039;&#039;&#039;) és una associació cultural de [[Balears]] fundada en [[2011]] dedicada a la defensa i promoció de la [[cultura]] de Balears.&lt;br /&gt;
L&#039;entitat utilisa les normes ortogràfiques de l&#039;[[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]] per a l&#039;[[idioma balear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatica ==&lt;br /&gt;
La Gramatica de la llengua balear, tal qual qualsevol atra, es el resultat de l&#039;ESTRUCTURACIÓN de la llengua que parla el poble balear, per la Comissio de Gramatica nomenada d&#039;entre els Membres de l&#039;ACADÈMI de siga LLENGO BALÉÀ, sent: la Doctora en llengües romaniques DOÑA HELLA SCHLUMBERGER, el Catedratic d&#039;Institut Filolec de Llati YDE Frances en Joan VANRELL NADAL, el Filolec de balear en Miquel GARAU ROSSELLÓ i la Professora de Primaria DOÑA Ana MARÍA AGUILÓ GARCÍAS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els fonaments filologic-historics que usaren per a confeccionar la GRAMÀTICA normativa D’es BALÉÀ, foren: les Conclusions de l&#039;I Congrés de Filologia Balear, d&#039;Abril de 1993; la gramatica mallorquina d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1835 i 1872; la gramatica menorquina d&#039;en Juliol SOLÉ de 1858; el diccionari Mallorqui-Castella-Llati d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1872; el diccionari MALLORQUÍ-CASTELLÀ d&#039;en Antoni FIGUÉRA de 1840; el vocabulari MENORQUÍN-Castella d&#039;en Josep HOSPITALÉ de 1869;  i el diccionari Eivissenc-Castella d&#039;en Enric Ribes MARÍ. Tambe se tingueren en conte: el vocabulari mallorqui-castella del Professor MATÍAS BOSCH 1906; la traduccio al mallorqui del “Cuixal” per en ILDEFONSO RULLÁN en 1916; els vocabularis de mallorqui-castella dels llibres escolars: Grau Preparatori, Grau Elemental, Primer Grau i Segon Grau, del Professor en Miquel PORCEL RIÉRA, 1942, 1945 i 1950. Les obres de DOÑA MANUELA dels Ferrers SORÀ en 1989; la RONDAYA de RONDAYAS, d&#039;en TOMÁS AGUILÓ Cortes, 1912; les RONDAYAS mallorquines de JORDI D’es RECÓ, de 1889 i les RONDAYAS mallorquines de l&#039;Archiduc d&#039;AUSTRIA en LUÍS Salvador, 1886.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dictamen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.- Considerant que des de el punt de vista de la Filologia nostra llengua balear te mes similituts DESIDENCIALES i lexiques en el Llati, el BEARNÉS, el Gasco,  el Provençal i l&#039;Occita,  que en el sintetic catala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en els primers idiomes mos UNE el fet historic de que en el 799 D. C. hague en Balears una notable colonisacio de persones d&#039;aquells llocs (VITAE CAROLUS  MAGNUS,  EGINHARDO,  833.  Historia  General  del  regne  de  MALLORCA  1840,  per  les seues  cronistes),   que vingueren degut a la solicitut d&#039;ajuda que feren els governants balearics  a CARLOMAGNO (dos anys abans de que este conquistase BARCELONA) per a que els ajudase a rebujar un molt possible desembarc arabic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que naturalment en ells vi la seua forma de parlar, la que, sent tambe una evolucio del “SERMO VULGARIS” , s&#039;integrà perfectament en el NEOLATÍN balear, eixit llogicament tambe de l&#039;evolucio del “SERMO VULGARIS” existent aci des de l&#039;any 123 a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que el temido desembarc se produi definitivament en el 912 D. C., 113 anys despres dels assentaments de GASCONES, de BEARNESES i occitans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que a partir de llavors qui governà Balears foren els null, pero que, tal i com succeia sempre, tant en la peninsula iberica com en atres llocs a lo llarc dels tres estadis de l&#039;Edat Mija, la poblacio autoctona continuà en els seus treballs en el camp, continuà en les seues costums i continuà parlant la seua llengua romanica ancestral, a la que, poc a poc li foren afegint paraules de l&#039;arabic. Evolucio que com se pot vore, es identica a l&#039;evolucio llingüistica patida en tota la Peninsula Iberica. Soles que els fonemes vocalics dels idiomes que reberen l&#039;influencia primer del provençal, i de l&#039;Occita-Gasco-BEARNÉS despres, que foren les llengües de Balears i dels territoris de tota la Marca Hispanica, es diferent a la del restant dels regnes arabisats. D&#039;aci que els vocabularis del conjunt siguen tan pareguts. I tant mes pareguts, quant mes mos acostem a la decadencia de l&#039;Imperi Romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.- Considerant que es indubtable que l&#039;espanyol, l&#039;italia, el gallec, el portugues, el valencià, el balear, l&#039;aragones, el BABLE, el lleons, el cantabre i el catala, tenen un mateix sistema llingüistic heretat del llati, es d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, assegurar que balear i catala es lo mateix, i que, lo que els separa del catala son unicament les seues fonetiques. Tots eixos idiomes estan estructurats per les seues respectives gramatiques, en les seues CARACTERES morfologics i sintactics que els diferencien. Per consegüent, es igualment d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, difondre  o avalar que el balear es al catala, lo que l&#039;andalus o mexica son a l&#039;espanyol. Quan resulta que l&#039;estructura llingüistica del balear (articuls, preposicions, pronoms, conjugacions verbals, etc.) es diferent a la del catala. Mentres que l&#039;andalus, el mexica, el veneçola, etc.., i  l&#039;espanyol,  tenen tots la mateixa estructura, i lo unic que les diferencia un poc, es la fonetica i un menut vocabulari particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.- Considerant un idioma des de el punt de vista huma, tota consideracio colectiva del llenguage, ya siga  un idioma molt estés, ya siga un idioma de minima extensio, te el dret al maxim respecte. Respecte reconegut en la Declaracio Universal dels Drets Llingüistics. Sent un atentat contra estos drets, impondre en una comunitat, una llengua que no es la que secularment se parla, ni tampoc es la de la nacio a la qual pertanye politicament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.- Considerant que les llengües naturals no les creguen de les llingüistiques ni els doctors de les universitats, ni molt menys els politics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que les llengües les fan els pobles en l&#039;us que d&#039;elles fan cada dia, CREANDO paraules noves, afegint atres d&#039;atres idiomes, i deixant d&#039;usar atres degut a la propia evolucio de la societat. El poble balear ha creat la seua propia LENGU a lo llarc de la seua dilatada i accidentada historia, i esta llengua es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que soles les llengües sintetiques son creades per Academies, Universitats o Instituts d&#039;Estudis Llingüistics. Llengües sintetiques, com l&#039;EUSKERA actual, que per necessitats sociologiques de comunicacio se CREÓ una llengua nova a partir d&#039;una barreja de sis o set formes d&#039;expressar-se que existien en BASCONIA. O com l&#039;Italia, que tambe ix d&#039;una barreja del toscà, florenti i romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.- Considerant que, des de 1983 fins dia de hui tots els dirigents de tots els partits politics de Balears sense ninguna excepcio, han governat durant estos 29 anys totalment d&#039;esquenes al poble, imponent-los per llei la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que els resultats de totes les enquestes que s&#039;han fet al poble balear preguntant-los que llengua consideraven com propia, sempre han donat com resultat, que la seua llengua es la mallorquina o balear: Dia 02 Febrer 1991 (despres de huit anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el “Diari de MALLORCA”, publicà els resultats d&#039;una enquesta oficial feta pel CONSELL Insular de MALLORCA, a on el 80% dels enquestats rebujaren la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
Els dies 04, 05 i 06 de Novembre de 1993 (despres de 10 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el diari “Ultima Hora” feu una enquesta donant com resultat: el 100% dels enquestats rebujava l&#039;ensenyança en catala.&lt;br /&gt;
En decembre de 1996 (despres de 13 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) se publicà una enquesta del C .I.S. (Centre d&#039;Investigacions Sociologiques) que done entre atres coses, se demanava: “¿CUÁL es la seua llengua materna?”. Donant els següents resultats:  el 47% de balearics digueren Mallorquina/Balear, el 11% Catala i el 37% Espanyol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia 06 de Giner de 2005 (despres de 22 anys d&#039;immersio llingüistica catalana)  se publicà una enquesta en el diari “El Mon/El Dia de Balears”  feta per ells mateixos, a on la pregunta era: “¿Tenen que potenciar les institucions l&#039;us del mallorqui en contra del catala?”:  el 70% digue que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per totes estes consideracions i d&#039;acort en el patrimoni llingüistic del poble balear, i segons la Declaracio Universal de Drets Llingüistics, els membres de l&#039;Academia de la Llengua de Balear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PER TOT AÇO VOLEM QUE:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que la llengua propia i historica dels Balears, es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es la vernacula que se parla en les illes de FORMENTERA, Eivissa, MENORCA i MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta fon reconeguda en la denominacio de “BALEARICUM ELOQUIUM” des de l&#039;epoca romana fins finals del sigle XII, i que posteriorment se denominà mallorquina fins finals del sigle XIX, perque els Balears, formaven durant tota aquella epoca el Regne de MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en l&#039;actualitat, al denominar-se este antic regne Comunitat Autonoma de les Illes Balears, es per lo que recuperem l&#039;historic nom de balear per a la llengua de la comunitat llingüistica balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es unica i diferenciada de les demes llengües neollatines i romaniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que te la seua especifica gramatica i diccionaris des de fa mes de cinc sigles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vore també==&lt;br /&gt;
*[[Grup d&#039;Acció Valencianista]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enllaços externs==&lt;br /&gt;
*http://www.grupodacciobalea.com/&lt;br /&gt;
*http://www.sacademi.com/&lt;br /&gt;
*http://books.google.es/books/about/Gram%C3%A1tica_de_la_lengua_mallorquina.html?hl=es&amp;amp;id=IV1JAAAAMAAJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Illes Balears]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balearisme]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53122</id>
		<title>Grupo d&#039;Acció Baléà</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53122"/>
		<updated>2012-11-21T12:59:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Enllaços externs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Grupo d&#039;Acció Baléà&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;GAB&#039;&#039;&#039; (en [[idioma valencià|valencià]]: &#039;&#039;&#039;Grup d&#039;Acció Balear&#039;&#039;&#039;) és una associació cultural de [[Balears]] fundada en [[2011]] dedicada a la defensa i promoció de la [[cultura]] de Balears.&lt;br /&gt;
L&#039;entitat utilisa les normes ortogràfiques de l&#039;[[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]] per a l&#039;[[idioma balear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
————————————————————————————————————————————————————————————&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gramatica&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
La Gramatica de la llengua balear, tal qual qualsevol atra, es el resultat de l&#039;ESTRUCTURACIÓN de la llengua que parla el poble balear, per la Comissio de Gramatica nomenada d&#039;entre els Membres de l&#039;ACADÈMI de siga LLENGO BALÉÀ, sent: la Doctora en llengües romaniques DOÑA HELLA SCHLUMBERGER, el Catedratic d&#039;Institut Filolec de Llati YDE Frances en Joan VANRELL NADAL, el Filolec de balear en Miquel GARAU ROSSELLÓ i la Professora de Primaria DOÑA Ana MARÍA AGUILÓ GARCÍAS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els fonaments filologic-historics que usaren per a confeccionar la GRAMÀTICA normativa D’es BALÉÀ, foren: les Conclusions de l&#039;I Congrés de Filologia Balear, d&#039;Abril de 1993; la gramatica mallorquina d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1835 i 1872; la gramatica menorquina d&#039;en Juliol SOLÉ de 1858; el diccionari Mallorqui-Castella-Llati d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1872; el diccionari MALLORQUÍ-CASTELLÀ d&#039;en Antoni FIGUÉRA de 1840; el vocabulari MENORQUÍN-Castella d&#039;en Josep HOSPITALÉ de 1869;  i el diccionari Eivissenc-Castella d&#039;en Enric Ribes MARÍ. Tambe se tingueren en conte: el vocabulari mallorqui-castella del Professor MATÍAS BOSCH 1906; la traduccio al mallorqui del “Cuixal” per en ILDEFONSO RULLÁN en 1916; els vocabularis de mallorqui-castella dels llibres escolars: Grau Preparatori, Grau Elemental, Primer Grau i Segon Grau, del Professor en Miquel PORCEL RIÉRA, 1942, 1945 i 1950. Les obres de DOÑA MANUELA dels Ferrers SORÀ en 1989; la RONDAYA de RONDAYAS, d&#039;en TOMÁS AGUILÓ Cortes, 1912; les RONDAYAS mallorquines de JORDI D’es RECÓ, de 1889 i les RONDAYAS mallorquines de l&#039;Archiduc d&#039;AUSTRIA en LUÍS Salvador, 1886.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
————————————————————————————————————————————————————————————&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DICTAMEN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.- Considerant que des de el punt de vista de la Filologia nostra llengua balear te mes similituts DESIDENCIALES i lexiques en el Llati, el BEARNÉS, el Gasco,  el Provençal i l&#039;Occita,  que en el sintetic catala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en els primers idiomes mos UNE el fet historic de que en el 799 D. C. hague en Balears una notable colonisacio de persones d&#039;aquells llocs (VITAE CAROLUS  MAGNUS,  EGINHARDO,  833.  Historia  General  del  regne  de  MALLORCA  1840,  per  les seues  cronistes),   que vingueren degut a la solicitut d&#039;ajuda que feren els governants balearics  a CARLOMAGNO (dos anys abans de que este conquistase BARCELONA) per a que els ajudase a rebujar un molt possible desembarc arabic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que naturalment en ells vi la seua forma de parlar, la que, sent tambe una evolucio del “SERMO VULGARIS” , s&#039;integrà perfectament en el NEOLATÍN balear, eixit llogicament tambe de l&#039;evolucio del “SERMO VULGARIS” existent aci des de l&#039;any 123 a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que el temido desembarc se produi definitivament en el 912 D. C., 113 anys despres dels assentaments de GASCONES, de BEARNESES i occitans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que a partir de llavors qui governà Balears foren els null, pero que, tal i com succeia sempre, tant en la peninsula iberica com en atres llocs a lo llarc dels tres estadis de l&#039;Edat Mija, la poblacio autoctona continuà en els seus treballs en el camp, continuà en les seues costums i continuà parlant la seua llengua romanica ancestral, a la que, poc a poc li foren afegint paraules de l&#039;arabic. Evolucio que com se pot vore, es identica a l&#039;evolucio llingüistica patida en tota la Peninsula Iberica. Soles que els fonemes vocalics dels idiomes que reberen l&#039;influencia primer del provençal, i de l&#039;Occita-Gasco-BEARNÉS despres, que foren les llengües de Balears i dels territoris de tota la Marca Hispanica, es diferent a la del restant dels regnes arabisats. D&#039;aci que els vocabularis del conjunt siguen tan pareguts. I tant mes pareguts, quant mes mos acostem a la decadencia de l&#039;Imperi Romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.- Considerant que es indubtable que l&#039;espanyol, l&#039;italia, el gallec, el portugues, el valencià, el balear, l&#039;aragones, el BABLE, el lleons, el cantabre i el catala, tenen un mateix sistema llingüistic heretat del llati, es d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, assegurar que balear i catala es lo mateix, i que, lo que els separa del catala son unicament les seues fonetiques. Tots eixos idiomes estan estructurats per les seues respectives gramatiques, en les seues CARACTERES morfologics i sintactics que els diferencien. Per consegüent, es igualment d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, difondre  o avalar que el balear es al catala, lo que l&#039;andalus o mexica son a l&#039;espanyol. Quan resulta que l&#039;estructura llingüistica del balear (articuls, preposicions, pronoms, conjugacions verbals, etc.) es diferent a la del catala. Mentres que l&#039;andalus, el mexica, el veneçola, etc.., i  l&#039;espanyol,  tenen tots la mateixa estructura, i lo unic que les diferencia un poc, es la fonetica i un menut vocabulari particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.- Considerant un idioma des de el punt de vista huma, tota consideracio colectiva del llenguage, ya siga  un idioma molt estés, ya siga un idioma de minima extensio, te el dret al maxim respecte. Respecte reconegut en la Declaracio Universal dels Drets Llingüistics. Sent un atentat contra estos drets, impondre en una comunitat, una llengua que no es la que secularment se parla, ni tampoc es la de la nacio a la qual pertanye politicament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.- Considerant que les llengües naturals no les creguen de les llingüistiques ni els doctors de les universitats, ni molt menys els politics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que les llengües les fan els pobles en l&#039;us que d&#039;elles fan cada dia, CREANDO paraules noves, afegint atres d&#039;atres idiomes, i deixant d&#039;usar atres degut a la propia evolucio de la societat. El poble balear ha creat la seua propia LENGU a lo llarc de la seua dilatada i accidentada historia, i esta llengua es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que soles les llengües sintetiques son creades per Academies, Universitats o Instituts d&#039;Estudis Llingüistics. Llengües sintetiques, com l&#039;EUSKERA actual, que per necessitats sociologiques de comunicacio se CREÓ una llengua nova a partir d&#039;una barreja de sis o set formes d&#039;expressar-se que existien en BASCONIA. O com l&#039;Italia, que tambe ix d&#039;una barreja del toscà, florenti i romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.- Considerant que, des de 1983 fins dia de hui tots els dirigents de tots els partits politics de Balears sense ninguna excepcio, han governat durant estos 29 anys totalment d&#039;esquenes al poble, imponent-los per llei la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que els resultats de totes les enquestes que s&#039;han fet al poble balear preguntant-los que llengua consideraven com propia, sempre han donat com resultat, que la seua llengua es la mallorquina o balear: Dia 02 Febrer 1991 (despres de huit anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el “Diari de MALLORCA”, publicà els resultats d&#039;una enquesta oficial feta pel CONSELL Insular de MALLORCA, a on el 80% dels enquestats rebujaren la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
Els dies 04, 05 i 06 de Novembre de 1993 (despres de 10 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el diari “Ultima Hora” feu una enquesta donant com resultat: el 100% dels enquestats rebujava l&#039;ensenyança en catala.&lt;br /&gt;
En decembre de 1996 (despres de 13 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) se publicà una enquesta del C .I.S. (Centre d&#039;Investigacions Sociologiques) que done entre atres coses, se demanava: “¿CUÁL es la seua llengua materna?”. Donant els següents resultats:  el 47% de balearics digueren Mallorquina/Balear, el 11% Catala i el 37% Espanyol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia 06 de Giner de 2005 (despres de 22 anys d&#039;immersio llingüistica catalana)  se publicà una enquesta en el diari “El Mon/El Dia de Balears”  feta per ells mateixos, a on la pregunta era: “¿Tenen que potenciar les institucions l&#039;us del mallorqui en contra del catala?”:  el 70% digue que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per totes estes consideracions i d&#039;acort en el patrimoni llingüistic del poble balear, i segons la Declaracio Universal de Drets Llingüistics, els membres de l&#039;Academia de la Llengua de Balear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DICTAMINEM&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que la llengua propia i historica dels Balears, es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es la vernacula que se parla en les illes de FORMENTERA, Eivissa, MENORCA i MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta fon reconeguda en la denominacio de “BALEARICUM ELOQUIUM” des de l&#039;epoca romana fins finals del sigle XII, i que posteriorment se denominà mallorquina fins finals del sigle XIX, perque els Balears, formaven durant tota aquella epoca el Regne de MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en l&#039;actualitat, al denominar-se este antic regne Comunitat Autonoma de les Illes Balears, es per lo que recuperem l&#039;historic nom de balear per a la llengua de la comunitat llingüistica balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es unica i diferenciada de les demes llengües neollatines i romaniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que te la seua especifica gramatica i diccionaris des de fa mes de cinc sigles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vore també==&lt;br /&gt;
*[[Grup d&#039;Acció Valencianista]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enllaços externs==&lt;br /&gt;
*http://www.grupodacciobalea.com/&lt;br /&gt;
*http://www.sacademi.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Illes Balears]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balearisme]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53121</id>
		<title>Grupo d&#039;Acció Baléà</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Grupo_d%27Acci%C3%B3_Bal%C3%A9%C3%A0&amp;diff=53121"/>
		<updated>2012-11-21T12:59:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Grupo d&#039;Acció Baléà&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;GAB&#039;&#039;&#039; (en [[idioma valencià|valencià]]: &#039;&#039;&#039;Grup d&#039;Acció Balear&#039;&#039;&#039;) és una associació cultural de [[Balears]] fundada en [[2011]] dedicada a la defensa i promoció de la [[cultura]] de Balears.&lt;br /&gt;
L&#039;entitat utilisa les normes ortogràfiques de l&#039;[[Acadèmi de Sa Llengo Baléà]] per a l&#039;[[idioma balear]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
————————————————————————————————————————————————————————————&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gramatica&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
La Gramatica de la llengua balear, tal qual qualsevol atra, es el resultat de l&#039;ESTRUCTURACIÓN de la llengua que parla el poble balear, per la Comissio de Gramatica nomenada d&#039;entre els Membres de l&#039;ACADÈMI de siga LLENGO BALÉÀ, sent: la Doctora en llengües romaniques DOÑA HELLA SCHLUMBERGER, el Catedratic d&#039;Institut Filolec de Llati YDE Frances en Joan VANRELL NADAL, el Filolec de balear en Miquel GARAU ROSSELLÓ i la Professora de Primaria DOÑA Ana MARÍA AGUILÓ GARCÍAS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els fonaments filologic-historics que usaren per a confeccionar la GRAMÀTICA normativa D’es BALÉÀ, foren: les Conclusions de l&#039;I Congrés de Filologia Balear, d&#039;Abril de 1993; la gramatica mallorquina d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1835 i 1872; la gramatica menorquina d&#039;en Juliol SOLÉ de 1858; el diccionari Mallorqui-Castella-Llati d&#039;en Joan Josep AMENGUAL de 1872; el diccionari MALLORQUÍ-CASTELLÀ d&#039;en Antoni FIGUÉRA de 1840; el vocabulari MENORQUÍN-Castella d&#039;en Josep HOSPITALÉ de 1869;  i el diccionari Eivissenc-Castella d&#039;en Enric Ribes MARÍ. Tambe se tingueren en conte: el vocabulari mallorqui-castella del Professor MATÍAS BOSCH 1906; la traduccio al mallorqui del “Cuixal” per en ILDEFONSO RULLÁN en 1916; els vocabularis de mallorqui-castella dels llibres escolars: Grau Preparatori, Grau Elemental, Primer Grau i Segon Grau, del Professor en Miquel PORCEL RIÉRA, 1942, 1945 i 1950. Les obres de DOÑA MANUELA dels Ferrers SORÀ en 1989; la RONDAYA de RONDAYAS, d&#039;en TOMÁS AGUILÓ Cortes, 1912; les RONDAYAS mallorquines de JORDI D’es RECÓ, de 1889 i les RONDAYAS mallorquines de l&#039;Archiduc d&#039;AUSTRIA en LUÍS Salvador, 1886.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
————————————————————————————————————————————————————————————&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DICTAMEN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.- Considerant que des de el punt de vista de la Filologia nostra llengua balear te mes similituts DESIDENCIALES i lexiques en el Llati, el BEARNÉS, el Gasco,  el Provençal i l&#039;Occita,  que en el sintetic catala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en els primers idiomes mos UNE el fet historic de que en el 799 D. C. hague en Balears una notable colonisacio de persones d&#039;aquells llocs (VITAE CAROLUS  MAGNUS,  EGINHARDO,  833.  Historia  General  del  regne  de  MALLORCA  1840,  per  les seues  cronistes),   que vingueren degut a la solicitut d&#039;ajuda que feren els governants balearics  a CARLOMAGNO (dos anys abans de que este conquistase BARCELONA) per a que els ajudase a rebujar un molt possible desembarc arabic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que naturalment en ells vi la seua forma de parlar, la que, sent tambe una evolucio del “SERMO VULGARIS” , s&#039;integrà perfectament en el NEOLATÍN balear, eixit llogicament tambe de l&#039;evolucio del “SERMO VULGARIS” existent aci des de l&#039;any 123 a. C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que el temido desembarc se produi definitivament en el 912 D. C., 113 anys despres dels assentaments de GASCONES, de BEARNESES i occitans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que a partir de llavors qui governà Balears foren els null, pero que, tal i com succeia sempre, tant en la peninsula iberica com en atres llocs a lo llarc dels tres estadis de l&#039;Edat Mija, la poblacio autoctona continuà en els seus treballs en el camp, continuà en les seues costums i continuà parlant la seua llengua romanica ancestral, a la que, poc a poc li foren afegint paraules de l&#039;arabic. Evolucio que com se pot vore, es identica a l&#039;evolucio llingüistica patida en tota la Peninsula Iberica. Soles que els fonemes vocalics dels idiomes que reberen l&#039;influencia primer del provençal, i de l&#039;Occita-Gasco-BEARNÉS despres, que foren les llengües de Balears i dels territoris de tota la Marca Hispanica, es diferent a la del restant dels regnes arabisats. D&#039;aci que els vocabularis del conjunt siguen tan pareguts. I tant mes pareguts, quant mes mos acostem a la decadencia de l&#039;Imperi Romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.- Considerant que es indubtable que l&#039;espanyol, l&#039;italia, el gallec, el portugues, el valencià, el balear, l&#039;aragones, el BABLE, el lleons, el cantabre i el catala, tenen un mateix sistema llingüistic heretat del llati, es d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, assegurar que balear i catala es lo mateix, i que, lo que els separa del catala son unicament les seues fonetiques. Tots eixos idiomes estan estructurats per les seues respectives gramatiques, en les seues CARACTERES morfologics i sintactics que els diferencien. Per consegüent, es igualment d&#039;una incultura superlativa o de molt malalta fa, difondre  o avalar que el balear es al catala, lo que l&#039;andalus o mexica son a l&#039;espanyol. Quan resulta que l&#039;estructura llingüistica del balear (articuls, preposicions, pronoms, conjugacions verbals, etc.) es diferent a la del catala. Mentres que l&#039;andalus, el mexica, el veneçola, etc.., i  l&#039;espanyol,  tenen tots la mateixa estructura, i lo unic que les diferencia un poc, es la fonetica i un menut vocabulari particular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.- Considerant un idioma des de el punt de vista huma, tota consideracio colectiva del llenguage, ya siga  un idioma molt estés, ya siga un idioma de minima extensio, te el dret al maxim respecte. Respecte reconegut en la Declaracio Universal dels Drets Llingüistics. Sent un atentat contra estos drets, impondre en una comunitat, una llengua que no es la que secularment se parla, ni tampoc es la de la nacio a la qual pertanye politicament.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.- Considerant que les llengües naturals no les creguen de les llingüistiques ni els doctors de les universitats, ni molt menys els politics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que les llengües les fan els pobles en l&#039;us que d&#039;elles fan cada dia, CREANDO paraules noves, afegint atres d&#039;atres idiomes, i deixant d&#039;usar atres degut a la propia evolucio de la societat. El poble balear ha creat la seua propia LENGU a lo llarc de la seua dilatada i accidentada historia, i esta llengua es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que soles les llengües sintetiques son creades per Academies, Universitats o Instituts d&#039;Estudis Llingüistics. Llengües sintetiques, com l&#039;EUSKERA actual, que per necessitats sociologiques de comunicacio se CREÓ una llengua nova a partir d&#039;una barreja de sis o set formes d&#039;expressar-se que existien en BASCONIA. O com l&#039;Italia, que tambe ix d&#039;una barreja del toscà, florenti i romà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.- Considerant que, des de 1983 fins dia de hui tots els dirigents de tots els partits politics de Balears sense ninguna excepcio, han governat durant estos 29 anys totalment d&#039;esquenes al poble, imponent-los per llei la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que els resultats de totes les enquestes que s&#039;han fet al poble balear preguntant-los que llengua consideraven com propia, sempre han donat com resultat, que la seua llengua es la mallorquina o balear: Dia 02 Febrer 1991 (despres de huit anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el “Diari de MALLORCA”, publicà els resultats d&#039;una enquesta oficial feta pel CONSELL Insular de MALLORCA, a on el 80% dels enquestats rebujaren la llengua catalana com propia.&lt;br /&gt;
Els dies 04, 05 i 06 de Novembre de 1993 (despres de 10 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) el diari “Ultima Hora” feu una enquesta donant com resultat: el 100% dels enquestats rebujava l&#039;ensenyança en catala.&lt;br /&gt;
En decembre de 1996 (despres de 13 anys d&#039;immersio llingüistica catalana) se publicà una enquesta del C .I.S. (Centre d&#039;Investigacions Sociologiques) que done entre atres coses, se demanava: “¿CUÁL es la seua llengua materna?”. Donant els següents resultats:  el 47% de balearics digueren Mallorquina/Balear, el 11% Catala i el 37% Espanyol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dia 06 de Giner de 2005 (despres de 22 anys d&#039;immersio llingüistica catalana)  se publicà una enquesta en el diari “El Mon/El Dia de Balears”  feta per ells mateixos, a on la pregunta era: “¿Tenen que potenciar les institucions l&#039;us del mallorqui en contra del catala?”:  el 70% digue que sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per totes estes consideracions i d&#039;acort en el patrimoni llingüistic del poble balear, i segons la Declaracio Universal de Drets Llingüistics, els membres de l&#039;Academia de la Llengua de Balear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;DICTAMINEM&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que la llengua propia i historica dels Balears, es el balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es la vernacula que se parla en les illes de FORMENTERA, Eivissa, MENORCA i MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta fon reconeguda en la denominacio de “BALEARICUM ELOQUIUM” des de l&#039;epoca romana fins finals del sigle XII, i que posteriorment se denominà mallorquina fins finals del sigle XIX, perque els Balears, formaven durant tota aquella epoca el Regne de MALLORCA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que en l&#039;actualitat, al denominar-se este antic regne Comunitat Autonoma de les Illes Balears, es per lo que recuperem l&#039;historic nom de balear per a la llengua de la comunitat llingüistica balear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que esta llengua es unica i diferenciada de les demes llengües neollatines i romaniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que te la seua especifica gramatica i diccionaris des de fa mes de cinc sigles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vore també==&lt;br /&gt;
*[[Grup d&#039;Acció Valencianista]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enllaços externs==&lt;br /&gt;
*http://www.grupodacciobalea.com/&lt;br /&gt;
http://www.sacademi.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balear]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Illes Balears]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Balearisme]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Jusep_Antoni&amp;diff=53120</id>
		<title>Usuari discussió:Jusep Antoni</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Jusep_Antoni&amp;diff=53120"/>
		<updated>2012-11-21T12:36:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Grupo d&amp;#039;Acció Baléà‎ */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{bienvenido}}--[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] ([[Usuari Discussió:Sempreval|discussió]]) 21:21, 20 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grupo d&#039;Acció Baléà‎ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para hacerlo más largo, hace falta más información. Si la tienes puedes ayudarte del traductor castellano-valenciano (http://traductor.softwarevalencia.com) y alguien corregirá los posibles errores de traducción.--[[Usuari:Sempreval|Sempreval]] ([[Usuari Discussió:Sempreval|discussió]]) 13:32, 21 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias, así lo haré. Saludos desde Mallorca&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Sempreval&amp;diff=53119</id>
		<title>Usuari discussió:Sempreval</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Sempreval&amp;diff=53119"/>
		<updated>2012-11-21T12:35:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: /* Moltes gracies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Benvingut}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veig que no t&#039;agrada això de &amp;quot;uep&amp;quot;! A mi, tampoc :) La Uiquipèdia necessita gent com tu, en ganes de fer les coses ben fetes. Ànim, que entre tots podem fer una enciclopèdia en valencià interessant! --[[Usuari:Cavaller de la Ploma|Cavaller de la Ploma]] 01:20, 16 jul 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resulta que la paraula uep, no existix segons el diccionari de la RACV. Llavors s&#039;ha de dir web. [[Usuari:Munove|munove]] 11:31, 3 set 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hola!&lt;br /&gt;
Veig que estàs treballant també en la uiquipedia en valencià ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Això està molt bé, m&#039;agradaria que me digueses com has fet per a ficar la llista de senyes d&#039;Alcàsser, esque encara no se com es.&lt;br /&gt;
¡Gracies!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percert, t&#039;he firmat yo --[[Usuari:Valencia es llengua|Valencia es llengua]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicacio perfavor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resulta qeu veig que tu m&#039;has borràt el articul de valenciaesllengua.esp.st, en eixe cas, proponc tambe que se borre el de la web de Valenciafreedom :)&lt;br /&gt;
O sino, tornar a pujar l&#039;articul de valenciaesllengua.esp.st --[[Especial:Contributions/85.57.153.79|85.57.153.79]] 22:23, 15 gin 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Perdona ==&lt;br /&gt;
Lo que tenía pensado era hacer los esbozos de cada comarca de soria y luego ponerles las tablas. ¿Mejor lo voy haciendo uno a uno? Es que de esta forma voy más rápido pero vamos, a mi me da igual. --[[Usuari:Chabi|Chabi]] 22:14, 19 març 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article Països Catalans ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passa&#039;t per la discussió del article [[Països Catalans]] que t&#039;he respòs, la veritat estic molt descontent amb aquesta enciclopèdia...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salutacions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alpuente/Alpont ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bona nit.&lt;br /&gt;
Té fique lo que li he escrit a atre usuari sobre la discussio del nom i ya me dius que fem en el nom d&#039;este poble i el de molts atres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bona nit antes de res.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo he sigut el que ha canviat el nom de l&#039;articul en qüestio, igual que en el seu dia quant el vaig publicar el vaig nomenar &amp;quot;Alpont&amp;quot;. Me pareix molt be tot lo que dius en la discussio de l&#039;articul, pero yo en el seu dia me vaig bassar en uns vocabularis que tinc en casa editats per la RACV, on ixen els noms en castellà i en valencià de tots el pobles y ciutats del Regne (dit vocabulari venia en Las Provincias ya fa un grapat d&#039;anys). Vaig pensar que ixa era la forma correcta, pero aixo la vaig ficar.&lt;br /&gt;
Pero, un dia vaig vore que algu havia creat una plantilla que es diu &amp;quot;Pobles de Valéncia&amp;quot; en la qual figurava &amp;quot;Apluente&amp;quot;. Vist aixo i que a mi aixo de &amp;quot;Alpont&amp;quot; no m&#039;acabava el vaig renomenar.&lt;br /&gt;
Si filem tan fi, molts dels noms del pobles que figuren en la plantilla que te dit, no se corresponen en el vocabulari este que tinc de la RACV, llavors a qui fem cas??&lt;br /&gt;
Saluts!!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—[[Usuari:Silla Blava|Silla Blava]] 23:14, 7 juny 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Val, d&#039;acort, llavors en lloc de ficar Alpuente s&#039;ha dir Alpont?? Es que si fem com tu m&#039;has dit, per eixemple el poble Tuejar, segons el vocabulari de la RACV que tinc seria Toixa i molts usuaris de Valencia Freedom no fa molt de temps (quant Alfara D&#039;algimia passa a ser Alfara de la Baronia), que varen dir que dir Toixa a Tuejar es catalanisar el nom. Que conste que me basse en el vocabulari de la RACV. Que fem al respecte??&lt;br /&gt;
—[[Usuari:Silla Blava|Silla Blava]] 23:28, 7 juny 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¡A pels 5.000 articuls! ==&lt;br /&gt;
L&#039;edicio dels articuls de dates (anys, decades, segles, mesos, etc) està practicament ya finalisada. Anem a pels 5.000 articuls. Es celebrara igual que l&#039;atra volta, en el numero 5.000 damunt del logo de Uiquipèdia i en un Comunicat de prensa. ¡Anem a pels 5.000 entre tots!. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 00:33, 12 juny 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Llista d&#039;artículs imprescindibles en tota enciclopèdia ==&lt;br /&gt;
Hola, estem treballant en completar la [[Uiquipèdia:Llista_d&#039;artículs_imprescindibles_en_tota_enciclopèdia|Llista d&#039;artículs imprescindibles en tota enciclopèdia]]. ¿Nos ajudes?. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 21:08, 29 set 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articul Balear ==&lt;br /&gt;
Hola. He recuperat el parenostre en l&#039;articul en [[Idioma Balear]], deixant el teu enllaç a la Coordinadora d&#039;Entitats Balearistes i llevant l&#039;atre enllaç, que efectivament no funcionava. Gracies pels canvis i per actualisar l&#039;articul. Lo del Parenostre, com de moment no n&#039;hi ha molta informacio en eixe articul, pense que seria millor deixar-ho. Gracies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:00, 25 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Yo no vaig ficar lo del Parenostre en el Balear, simplement ho vaig remaquetar en son dia per a que quedara millor. Pero imagine que qui ho fica ho va fer per a que es veeren les diferencies entre una llengua i un atra en el text del Parenostre. Yo pense que quan n&#039;hi haxca mes informacio se pot llevar. Crec que pense igual que tu, que no toca del tot ahi el Parenostre, pero vaja, l&#039;intencio de la persona que ho va ficar crec que seria el de comparar diferencies entre les dos llengües. Tal volta, per respecte a l&#039;usuari que ho va ficar, de moment, mentres no es tinga mes continguts l&#039;articul, seria millor deixar-ho, ¿no creus?. Els teus canvis en els enllaços externs estan exactament com tu els has ficat. Ya me dius la teua opinio i lo que te pareix aço. Salutacions i gracies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:29, 25 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Home, en tota la bona informacio sobre el Balear i els seus dialectes que acabes de ficar, puix si, clar que se pot llevar. Val, ho lleve yo ara mateixa. Podria molt be servir per a un articul sobre el Conflicte llingüistic balear, tens rao. De totes formes, sabem que el Parenostre en balear està &amp;quot;guardat&amp;quot; en l&#039;historial de l&#039;articul i podem recuperar-ho per a un atre articul en el qual quede mes adequat eixe contingut. Per cert, de categoria l&#039;articul sobre el [[Nadal]]. Tenia l&#039;idea de clavar-ho, perque estem en Nadal i no ho teniem. M&#039;has furtat l&#039;idea, jeje. Gracies pel teu treball aci. Un abraç --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:49, 25 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, he segut yo el que he posat el Pare nostre en balear, també ho he posat en [[Idioma francés|Francés]] i en [[Idioma aragonés|aragonés]] per a que se veja una comparació entre el valencià i l&#039;atra llengua, siga el balear, francés o aragonés. És només per a posar un eixemple d&#039;una llengua, yo en un artícul sobre una llengua sempre busque un eixemple per a saber com és més o manco l&#039;idioma. He decidit posar el pare nostre perque és un text més internacional i conegut i que damunt tenia a mà una foto del Pare nostre en mallorquí en Jerusalem. Yo l&#039;hauria deixat el pare nostre, pero bueno. Salutacions als dos. --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 01:10, 26 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ara eres administrador  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En l&#039;objectiu de facilitar les teues edicions, has segut nomenat Administrador de [[Uiquipèdia]]. A partir d&#039;ara, no tornaràs a vore el captcha mentres estigues loguejat. Este privilegi pots perdre-lo si deixes de participar en el proyecte.--[[Usuari:Admin|Admin]] 22:36, 25 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enhorabona i Normes Administradors ==&lt;br /&gt;
¡Enhorabona per la teua nominació com a administrador de Uiquipèdia!. ¡T&#039;ho mereixies!. ¡Benvingut al club!, jeje. Tant en la secció dels [[Uiquipèdia:Administradors|administradors]] com en la [[Uiquipèdia:Guia per a administradors]] trobaràs totes les possibilitats i funcions que pots desenrollar com a administrador i també les normes bàsiques de comportament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les normes mes bàsiques per als administradors molt resumidament son estes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Complir i fer complir les [[Uiquipèdia:Polítiques|polítiques de Uiquipèdia en valencià]]&lt;br /&gt;
*Ajudar en les tasques de manteniment que contribuïxen al bon funcionament de Uiquipèdia.&lt;br /&gt;
*Tractar en amabilitat, respecte i educació a tots els usuaris.&lt;br /&gt;
*Ajudar en tot lo possible a la resta d&#039;usuaris, especialment als usuaris novells.&lt;br /&gt;
*Donar eixemple als demés usuaris, escrivint correctament en [[llengua valenciana]] evitant els erros ortogràfics, tipogràfics, etc.&lt;br /&gt;
*Usar a l&#039;editar els correctors disponibles en l&#039;apartat [[Uiquipèdia:Escriure en valencià|Escriure en valencià]] per tal de complir correctament el punt anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ací trobaràs mes detalls sobre les possibilitats, funcions i normes per als administradors:&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Guia per a administradors]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Administradors]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Burócrates|Burócrates]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Polítiques|Polítiques de Uiquipèdia]]&lt;br /&gt;
*[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Administrators Ferramenta d&#039;ajuda per a eixercir els poders de &#039;&#039;sysop&#039;&#039; (administrador), de Meta-Wiki (en anglés).]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Enhorabona i avant!. Un abraç: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 23:15, 27 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articul Antoni Atienza ==&lt;br /&gt;
¡Hola!: Segons veig en esta [http://www.aellva.org/content/ha-faltat-la-d%C3%B2na-dantoni-atienza noticia d&#039;AELLVA] la que desgraciadament ha faltat ha segut la dona d&#039;[[Antoni Atienza]], pero no ell. A no ser que n&#039;hi haxquen mes males noticies. Espere que no siga aixina. Gracies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 05:32, 26 jul 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vandalisme ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡ Hola !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos dies estan entrant molts vandalos a la uiqui, per lo que tindrem que estar pendents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volia preguntar-te com puc enviar-te a tu i a atres administradors un mensage privat, perque encara no se con fer-ho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludet --[[Usuari:Jose2|jose2]] ([[Usuari Discussió:Jose2|discussió]]) 12:28, 29 ag 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Els 7.000 artículs ==&lt;br /&gt;
A vore si, en l&#039;esforç de tots, es possible arribar als &#039;&#039;&#039;7.000 artículs&#039;&#039;&#039; a final d&#039;any o per lo mínim a principis de l&#039;any que ve. Queden 400 artículs per a conseguir-ho. Des del mes de març d&#039;enguany la nostra Uiquipèdia en valencià es troba un poc parada i necessitem donar-li un nou impuls. Gràcies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 12:50, 21 oct 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 7.000 articuls i pagina en facebook de Uiquipèdia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nomes comentar-vos 2 coses:&lt;br /&gt;
*A finals de Juliol s&#039;arribà als 7.000 articuls gracies a la gran tasca que està fent [[Usuari:Jose2|Jose2]]. &lt;br /&gt;
*He creat una pàgina en facebook de Uiquipèdia. [http://www.facebook.com/uiquipedia www.facebook.com/uiquipedia], ya que el grup que tenia casi 400 membres pareix que ha desaparegut. La pagina sempre queda es mes professional que un grup. Per favor, si voleu que vos faça administradors de la paginà de Uiquipedia en facebook, envieu-me un correu electronic en el perfil que teniu en facebook i vos afegire com a administradors. Moltes gracies. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 19:47, 30 set 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Facebook i Twitter de Uiquipedia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;IMPORTANT&#039;&#039;&#039;: Volia dir-vos lo mateix que li he comentat a [[Usuari:Jose2|Jose2]]. Si vos faig Administradors de la [http://www.facebook.com/uiquipedia Pagina en facebook de Uiquipèdia] i [http://www.twitter.com/uiquipediaval Perfil en Twitter de Uiquipèdia] &#039;&#039;&#039;NO ixen les vostres senyes personals mai&#039;&#039;&#039; ni el vostre perfil, ya que si vos faig Administradors de la pagina nomes podran vore el vostre perfil la resta d&#039;Administradors, o siga yo i algu mes de total confiança. Pero els usuaris i tot lo mon en general en cap moment poden vore el vostre perfil o que sou administradors ni res de res. I quan publiqueu eixira com a &amp;quot;Uiquipedia en valencià&amp;quot;, no ix mai per a res les vostres senyes. Es la ventaja que tenen les pagines en facebook. No son igual que els Grups, a on tot lo mon pot vore tot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo mateix vos dic de Twitter [http://www.twitter.com/uiquipediaval Perfil en Twitter de Uiquipèdia]. Si vos passe les claus de twitter, ningu pot vore qui esta darrere. Animeu-vos. A vore si s&#039;animeu, encara que siga per seguritat, es recomanable que varis administrador de Uiquipedia tinguen acces a la pagina de facebook i twitter de Uiquipedia. Si vos pareix be lo de facebook i twitter, envieu-me un correu electronic per mig del sistema intern i ho arreglem en un moment. Moltes gracies. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 14:53, 4 oct 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hercules cf==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me gustaria saber porque has desecho mi edición del Hércules cf que estuve mas de 5 horas haciendo dame una respuesta convencible porque me parece de tener muy poca  verguenza y muy poco respeto por el trabajo de los demas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Joan Carles I ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per si no ho saps València s&#039;escriu amb l&#039;acent obert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hèrcules cf==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pediria per favor que si no saps coses d&#039;un club no poses les teues coses que estan mal gracies deixa a la gent que si que sap de l&#039;equip que pose les coses moltes gracies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reunió uiquipedistes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volem fer una reunió de uiquipedistes per a organisar-mos, intercanviar idees, propostes, ajudes... i fer d&#039;este proyecte un proyecte més gran encara si cap. Lo primer que teniu que fer és dir si estarieu disposts a vindre. Dia i lloc encara estan per confirmar. El dia lo decidirem entre els que hagen dit que vindrien (presumiblement serà un dissabte de mati o de vesprada) i el lloc serà el que mos cedixca alguna associació. Per ara vos demanem que contesteu ad este correu confirmant si vindrieu o no per a començar a organisar-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moltes gràcies i un abraç.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(T&#039;ho fique ací perque en tu no m&#039;ix l&#039;opció de manar un correu electrònic) ;) --[[Usuari:Llunablava|Llunablava]] ([[Usuari Discussió:Llunablava|discussió]]) 12:30, 21 set 2012 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moltes gracies ==&lt;br /&gt;
Moltes gracies per la col.laboració amb el meu primer article.&lt;br /&gt;
La propera vegada el faré millor! --[[Usuari:Corretjablava|Corretjablava]] ([[Usuari Discussió:Corretjablava|discussió]]) 16:38, 20 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;== Moltes Gracies ==&#039;&#039;&#039; , &lt;br /&gt;
Moltes gràcies per el article d`el Grup d´acció balear, quan puguis podras (perdon por las faltas, pero en el instituto solo nos enseñan el catalan) Fer-lo mas llarg&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Sempreval&amp;diff=53117</id>
		<title>Usuari discussió:Sempreval</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Sempreval&amp;diff=53117"/>
		<updated>2012-11-21T12:21:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Benvingut}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veig que no t&#039;agrada això de &amp;quot;uep&amp;quot;! A mi, tampoc :) La Uiquipèdia necessita gent com tu, en ganes de fer les coses ben fetes. Ànim, que entre tots podem fer una enciclopèdia en valencià interessant! --[[Usuari:Cavaller de la Ploma|Cavaller de la Ploma]] 01:20, 16 jul 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resulta que la paraula uep, no existix segons el diccionari de la RACV. Llavors s&#039;ha de dir web. [[Usuari:Munove|munove]] 11:31, 3 set 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hola!&lt;br /&gt;
Veig que estàs treballant també en la uiquipedia en valencià ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Això està molt bé, m&#039;agradaria que me digueses com has fet per a ficar la llista de senyes d&#039;Alcàsser, esque encara no se com es.&lt;br /&gt;
¡Gracies!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percert, t&#039;he firmat yo --[[Usuari:Valencia es llengua|Valencia es llengua]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicacio perfavor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resulta qeu veig que tu m&#039;has borràt el articul de valenciaesllengua.esp.st, en eixe cas, proponc tambe que se borre el de la web de Valenciafreedom :)&lt;br /&gt;
O sino, tornar a pujar l&#039;articul de valenciaesllengua.esp.st --[[Especial:Contributions/85.57.153.79|85.57.153.79]] 22:23, 15 gin 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Perdona ==&lt;br /&gt;
Lo que tenía pensado era hacer los esbozos de cada comarca de soria y luego ponerles las tablas. ¿Mejor lo voy haciendo uno a uno? Es que de esta forma voy más rápido pero vamos, a mi me da igual. --[[Usuari:Chabi|Chabi]] 22:14, 19 març 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article Països Catalans ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passa&#039;t per la discussió del article [[Països Catalans]] que t&#039;he respòs, la veritat estic molt descontent amb aquesta enciclopèdia...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salutacions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alpuente/Alpont ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bona nit.&lt;br /&gt;
Té fique lo que li he escrit a atre usuari sobre la discussio del nom i ya me dius que fem en el nom d&#039;este poble i el de molts atres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bona nit antes de res.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo he sigut el que ha canviat el nom de l&#039;articul en qüestio, igual que en el seu dia quant el vaig publicar el vaig nomenar &amp;quot;Alpont&amp;quot;. Me pareix molt be tot lo que dius en la discussio de l&#039;articul, pero yo en el seu dia me vaig bassar en uns vocabularis que tinc en casa editats per la RACV, on ixen els noms en castellà i en valencià de tots el pobles y ciutats del Regne (dit vocabulari venia en Las Provincias ya fa un grapat d&#039;anys). Vaig pensar que ixa era la forma correcta, pero aixo la vaig ficar.&lt;br /&gt;
Pero, un dia vaig vore que algu havia creat una plantilla que es diu &amp;quot;Pobles de Valéncia&amp;quot; en la qual figurava &amp;quot;Apluente&amp;quot;. Vist aixo i que a mi aixo de &amp;quot;Alpont&amp;quot; no m&#039;acabava el vaig renomenar.&lt;br /&gt;
Si filem tan fi, molts dels noms del pobles que figuren en la plantilla que te dit, no se corresponen en el vocabulari este que tinc de la RACV, llavors a qui fem cas??&lt;br /&gt;
Saluts!!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—[[Usuari:Silla Blava|Silla Blava]] 23:14, 7 juny 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Val, d&#039;acort, llavors en lloc de ficar Alpuente s&#039;ha dir Alpont?? Es que si fem com tu m&#039;has dit, per eixemple el poble Tuejar, segons el vocabulari de la RACV que tinc seria Toixa i molts usuaris de Valencia Freedom no fa molt de temps (quant Alfara D&#039;algimia passa a ser Alfara de la Baronia), que varen dir que dir Toixa a Tuejar es catalanisar el nom. Que conste que me basse en el vocabulari de la RACV. Que fem al respecte??&lt;br /&gt;
—[[Usuari:Silla Blava|Silla Blava]] 23:28, 7 juny 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¡A pels 5.000 articuls! ==&lt;br /&gt;
L&#039;edicio dels articuls de dates (anys, decades, segles, mesos, etc) està practicament ya finalisada. Anem a pels 5.000 articuls. Es celebrara igual que l&#039;atra volta, en el numero 5.000 damunt del logo de Uiquipèdia i en un Comunicat de prensa. ¡Anem a pels 5.000 entre tots!. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 00:33, 12 juny 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Llista d&#039;artículs imprescindibles en tota enciclopèdia ==&lt;br /&gt;
Hola, estem treballant en completar la [[Uiquipèdia:Llista_d&#039;artículs_imprescindibles_en_tota_enciclopèdia|Llista d&#039;artículs imprescindibles en tota enciclopèdia]]. ¿Nos ajudes?. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 21:08, 29 set 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articul Balear ==&lt;br /&gt;
Hola. He recuperat el parenostre en l&#039;articul en [[Idioma Balear]], deixant el teu enllaç a la Coordinadora d&#039;Entitats Balearistes i llevant l&#039;atre enllaç, que efectivament no funcionava. Gracies pels canvis i per actualisar l&#039;articul. Lo del Parenostre, com de moment no n&#039;hi ha molta informacio en eixe articul, pense que seria millor deixar-ho. Gracies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:00, 25 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Yo no vaig ficar lo del Parenostre en el Balear, simplement ho vaig remaquetar en son dia per a que quedara millor. Pero imagine que qui ho fica ho va fer per a que es veeren les diferencies entre una llengua i un atra en el text del Parenostre. Yo pense que quan n&#039;hi haxca mes informacio se pot llevar. Crec que pense igual que tu, que no toca del tot ahi el Parenostre, pero vaja, l&#039;intencio de la persona que ho va ficar crec que seria el de comparar diferencies entre les dos llengües. Tal volta, per respecte a l&#039;usuari que ho va ficar, de moment, mentres no es tinga mes continguts l&#039;articul, seria millor deixar-ho, ¿no creus?. Els teus canvis en els enllaços externs estan exactament com tu els has ficat. Ya me dius la teua opinio i lo que te pareix aço. Salutacions i gracies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:29, 25 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Home, en tota la bona informacio sobre el Balear i els seus dialectes que acabes de ficar, puix si, clar que se pot llevar. Val, ho lleve yo ara mateixa. Podria molt be servir per a un articul sobre el Conflicte llingüistic balear, tens rao. De totes formes, sabem que el Parenostre en balear està &amp;quot;guardat&amp;quot; en l&#039;historial de l&#039;articul i podem recuperar-ho per a un atre articul en el qual quede mes adequat eixe contingut. Per cert, de categoria l&#039;articul sobre el [[Nadal]]. Tenia l&#039;idea de clavar-ho, perque estem en Nadal i no ho teniem. M&#039;has furtat l&#039;idea, jeje. Gracies pel teu treball aci. Un abraç --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:49, 25 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, he segut yo el que he posat el Pare nostre en balear, també ho he posat en [[Idioma francés|Francés]] i en [[Idioma aragonés|aragonés]] per a que se veja una comparació entre el valencià i l&#039;atra llengua, siga el balear, francés o aragonés. És només per a posar un eixemple d&#039;una llengua, yo en un artícul sobre una llengua sempre busque un eixemple per a saber com és més o manco l&#039;idioma. He decidit posar el pare nostre perque és un text més internacional i conegut i que damunt tenia a mà una foto del Pare nostre en mallorquí en Jerusalem. Yo l&#039;hauria deixat el pare nostre, pero bueno. Salutacions als dos. --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 01:10, 26 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ara eres administrador  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En l&#039;objectiu de facilitar les teues edicions, has segut nomenat Administrador de [[Uiquipèdia]]. A partir d&#039;ara, no tornaràs a vore el captcha mentres estigues loguejat. Este privilegi pots perdre-lo si deixes de participar en el proyecte.--[[Usuari:Admin|Admin]] 22:36, 25 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enhorabona i Normes Administradors ==&lt;br /&gt;
¡Enhorabona per la teua nominació com a administrador de Uiquipèdia!. ¡T&#039;ho mereixies!. ¡Benvingut al club!, jeje. Tant en la secció dels [[Uiquipèdia:Administradors|administradors]] com en la [[Uiquipèdia:Guia per a administradors]] trobaràs totes les possibilitats i funcions que pots desenrollar com a administrador i també les normes bàsiques de comportament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les normes mes bàsiques per als administradors molt resumidament son estes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Complir i fer complir les [[Uiquipèdia:Polítiques|polítiques de Uiquipèdia en valencià]]&lt;br /&gt;
*Ajudar en les tasques de manteniment que contribuïxen al bon funcionament de Uiquipèdia.&lt;br /&gt;
*Tractar en amabilitat, respecte i educació a tots els usuaris.&lt;br /&gt;
*Ajudar en tot lo possible a la resta d&#039;usuaris, especialment als usuaris novells.&lt;br /&gt;
*Donar eixemple als demés usuaris, escrivint correctament en [[llengua valenciana]] evitant els erros ortogràfics, tipogràfics, etc.&lt;br /&gt;
*Usar a l&#039;editar els correctors disponibles en l&#039;apartat [[Uiquipèdia:Escriure en valencià|Escriure en valencià]] per tal de complir correctament el punt anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ací trobaràs mes detalls sobre les possibilitats, funcions i normes per als administradors:&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Guia per a administradors]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Administradors]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Burócrates|Burócrates]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Polítiques|Polítiques de Uiquipèdia]]&lt;br /&gt;
*[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Administrators Ferramenta d&#039;ajuda per a eixercir els poders de &#039;&#039;sysop&#039;&#039; (administrador), de Meta-Wiki (en anglés).]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Enhorabona i avant!. Un abraç: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 23:15, 27 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articul Antoni Atienza ==&lt;br /&gt;
¡Hola!: Segons veig en esta [http://www.aellva.org/content/ha-faltat-la-d%C3%B2na-dantoni-atienza noticia d&#039;AELLVA] la que desgraciadament ha faltat ha segut la dona d&#039;[[Antoni Atienza]], pero no ell. A no ser que n&#039;hi haxquen mes males noticies. Espere que no siga aixina. Gracies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 05:32, 26 jul 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vandalisme ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡ Hola !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos dies estan entrant molts vandalos a la uiqui, per lo que tindrem que estar pendents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volia preguntar-te com puc enviar-te a tu i a atres administradors un mensage privat, perque encara no se con fer-ho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludet --[[Usuari:Jose2|jose2]] ([[Usuari Discussió:Jose2|discussió]]) 12:28, 29 ag 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Els 7.000 artículs ==&lt;br /&gt;
A vore si, en l&#039;esforç de tots, es possible arribar als &#039;&#039;&#039;7.000 artículs&#039;&#039;&#039; a final d&#039;any o per lo mínim a principis de l&#039;any que ve. Queden 400 artículs per a conseguir-ho. Des del mes de març d&#039;enguany la nostra Uiquipèdia en valencià es troba un poc parada i necessitem donar-li un nou impuls. Gràcies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 12:50, 21 oct 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 7.000 articuls i pagina en facebook de Uiquipèdia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nomes comentar-vos 2 coses:&lt;br /&gt;
*A finals de Juliol s&#039;arribà als 7.000 articuls gracies a la gran tasca que està fent [[Usuari:Jose2|Jose2]]. &lt;br /&gt;
*He creat una pàgina en facebook de Uiquipèdia. [http://www.facebook.com/uiquipedia www.facebook.com/uiquipedia], ya que el grup que tenia casi 400 membres pareix que ha desaparegut. La pagina sempre queda es mes professional que un grup. Per favor, si voleu que vos faça administradors de la paginà de Uiquipedia en facebook, envieu-me un correu electronic en el perfil que teniu en facebook i vos afegire com a administradors. Moltes gracies. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 19:47, 30 set 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Facebook i Twitter de Uiquipedia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;IMPORTANT&#039;&#039;&#039;: Volia dir-vos lo mateix que li he comentat a [[Usuari:Jose2|Jose2]]. Si vos faig Administradors de la [http://www.facebook.com/uiquipedia Pagina en facebook de Uiquipèdia] i [http://www.twitter.com/uiquipediaval Perfil en Twitter de Uiquipèdia] &#039;&#039;&#039;NO ixen les vostres senyes personals mai&#039;&#039;&#039; ni el vostre perfil, ya que si vos faig Administradors de la pagina nomes podran vore el vostre perfil la resta d&#039;Administradors, o siga yo i algu mes de total confiança. Pero els usuaris i tot lo mon en general en cap moment poden vore el vostre perfil o que sou administradors ni res de res. I quan publiqueu eixira com a &amp;quot;Uiquipedia en valencià&amp;quot;, no ix mai per a res les vostres senyes. Es la ventaja que tenen les pagines en facebook. No son igual que els Grups, a on tot lo mon pot vore tot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo mateix vos dic de Twitter [http://www.twitter.com/uiquipediaval Perfil en Twitter de Uiquipèdia]. Si vos passe les claus de twitter, ningu pot vore qui esta darrere. Animeu-vos. A vore si s&#039;animeu, encara que siga per seguritat, es recomanable que varis administrador de Uiquipedia tinguen acces a la pagina de facebook i twitter de Uiquipedia. Si vos pareix be lo de facebook i twitter, envieu-me un correu electronic per mig del sistema intern i ho arreglem en un moment. Moltes gracies. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 14:53, 4 oct 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hercules cf==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me gustaria saber porque has desecho mi edición del Hércules cf que estuve mas de 5 horas haciendo dame una respuesta convencible porque me parece de tener muy poca  verguenza y muy poco respeto por el trabajo de los demas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Joan Carles I ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per si no ho saps València s&#039;escriu amb l&#039;acent obert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hèrcules cf==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pediria per favor que si no saps coses d&#039;un club no poses les teues coses que estan mal gracies deixa a la gent que si que sap de l&#039;equip que pose les coses moltes gracies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reunió uiquipedistes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volem fer una reunió de uiquipedistes per a organisar-mos, intercanviar idees, propostes, ajudes... i fer d&#039;este proyecte un proyecte més gran encara si cap. Lo primer que teniu que fer és dir si estarieu disposts a vindre. Dia i lloc encara estan per confirmar. El dia lo decidirem entre els que hagen dit que vindrien (presumiblement serà un dissabte de mati o de vesprada) i el lloc serà el que mos cedixca alguna associació. Per ara vos demanem que contesteu ad este correu confirmant si vindrieu o no per a començar a organisar-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moltes gràcies i un abraç.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(T&#039;ho fique ací perque en tu no m&#039;ix l&#039;opció de manar un correu electrònic) ;) --[[Usuari:Llunablava|Llunablava]] ([[Usuari Discussió:Llunablava|discussió]]) 12:30, 21 set 2012 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moltes gracies ==&lt;br /&gt;
Moltes gracies per la col.laboració amb el meu primer article.&lt;br /&gt;
La propera vegada el faré millor! --[[Usuari:Corretjablava|Corretjablava]] ([[Usuari Discussió:Corretjablava|discussió]]) 16:38, 20 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moltes Gracies == , &lt;br /&gt;
Moltes gràcies per el article d`el Grup d´acció balear, quan puguis podras (perdon por las faltas, pero en el instituto solo nos enseñan el catalan) Fer-lo mas llarg&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Sempreval&amp;diff=53116</id>
		<title>Usuari discussió:Sempreval</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Sempreval&amp;diff=53116"/>
		<updated>2012-11-21T12:20:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Benvingut}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veig que no t&#039;agrada això de &amp;quot;uep&amp;quot;! A mi, tampoc :) La Uiquipèdia necessita gent com tu, en ganes de fer les coses ben fetes. Ànim, que entre tots podem fer una enciclopèdia en valencià interessant! --[[Usuari:Cavaller de la Ploma|Cavaller de la Ploma]] 01:20, 16 jul 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resulta que la paraula uep, no existix segons el diccionari de la RACV. Llavors s&#039;ha de dir web. [[Usuari:Munove|munove]] 11:31, 3 set 2008 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Hola!&lt;br /&gt;
Veig que estàs treballant també en la uiquipedia en valencià ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Això està molt bé, m&#039;agradaria que me digueses com has fet per a ficar la llista de senyes d&#039;Alcàsser, esque encara no se com es.&lt;br /&gt;
¡Gracies!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percert, t&#039;he firmat yo --[[Usuari:Valencia es llengua|Valencia es llengua]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explicacio perfavor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resulta qeu veig que tu m&#039;has borràt el articul de valenciaesllengua.esp.st, en eixe cas, proponc tambe que se borre el de la web de Valenciafreedom :)&lt;br /&gt;
O sino, tornar a pujar l&#039;articul de valenciaesllengua.esp.st --[[Especial:Contributions/85.57.153.79|85.57.153.79]] 22:23, 15 gin 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Perdona ==&lt;br /&gt;
Lo que tenía pensado era hacer los esbozos de cada comarca de soria y luego ponerles las tablas. ¿Mejor lo voy haciendo uno a uno? Es que de esta forma voy más rápido pero vamos, a mi me da igual. --[[Usuari:Chabi|Chabi]] 22:14, 19 març 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Article Països Catalans ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passa&#039;t per la discussió del article [[Països Catalans]] que t&#039;he respòs, la veritat estic molt descontent amb aquesta enciclopèdia...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salutacions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alpuente/Alpont ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bona nit.&lt;br /&gt;
Té fique lo que li he escrit a atre usuari sobre la discussio del nom i ya me dius que fem en el nom d&#039;este poble i el de molts atres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bona nit antes de res.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo he sigut el que ha canviat el nom de l&#039;articul en qüestio, igual que en el seu dia quant el vaig publicar el vaig nomenar &amp;quot;Alpont&amp;quot;. Me pareix molt be tot lo que dius en la discussio de l&#039;articul, pero yo en el seu dia me vaig bassar en uns vocabularis que tinc en casa editats per la RACV, on ixen els noms en castellà i en valencià de tots el pobles y ciutats del Regne (dit vocabulari venia en Las Provincias ya fa un grapat d&#039;anys). Vaig pensar que ixa era la forma correcta, pero aixo la vaig ficar.&lt;br /&gt;
Pero, un dia vaig vore que algu havia creat una plantilla que es diu &amp;quot;Pobles de Valéncia&amp;quot; en la qual figurava &amp;quot;Apluente&amp;quot;. Vist aixo i que a mi aixo de &amp;quot;Alpont&amp;quot; no m&#039;acabava el vaig renomenar.&lt;br /&gt;
Si filem tan fi, molts dels noms del pobles que figuren en la plantilla que te dit, no se corresponen en el vocabulari este que tinc de la RACV, llavors a qui fem cas??&lt;br /&gt;
Saluts!!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—[[Usuari:Silla Blava|Silla Blava]] 23:14, 7 juny 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Val, d&#039;acort, llavors en lloc de ficar Alpuente s&#039;ha dir Alpont?? Es que si fem com tu m&#039;has dit, per eixemple el poble Tuejar, segons el vocabulari de la RACV que tinc seria Toixa i molts usuaris de Valencia Freedom no fa molt de temps (quant Alfara D&#039;algimia passa a ser Alfara de la Baronia), que varen dir que dir Toixa a Tuejar es catalanisar el nom. Que conste que me basse en el vocabulari de la RACV. Que fem al respecte??&lt;br /&gt;
—[[Usuari:Silla Blava|Silla Blava]] 23:28, 7 juny 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¡A pels 5.000 articuls! ==&lt;br /&gt;
L&#039;edicio dels articuls de dates (anys, decades, segles, mesos, etc) està practicament ya finalisada. Anem a pels 5.000 articuls. Es celebrara igual que l&#039;atra volta, en el numero 5.000 damunt del logo de Uiquipèdia i en un Comunicat de prensa. ¡Anem a pels 5.000 entre tots!. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 00:33, 12 juny 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Llista d&#039;artículs imprescindibles en tota enciclopèdia ==&lt;br /&gt;
Hola, estem treballant en completar la [[Uiquipèdia:Llista_d&#039;artículs_imprescindibles_en_tota_enciclopèdia|Llista d&#039;artículs imprescindibles en tota enciclopèdia]]. ¿Nos ajudes?. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 21:08, 29 set 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articul Balear ==&lt;br /&gt;
Hola. He recuperat el parenostre en l&#039;articul en [[Idioma Balear]], deixant el teu enllaç a la Coordinadora d&#039;Entitats Balearistes i llevant l&#039;atre enllaç, que efectivament no funcionava. Gracies pels canvis i per actualisar l&#039;articul. Lo del Parenostre, com de moment no n&#039;hi ha molta informacio en eixe articul, pense que seria millor deixar-ho. Gracies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:00, 25 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Yo no vaig ficar lo del Parenostre en el Balear, simplement ho vaig remaquetar en son dia per a que quedara millor. Pero imagine que qui ho fica ho va fer per a que es veeren les diferencies entre una llengua i un atra en el text del Parenostre. Yo pense que quan n&#039;hi haxca mes informacio se pot llevar. Crec que pense igual que tu, que no toca del tot ahi el Parenostre, pero vaja, l&#039;intencio de la persona que ho va ficar crec que seria el de comparar diferencies entre les dos llengües. Tal volta, per respecte a l&#039;usuari que ho va ficar, de moment, mentres no es tinga mes continguts l&#039;articul, seria millor deixar-ho, ¿no creus?. Els teus canvis en els enllaços externs estan exactament com tu els has ficat. Ya me dius la teua opinio i lo que te pareix aço. Salutacions i gracies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:29, 25 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Home, en tota la bona informacio sobre el Balear i els seus dialectes que acabes de ficar, puix si, clar que se pot llevar. Val, ho lleve yo ara mateixa. Podria molt be servir per a un articul sobre el Conflicte llingüistic balear, tens rao. De totes formes, sabem que el Parenostre en balear està &amp;quot;guardat&amp;quot; en l&#039;historial de l&#039;articul i podem recuperar-ho per a un atre articul en el qual quede mes adequat eixe contingut. Per cert, de categoria l&#039;articul sobre el [[Nadal]]. Tenia l&#039;idea de clavar-ho, perque estem en Nadal i no ho teniem. M&#039;has furtat l&#039;idea, jeje. Gracies pel teu treball aci. Un abraç --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:49, 25 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, he segut yo el que he posat el Pare nostre en balear, també ho he posat en [[Idioma francés|Francés]] i en [[Idioma aragonés|aragonés]] per a que se veja una comparació entre el valencià i l&#039;atra llengua, siga el balear, francés o aragonés. És només per a posar un eixemple d&#039;una llengua, yo en un artícul sobre una llengua sempre busque un eixemple per a saber com és més o manco l&#039;idioma. He decidit posar el pare nostre perque és un text més internacional i conegut i que damunt tenia a mà una foto del Pare nostre en mallorquí en Jerusalem. Yo l&#039;hauria deixat el pare nostre, pero bueno. Salutacions als dos. --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 01:10, 26 dec 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ara eres administrador  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En l&#039;objectiu de facilitar les teues edicions, has segut nomenat Administrador de [[Uiquipèdia]]. A partir d&#039;ara, no tornaràs a vore el captcha mentres estigues loguejat. Este privilegi pots perdre-lo si deixes de participar en el proyecte.--[[Usuari:Admin|Admin]] 22:36, 25 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enhorabona i Normes Administradors ==&lt;br /&gt;
¡Enhorabona per la teua nominació com a administrador de Uiquipèdia!. ¡T&#039;ho mereixies!. ¡Benvingut al club!, jeje. Tant en la secció dels [[Uiquipèdia:Administradors|administradors]] com en la [[Uiquipèdia:Guia per a administradors]] trobaràs totes les possibilitats i funcions que pots desenrollar com a administrador i també les normes bàsiques de comportament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les normes mes bàsiques per als administradors molt resumidament son estes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Complir i fer complir les [[Uiquipèdia:Polítiques|polítiques de Uiquipèdia en valencià]]&lt;br /&gt;
*Ajudar en les tasques de manteniment que contribuïxen al bon funcionament de Uiquipèdia.&lt;br /&gt;
*Tractar en amabilitat, respecte i educació a tots els usuaris.&lt;br /&gt;
*Ajudar en tot lo possible a la resta d&#039;usuaris, especialment als usuaris novells.&lt;br /&gt;
*Donar eixemple als demés usuaris, escrivint correctament en [[llengua valenciana]] evitant els erros ortogràfics, tipogràfics, etc.&lt;br /&gt;
*Usar a l&#039;editar els correctors disponibles en l&#039;apartat [[Uiquipèdia:Escriure en valencià|Escriure en valencià]] per tal de complir correctament el punt anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ací trobaràs mes detalls sobre les possibilitats, funcions i normes per als administradors:&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Guia per a administradors]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Administradors]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Burócrates|Burócrates]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Polítiques|Polítiques de Uiquipèdia]]&lt;br /&gt;
*[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Administrators Ferramenta d&#039;ajuda per a eixercir els poders de &#039;&#039;sysop&#039;&#039; (administrador), de Meta-Wiki (en anglés).]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Enhorabona i avant!. Un abraç: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 23:15, 27 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articul Antoni Atienza ==&lt;br /&gt;
¡Hola!: Segons veig en esta [http://www.aellva.org/content/ha-faltat-la-d%C3%B2na-dantoni-atienza noticia d&#039;AELLVA] la que desgraciadament ha faltat ha segut la dona d&#039;[[Antoni Atienza]], pero no ell. A no ser que n&#039;hi haxquen mes males noticies. Espere que no siga aixina. Gracies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 05:32, 26 jul 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vandalisme ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡ Hola !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos dies estan entrant molts vandalos a la uiqui, per lo que tindrem que estar pendents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volia preguntar-te com puc enviar-te a tu i a atres administradors un mensage privat, perque encara no se con fer-ho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludet --[[Usuari:Jose2|jose2]] ([[Usuari Discussió:Jose2|discussió]]) 12:28, 29 ag 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Els 7.000 artículs ==&lt;br /&gt;
A vore si, en l&#039;esforç de tots, es possible arribar als &#039;&#039;&#039;7.000 artículs&#039;&#039;&#039; a final d&#039;any o per lo mínim a principis de l&#039;any que ve. Queden 400 artículs per a conseguir-ho. Des del mes de març d&#039;enguany la nostra Uiquipèdia en valencià es troba un poc parada i necessitem donar-li un nou impuls. Gràcies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 12:50, 21 oct 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 7.000 articuls i pagina en facebook de Uiquipèdia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nomes comentar-vos 2 coses:&lt;br /&gt;
*A finals de Juliol s&#039;arribà als 7.000 articuls gracies a la gran tasca que està fent [[Usuari:Jose2|Jose2]]. &lt;br /&gt;
*He creat una pàgina en facebook de Uiquipèdia. [http://www.facebook.com/uiquipedia www.facebook.com/uiquipedia], ya que el grup que tenia casi 400 membres pareix que ha desaparegut. La pagina sempre queda es mes professional que un grup. Per favor, si voleu que vos faça administradors de la paginà de Uiquipedia en facebook, envieu-me un correu electronic en el perfil que teniu en facebook i vos afegire com a administradors. Moltes gracies. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 19:47, 30 set 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Facebook i Twitter de Uiquipedia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;IMPORTANT&#039;&#039;&#039;: Volia dir-vos lo mateix que li he comentat a [[Usuari:Jose2|Jose2]]. Si vos faig Administradors de la [http://www.facebook.com/uiquipedia Pagina en facebook de Uiquipèdia] i [http://www.twitter.com/uiquipediaval Perfil en Twitter de Uiquipèdia] &#039;&#039;&#039;NO ixen les vostres senyes personals mai&#039;&#039;&#039; ni el vostre perfil, ya que si vos faig Administradors de la pagina nomes podran vore el vostre perfil la resta d&#039;Administradors, o siga yo i algu mes de total confiança. Pero els usuaris i tot lo mon en general en cap moment poden vore el vostre perfil o que sou administradors ni res de res. I quan publiqueu eixira com a &amp;quot;Uiquipedia en valencià&amp;quot;, no ix mai per a res les vostres senyes. Es la ventaja que tenen les pagines en facebook. No son igual que els Grups, a on tot lo mon pot vore tot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo mateix vos dic de Twitter [http://www.twitter.com/uiquipediaval Perfil en Twitter de Uiquipèdia]. Si vos passe les claus de twitter, ningu pot vore qui esta darrere. Animeu-vos. A vore si s&#039;animeu, encara que siga per seguritat, es recomanable que varis administrador de Uiquipedia tinguen acces a la pagina de facebook i twitter de Uiquipedia. Si vos pareix be lo de facebook i twitter, envieu-me un correu electronic per mig del sistema intern i ho arreglem en un moment. Moltes gracies. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 14:53, 4 oct 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hercules cf==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me gustaria saber porque has desecho mi edición del Hércules cf que estuve mas de 5 horas haciendo dame una respuesta convencible porque me parece de tener muy poca  verguenza y muy poco respeto por el trabajo de los demas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Joan Carles I ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per si no ho saps València s&#039;escriu amb l&#039;acent obert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hèrcules cf==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et pediria per favor que si no saps coses d&#039;un club no poses les teues coses que estan mal gracies deixa a la gent que si que sap de l&#039;equip que pose les coses moltes gracies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reunió uiquipedistes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volem fer una reunió de uiquipedistes per a organisar-mos, intercanviar idees, propostes, ajudes... i fer d&#039;este proyecte un proyecte més gran encara si cap. Lo primer que teniu que fer és dir si estarieu disposts a vindre. Dia i lloc encara estan per confirmar. El dia lo decidirem entre els que hagen dit que vindrien (presumiblement serà un dissabte de mati o de vesprada) i el lloc serà el que mos cedixca alguna associació. Per ara vos demanem que contesteu ad este correu confirmant si vindrieu o no per a començar a organisar-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moltes gràcies i un abraç.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(T&#039;ho fique ací perque en tu no m&#039;ix l&#039;opció de manar un correu electrònic) ;) --[[Usuari:Llunablava|Llunablava]] ([[Usuari Discussió:Llunablava|discussió]]) 12:30, 21 set 2012 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moltes gracies ==&lt;br /&gt;
Moltes gracies per la col.laboració amb el meu primer article.&lt;br /&gt;
La propera vegada el faré millor! --[[Usuari:Corretjablava|Corretjablava]] ([[Usuari Discussió:Corretjablava|discussió]]) 16:38, 20 nov 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moltes gràcies per el article d`el Grup d´acció balear, quan puguis podras (perdon por las faltas, pero en el instituto solo nos enseñan el catalan) Fer-lo mas llarg&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Jose2&amp;diff=53102</id>
		<title>Usuari discussió:Jose2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Usuari_discussi%C3%B3:Jose2&amp;diff=53102"/>
		<updated>2012-11-20T20:09:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jusep Antoni: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{benvingut}}  --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 17:41, 19 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moltes gràcies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Artícul [[Fallera Major]] ==&lt;br /&gt;
Ya ho tens redirecccionat. De totes formes he renomenat l&#039;articul en singular &amp;quot;Fallera Major&amp;quot; i &amp;quot;Falleres Majors&amp;quot; redirecciona a &amp;quot;Fallera Major&amp;quot;, que es lo correcte. Abans de la Llista de Falleres, he clavat l&#039;informacio que faltava. Revisa-ho i si veus que li falta algo, afiges o modifiques. Moltes gracies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Per a redireccionar ==&lt;br /&gt;
Per a redireccionar un articul, per eixemple &amp;quot;Falleres Majors&amp;quot; a &amp;quot;Fallera Major&amp;quot;...es fa creant per eixemple &amp;quot;Falleres Majors&amp;quot; com si fora un articul nou diferent i abans d&#039;editar i guardar l&#039;articul, quan esta tot en blanc, trobaras baix del tot, baix de &amp;quot;Guardar la pagina&amp;quot; una barra en caracters i botons. En tot en blanc, escriu l&#039;articul al que vols que redireccione, selecciona en blau el text (=el articul al que va redireccionat) en el ratoli i puncha el boto &amp;quot;REDIRECT&amp;quot; que voras en la barra de baix de &amp;quot;guardar la pagina&amp;quot; i despres guardes ya la pagina. Pareix complicat pero poc a poc aniras familiarisant-te en el funcionament de Uiquipedia i te sera tot molt mes facil. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 19:52, 21 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favor, pega-li una ullada a estes seccions. Podran ser-te molt utils:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Ajuda:Guia per a crear artículs]] &lt;br /&gt;
*[[Ajuda:Casos pràctics]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Escriure en valencià]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Manual d&#039;estil]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Polítiques]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre l&#039;ortografia i correctors ==&lt;br /&gt;
¡Hola!. Te dic un poc algo paregut a lo que li he dit a [[Usuari:Peterguason‎|Peterguason]] i a [[Usuari:Jorge14|Jorge14]]. La teua colaboracio en Uiquipedia i els articuls que elabores i en els que treballes son interessants, pero es important el tema de l&#039;ortografia dels articuls i la gran importancia d&#039;usar correctors i diccionaris on-line de valencià a l&#039;hora d&#039;editar i treballar en Uiquipedia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favor, revisa les poques correccions que he fet en el teu articul de: [[Cridà]] i fixat en els canvis d&#039;ortografia. Si utilises el corrector de valencià per a Firefox, t&#039;indicarara si una paraula no existix en valencià i si tens dubte sobre una paraula en concret, es pot mirar en els diccionaris on-line de valencià.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seria molt bo que t&#039;instalares alguns dels correctors que trobaras en [[Uiquipèdia:Escriure en valencià]]. El corrector de Firefox no es molt util a tots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya saps que en Uiquipedia en valencià es pot utilisar les Normes d&#039;El Puig sense l&#039;ultima reforma d&#039;accentuacio de la RACV o en els accents, pero es gaste lo que es gaste, ha d&#039;estar be i l&#039;ortografia cuidada. Si tots utilisarem els correctors, s&#039;evitaríem els temps que perdrem en corregir els articuls dels demés i que es pot amprar en fer articuls nous. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tots fem erros, tots s&#039;equivoquem, yo el primer, pero si no utilisem els correctors i els diccionaris el nivell d&#039;erros es dispara i donaria molt mala image de Uiquipedia. Els erros ortografics i tipografics, verbals, etc..han d&#039;entrar dins de lo raonable i lo llogic. Per favor, prengam-se este tema molt en serio tots. Moltes gracies pel teu bon treball en Uiquipèdia i el teu esforç. Si necessites qualsevol ajuda, no tens mes que dir-me-ho. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:02, 21 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:De res. Gracies a tu. Puix si proves el Corrector de valencià per a Firefox per a editar aci, es la canya. Es lo millor en molta diferencia. Abans editava en Uiquipedia en el Open Office de la RACV, pero el de Firefox es molt practic i es el mateix diccionari de la RACV, lo bo es que t&#039;ho indica tot mentres edites, &amp;quot;in situ&amp;quot;. Prova-ho i voras quin canvi. Aixo si, has d&#039;instalar-te i entrar en el navegador Firefox. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 20:37, 21 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ara eres administrador ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En l&#039;objectiu de facilitar les teues edicions, has segut nomenat Administrador de [[Uiquipèdia]]. A partir d&#039;ara, no tornaràs a vore el captcha mentres estigues loguejat. Este privilegi pots perdre-lo si deixes de participar en el proyecte.--[[Usuari:Admin|Admin]] 22:33, 25 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Principalment és per a evitar que escrigau el captcha, els privilegis que dona els pots vore en [[Uiquipèdia:Administradors]]--[[Usuari:Admin|Admin]] 23:51, 26 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enhorabona i Normes Administradors ==&lt;br /&gt;
¡Enhorabona per la teua nominació com a administrador de Uiquipèdia!. ¡T&#039;ho mereixies!. Tant en la secció dels [[Uiquipèdia:Administradors|administradors]] com en la [[Uiquipèdia:Guia per a administradors]] trobaràs totes les possibilitats i funcions que pots desenrollar com a administrador i també les normes bàsiques de comportament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les normes mes bàsiques per als administradors molt resumidament son estes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Complir i fer complir les [[Uiquipèdia:Polítiques|polítiques de Uiquipèdia en valencià]]&lt;br /&gt;
*Ajudar en les tasques de manteniment que contribuïxen al bon funcionament de Uiquipèdia.&lt;br /&gt;
*Tractar en amabilitat, respecte i educació a tots els usuaris.&lt;br /&gt;
*Ajudar en tot lo possible a la resta d&#039;usuaris, especialment als usuaris novells.&lt;br /&gt;
*Donar eixemple als demés usuaris, escrivint correctament en [[llengua valenciana]] evitant els erros ortogràfics, tipogràfics, etc.&lt;br /&gt;
*Usar a l&#039;editar els correctors disponibles en l&#039;apartat [[Uiquipèdia:Escriure en valencià|Escriure en valencià]] per tal de complir correctament el punt anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ací trobaràs mes detalls sobre les possibilitats, funcions i normes per als administradors:&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Guia per a administradors]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Administradors]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Burócrates|Burócrates]]&lt;br /&gt;
*[[Uiquipèdia:Polítiques|Polítiques de Uiquipèdia]]&lt;br /&gt;
*[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Administrators Ferramenta d&#039;ajuda per a eixercir els poders de &#039;&#039;sysop&#039;&#039; (administrador), de Meta-Wiki (en anglés).]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¡Enhorabona i avant!. Un abraç: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 23:15, 27 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Un chicotet detall mes, per favor, edita en quan pugues la teua pagina d&#039;usuari. Queda un poc raro que un administrador no tinga editada la seua pagina d&#039;usuari. Moltes gracies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 23:28, 27 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Categoria Pobles de Valencia ==&lt;br /&gt;
La categoria &amp;quot;Municipis de Valencia&amp;quot; no estava creada pero si n&#039;hi havien 3 articuls que usaven eixa categoria, que encara no estava editada. Ya els he passat a on toca que es: &amp;quot;Categoria:Pobles de la Província de Valéncia&amp;quot; i &amp;quot;Categoria:Pobles de la Comunitat Valenciana&amp;quot;. Gracies per avisar. Ya està solucionat. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 16:52, 29 gin 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Categoria Museus Valencians ==&lt;br /&gt;
Els museus de Valencia Ciutat ya estan inclosos en la categoria de &amp;quot;Museus Valencians&amp;quot;. Solucionat. Gracies per avisar, perque solucionar este coses ajuden a que Uiquipedia funcione millor. No te preocupes, poc a poc aniras familiarisant-te en el llenguage wiki i podras resoldre este cosetes facilment. Salutacions.--[[Usuari:Valencian|Valencian]] 22:28, 1 febr 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anglaterra i Gran Bretanya ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni Anglaterra, ni Gran Bretanya són sinònims del Regne Unit. El Regne Unit és un estat sobirà, format pels països constitutius (o algo aixina) de [[Irlanda del Nort]], [[Anglaterra]], [[Escòcia]] i el [[País de Gales]]. Anglaterra és un país constitutiu del Regne Unit, i [[Gran Bretanya]] és la principal illa del estat, formada pels països de Gales, Anglaterra i Escòcia. Ara mateixa m&#039;encarregaré de corregir els erros, salutacions ;) --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 19:21, 15 febr 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Puix la veritat és que si queda molt be, començaré a fer-ho yo també :) --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 21:18, 15 febr 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mercat de Colom/Colón ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El corrector diu que &amp;quot;Colón&amp;quot; és erròneu, ademés l&#039;equivalent valencià al nom castellà &amp;quot;Colón&amp;quot; és Colom, per tant, redirigir &amp;quot;Mercado de Colón&amp;quot; a &amp;quot;Mercat de Colom&amp;quot; és admisible, pero el nom en si és &amp;quot;Mercat de Colom&amp;quot;. --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 16:06, 26 febr 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Home yo sempre he conegut este mercat com mercat de Colom, en els llibres d&#039;història he estudiat Colom (en catlencià, pero s&#039;acosta) i que yo sàpia Colón en valencià és de sempre Colom, independentment de que Colón siga o no un nom propi, Joan també ho és i no me dona error, igual que Jordi, Joana, Ampar o Antoni. Per això ho he canviat per Colom, perque en valencià yo tinc entés que és Colom (a part de que Colom també és el mascle de la coloma), pero bueno al mateix temps està el nom &amp;quot;Rosa&amp;quot; que pot ser un nom propi o el nom d&#039;una flor ¿No? i en castellà també està el nom de &amp;quot;Paloma&amp;quot;, aixina que com he dit abans, yo tinc entés que en valencià lo correcte és Colom, i Colón es castellà. --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 16:15, 26 febr 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::Ademés en els mapes del Cap i Casal i en les senyalisacions, si no m&#039;enganye posa o &amp;quot;Mercado de Colón&amp;quot; o &amp;quot;Mercat de Colom&amp;quot; pero no &amp;quot;Mercat de Colón&amp;quot; --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 16:17, 26 febr 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Jose pero tenim dos problemes, el primer és que no sabem qui era el llinage de Cristòfol Colom, ni tan si vol el nom, sabem que en castellà diuen Cristóbal Colón, en valencià Cristòfol Colom, i en polac crec que diuen Kristofol Colom o algo aixina, és molt relatiu, no se sap ni l&#039;orige d&#039;este home.. ¿Com anem a saber com és el seu llinage original? De fet ad este home se li coneixia molt com &amp;quot;Columbus&amp;quot; (Colom en llatí) per això dic que.. ¿Quí fa la traducció? ¿Quin és l&#039;original?, per tant deuriem deixar lo de &amp;quot;Colom&amp;quot; ya que és el nom oficial del Mercat i ya que no sabem el seu llinage original, només coneixem com se dia en Valéncia i com se dia en Castella. ¿Entens a lo que me referixc? El segon problema és que ningú ha dit que Mercat de Colom se referixca a Cristòfol Colom, Mercat de Colom pot referir-se a &amp;quot;Mercado de Palomo&amp;quot; pero al castellà se va traduir &amp;quot;Mercado de Colón&amp;quot; cosa molt normal, ya que per eixemple en valencià diem &amp;quot;Alcàsser&amp;quot; que vé de l&#039;àrap &amp;quot;al-qasr&amp;quot; (la fortalea) i només hem traduit el nom àrap al que gastem, Alcàsser, podriem haver-ho traduit i dir &amp;quot;La fortalea&amp;quot; pero me pareix a mi que no. Per això dic que &amp;quot;Mercado de Colón&amp;quot; pot ser no siga una traducció, sino una castellanisació. Llavors eixos son els dos problemes, el primer és que no sabem quin era el llinage de Cristòfol Colom (no sempre tenim que pensar que es diu pel seu nom en castellà, cas de Pere el Ceremoniós per eixemple) i tampoc sabem si este mercat fa referència a este home o simplement al mascle de la coloma, per això insistixc, deuríem deixar &amp;quot;Mercat de Colom&amp;quot; que és el nom oficial i tant el llinage d&#039;este home en valencià és colom com que colom és el mascle de la coloma, i fer una redirecció de &amp;quot;Mercat de Colon&amp;quot; per si on cas. ¿Qué te pareix? --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 17:57, 3 març 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::He mirat en atres wikipèdies, en la wikipedia en gallec diu que en gallec és &amp;quot;Mercado de Colom&amp;quot; i que en valencià és &amp;quot;Mercat de Colom&amp;quot;, he buscat també en atres wiklipèdies per Cristòfol Colom, i la majoria d&#039;idiomes utilisen &amp;quot;Colom&amp;quot;, &amp;quot;Colomb&amp;quot; (francés) o &amp;quot;Columbus&amp;quot;, Colon ho gasta el castellà, extremeny i euskera (Kolon), per tant yo crec que està més que clar que hem de dir Mercat de Colom i Cristòfol Colom (a falta del nom original) --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 18:09, 3 març 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::: Per cert, Colom &amp;gt; Colòmbia. Només en castellà se gasta &amp;quot;Colón&amp;quot; --[[Usuari:Vixca Valencia|Vixca Valencia]] 18:21, 3 març 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erros en Valencià ==&lt;br /&gt;
Hola Jose2, he estat llegint alguns dels artículs de la uiqui i he trobat alguns erros en l&#039;utilisació del nostre idioma, per eixemple he vist que la gent utilisa &amp;quot;la resta&amp;quot; en lloc de dir &amp;quot;el restant&amp;quot;: no es diu &amp;quot;Açò ho sap la resta de la gent&amp;quot;, s&#039;ha de dir &amp;quot;Açò ho sap el restant de la gent&amp;quot;, la primera expressió no es de la nostra normativa.&lt;br /&gt;
¿Qué s&#039;ha de fer si se detecta este tipo d&#039;erros o atres pareguts?&lt;br /&gt;
Moltes gràcies.&lt;br /&gt;
--[[Usuari:Vicent Tomàs|Vicent Tomàs]] 20:03, 22 març 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== D&#039;aixo, res de res ==&lt;br /&gt;
No, aixo es que &amp;quot;Vixca Valencia&amp;quot; s&#039;ha embolicat en atra cosa al llegir un correu. Estigues tranquil que d&#039;aixo res de res. En correu privat t&#039;acabe d&#039;enviar en que consistix lo que le comentava ad ell, ¿val?. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 18:33, 31 març 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
: Si ya ho he vist, han eliminat l&#039;artícul sense mes, ¡en tot el morro!. Deuríem de demanar la restauració de l&#039;artícul tant en castellà com en anglés, que també l&#039;han eliminat farà uns 10 dies en el mateix procediment, pero esta volta no s&#039;enterà ningú. Si algú demana la reversió de l&#039;artícul, que avise. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 01:38, 6 abr 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Repoblacions castellanes? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I d&#039;a on ha tret això? Eixes teories són pancatalanistes, sense cap fonament històric, he utilisat la font de la Chronica y fets de Iaume I de Ramon Muntaner en l&#039;artícul [[Repoblació del Regne de Valéncia]] per a informar-me sobre l&#039;assunt i la Vall de Cofrents no consta entre les regions valencianes que varen rebre inmigrants. Per tant eixa primera etapa és una mentira, la segona no ho sé, la veritat ho dubte, no té molt de fonament tampoc això de que se expulsaren els moriscs i se va repoblar tot, per una banda perque mos cuestionem el &amp;quot;¿I en els atres dos terços de la població valenciana que eren cristians que va pasar en ells? ¿Desapagueren o se&#039;n anaren en els moriscs?&amp;quot; i per atra &amp;quot;El Regne de Valéncia no era l&#039;únic que tenia moriscs, els demés regnes peninsulars també van patir la despoblació morisca.. Llavors ¿tots se llancaren a despoblar-se encara més a sí mateixos per a repoblar Valéncia sancera?&amp;quot;. Quan se mostren fonts fiables al respecte parlem de si esta comarca va ser sancera repoblada o no, pero yo he fet un bon treball sobre la repoblació en el que tire les teories pancatalanistes de les repoblacions i talls culturals pel piso. Eixa suposta segona etapa estic pendent d&#039;averiguar algo, pero per lògica podem traure lo que te vaig dir abans, que els moriscs no eren tots els habitants valencians i que els demés també varen patir certa des-població. Saluts. --[[Usuari:Valencia es llengua|Valencia es llengua]] 17:13, 27 abr 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
PD: Jose, l&#039;artícul de la Vall de Cofrents és una traducció de l&#039;artícul de la wikipedia en castellà, ya sabem perfectament que fonts i &amp;quot;fonaments&amp;quot; tenen en eixa &amp;quot;enciclopèdia&amp;quot;. En estes coses n&#039;hi ha que anar molt espayet. --[[Usuari:Valencia es llengua|Valencia es llengua]] 17:17, 27 abr 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Categories ==&lt;br /&gt;
Perdona, que se que fa dies que m&#039;has deixat el mensage, pero no t&#039;havia contestat encara. El tema de les Categories en una wiki, a priori, se supon que s&#039;ha de classificar en la categoria mes especifica i concreta de totes. I si eixa categoria mes especifica es una subcategoria d&#039;atra categoria mes gran i general, no s&#039;ha de ficar la mes gran. Te serà molt útil este enllaç de la Wiki en castellà [http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Categorizaci%C3%B3n Categorisacio]. Te fique l&#039;apartat que parla d&#039;açò concretament. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Categorización redundante&#039;&#039;&#039;: &#039;&#039;&amp;quot;En general, se considera una mala práctica categorizar un artículo en dos categorías X e Y, cuando X es una subcategoría de Y. Dado el caso, es mejor buscar la categorización más específica (la de X, en este caso), salvo casos excepcionales, como cuando la categoría Y aporta información adicional al artículo, que no se incluye en X&amp;quot;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eixa es la teoria. ¿Peque açò? Puix perque ajuda a tindre tots els artículs ben classificats i no repetits en varis puestos o categories. Ara, si n&#039;hi ha alguns artículs que per lo que siga, es vol ficar la mes gran i la mes especifica, puix val. No obstant, en la categoria &amp;quot;Valencians&amp;quot;..si es un escritor deuria d&#039;anar a &amp;quot;Escritors valencians&amp;quot; o a &amp;quot;Toreros Valencians&amp;quot;, perque les 2 categories estan dins de &amp;quot;Valencians&amp;quot;. Es la manera de tindre-ho ben classificat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atra cosa son els artículs que tinguen que estar i tindre varies categories diferents perque afectes a varis temes o disciplines i que no son subcategories una d&#039;un atra mes gran, vaja, que no estan relacionades. Eixemple: [[Jaume I]] &amp;gt;&amp;gt; &amp;quot;Categoria Historia Valenciana&amp;quot; i &amp;quot;Categoria Corona d&#039;Arago&amp;quot;, per eixemple. Això es 100 % correcte. No se si m&#039;explique be. Si tens algun dubte mes, m&#039;ho dius. I avant, que estàs fent un fum de faena ací. Un abraç: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 15:19, 6 maig 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Tens rao en aixo. Si algu vol vore tots els &amp;quot;valencians&amp;quot; en la Categoria, no podria vore&#039;ls tots de colp. No te preocupes, fes-lo com tu dius i ya està, aixina està be tambe. En realitat, lo realment fonamental es que tinguen la categoria mes especifica ficada. Es dir, Sorolla es imprescindible que estiga en &amp;quot;Pintors Valencians&amp;quot;, si també està en &amp;quot;Valencians&amp;quot;, no passa res, està be tambe. Lo que si es roïn es al contrari, que estiga a soles en la general &amp;quot;Valencians&amp;quot; i res mes, perque al final seria un &amp;quot;totum revolutum&amp;quot; a on no es quedarien classificats per la seua activitat professional, etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Per cert, disculpa que revertira l&#039;artícul de [[Joan Fuster]], que revertires tu a un usuari anonim, pero a voltes, encara que entre algu en visions contraries a les nostres, aporten informacio valida, que simplement es torna a redactar d&#039;una forma mes neutral i l&#039;informacio acaba aprofitant. Es per aixo. Tenia que haver-te avisat. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 13:59, 7 maig 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Qué fas? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estic des de fa dos hores intentant completar l&#039;artícul dels nacionalismes en Espanya, llevant les frases poc riguroses (quan es copia un articul de la &amp;quot;wikipanca&amp;quot; moltes voltes cal revisar el fons, per les posibles manipulacions que puga contindre, i no solament pegar i canviar la forma), recarregant l&#039;image de la Ikurriña (que apenes es podía vore) i corregint les faltes d&#039;ortografía. No em revertixques la faena sense més ché, que ya ho tenía a punt d&#039;acabar i ne tens per ahí molts més artículs que pots editar. En el teu permís vaig a recuperar lo fet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un salut. --[[Usuari:Jogim|Jogim]] 12:19, 7 maig 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Corrector i faltes d&#039;ortografia ==&lt;br /&gt;
Per favor, torne a insistir-vos als dos una volta mes en l&#039;utilisació del corrector, sobretot el de Firefox. [[Uiquipèdia:Escriure en valencià]]. Particularment útil es el corrector de valencià per al navegador &#039;&#039;&#039;Firefox&#039;&#039;&#039;, que te corrig tot directament quan edites en la pròpia Uiquipedia. A banda, una de les normes bàsiques i imprescindibles per a ser Administrador de Uiquipedia en valencià [[Uiquipèdia:Guia per a administradors]] es utilisar els correctors a l&#039;editar i intentar evitar les faltes d&#039;ortografia. Per favor, intenteu fer un esforç i instaleu-vos el corrector, ya se que estes coses son llandoses, pero val la pena. Moltes gràcies per colaborar ací i avant, que estàs fent un gran treball. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 14:27, 7 maig 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:¿Has provat en el corrector per al navegador Firefox?. L&#039;instalació es 1 minut, (pràcticament es pot dir que no te instalacio, es baixar un archiu chicotet i ya està) i possiblement podràs treballar en els 2 puestos sense problemes. Per si te servix d&#039;ajuda. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 00:54, 8 maig 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hola==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo he possat per descart, la veritat no se de qual se tracta. ¿Qué posaríes? ¿Por ser Tinitat?--[[Especial:Contributions/213.96.68.210|213.96.68.210]] 12:37, 22 maig 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Llicència de les imàgens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recorde que esta enciclopèdia està publicada en una [[Llicència de documentació lliure GNU]] i les imàgens que no especifiquen llicència o son sospitoses d&#039;incumplir-la seran borrades pels administradors de [[Uiquipèdia]]--[[Usuari:Admin|Admin]] 14:47, 10 juny 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Si la foto l&#039;has fet tu, en el comentari pots ficar &amp;quot;treball propi&amp;quot; o &amp;quot;own work&amp;quot;. Al pujar l&#039;image en uiquipèdia acceptes que estiga en la mateixa llicència que uiquipèdia. Si l&#039;has copiat d&#039;una web externa, copia l&#039;enllaç en el comentari per a que se puga comprovar que efectivamente té llicència GNU o compatible. Més informació: [[Uiquipèdia:Drets d&#039;autor]]--[[Usuari:Admin|Admin]] 15:06, 10 juny 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
El comentari aniria ací: http://www.uiquipedia.org/index.php?title=Image:DSC07101.JPG&amp;amp;action=edit --[[Usuari:Admin|Admin]] 17:15, 10 juny 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sant Vicent==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, ya tinc fet este artícul [[Milacres de Sant Vicent]]. Salutacions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok. Posaré un &#039;vore també&#039;.--[[Usuari:Vinatea|Chimo]] ([[Usuari Discussió:Vinatea|discussió]]) 06:26, 17 juny 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gracies ==&lt;br /&gt;
Moltes gracies per l&#039;ajuda per a revertir les tonteries de l&#039;impresentable eixe. Tinc que comentar-li a &amp;quot;Admin&amp;quot; de restringir les intervencions de IP anònimes per un temps. Ya se va fer l&#039;any passat uns mesos per a evitar vandalismes i va de maravella. A vore si tinc un ratet i s&#039;ho dic. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 07:14, 16 juny 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articul i enhorabona ==&lt;br /&gt;
Moltes gracies per lo de l&#039;articul de Malaga. Tinc que repassar-ho sancer. No es que tu no sàpies prou de valencià, tot lo contrari. Es culpa meua, que ho he pres d&#039;atra wiki en atre idioma i n&#039;hi han paraules que no sabia el significat i tinc que acabar d&#039;arrematar-ho comparant-lo en alguna atra versio en atra llengua. Al fer varis articuls la mateixa nit, botí a un atre articul i se m&#039;havia passat, gracies. Per cert, &#039;&#039;&#039;enhorabona i bon treball&#039;&#039;&#039; el que has fet este estiu i en Setembre en el vandalisme. Han estat molt llandosos. ¡T&#039;has pegat una bona currada!. Gracies per tot. Un abraç: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 14:31, 5 oct 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ya esta arreglat lo de l&#039;articul de [[Màlaga]], gracies per recordar-me-ho. Si, tindríem que donar-li mes difusio a la Uiquipedia, tens tota la rao. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 07:25, 11 oct 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Els 7.000 artículs ==&lt;br /&gt;
A vore si, en l&#039;esforç de tots, es possible arribar als &#039;&#039;&#039;7.000 artículs&#039;&#039;&#039; a final d&#039;any o per lo mínim a principis de l&#039;any que ve. Queden 400 artículs per a conseguir-ho. Des del mes de març d&#039;enguany la nostra Uiquipèdia en valencià es troba un poc parada i necessitem donar-li un nou impuls. Gràcies. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 12:54, 21 oct 2010 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Direccions IP, etc ==&lt;br /&gt;
Perdona la tardança en contestar-te. Des d&#039;ací no es pot comprovar si varis contes estant gastant la mateixa IP ni es poden vore les IP, (a no ser que entre algu que estiga registrat com passava abans). Tal volta Admin&amp;quot; puga vore-ho, pero per ací no es pot vore. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tropa esta que entra en noms raros i es registren 5 o 6 en unes hores, es un rollo tipo spam. Ho vaig vore fa un temps en atra wiki que estava mig abandonada. Imagine que funciona de la següent manera: Una maquina registra de 5-10 usuaris cada dia. Si te distraus i en 1 mes ningu els bloqueja, ya tens dins de la wiki entre 150-300 usuaris descontrolats. No te dic si te distraus 3-4 mesos...pots tindre 1.000 usuaris descontrolats que ya son practicament impossibles de bloquejar. Estos usuaris mes en avant, escomençaran a clavar spam i borrar contingut substituint-lo per spam, enllaços pagines rares i tonteries d&#039;eixes. Per aixo es important bloquejar a tota eixa tropa que es registra en noms estranys. Quan els bloqueges, fixa&#039;t en el registre d&#039;usuaris bloquejats, si algú compartix IP en els usuaris que acabes de bloquejar. Si algu compartix la mateixa IP, el sistema el bloquejara automàticament tambe, pero nomes per &#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; dia. Has d&#039;agarrar ad eixe usuari que compartix IP i canviar-li el bloqueig per &amp;quot;infinit&amp;quot;. Si veus ara el registre he desbloquejat a l&#039;usuari &amp;quot;300&amp;quot; i l&#039;he tornat a bloquejar-ho pero en &amp;quot;infinit&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vols enviar a qualsevol usuari un correu electrònic i que no ixca ací...pot fer-ho anant a la Discussio de l&#039;usuari en concret o a la seua pagina d&#039;usuari. Si estàs en qualsevol d&#039;estes 2 pagines, voras com t&#039;ix una opció nova en el Menu general de l&#039;esquerra, en &amp;quot;Ferramentes&amp;quot;, voràs com la 6º opció fica &amp;quot;Envia un mensage de correu electronic a este usuari&amp;quot;. Puncha ahi i t&#039;eixira un formulari per a enviar-li un correu electronic privat. No es pot fer si l&#039;usuari no ha donat d&#039;alta el seu correu electronic, pero la majoria d&#039;usuaris si que ho tenen registrat. Tambe es interessant quan n&#039;hi han problemes o conflictes, perque a priori sempre resultara un poc mes de &amp;quot;fiar&amp;quot; un usuari que si te un correu electronic registrat, que un atre que no el te registrat. Espere haver pogut aclarir-te tot aço. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 12:57, 15 nov 2010 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Perfecte. Si, es util per a parlar en els demes. Li comentare a &amp;quot;Admin&amp;quot; lo del problema que tenim en els registres massius estos de spam. He intentat vore alguna solucio, pero de moment no veig un atra que bloquejar a tots els que entren i vigilar be si compartixen IP en atres usuaris. Te que haver alguna solucio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per cert, quan crees una discussio d&#039;un usuari nou que acabe de registrar-se, tens una forma mes rapida i senzilla de donar-li la benvinguda sense tindre que escriure res. Fica la plantilla &amp;quot;benvingut&amp;quot; i a continuació la teua firma d&#039;usuari i ya esta. Voras la plantilla per eixemple editant, al principi del tot, en la teua o la meua pagina de discussio, en la capçalera de la pagina. Fica benvingut entre 4 &amp;quot;parentesis arquejats&amp;quot; o &amp;quot;parentesis de plantilla&amp;quot;. Guardes i ya esta. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 13:06, 15 nov 2010 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historial de l&#039;articul ==&lt;br /&gt;
Si, la forma de com ho fas per a comprovar l&#039;historial i les diferents edicions d&#039;un articul es totalment correcta. Tots ho fem aixina. Si ya no t&#039;apareix, mira a vore si s&#039;haguera canviat alguna cosa en les [[Especial:Preferences|teues preferencies]] (menu en el canto superior esquerre de la pantalla, al costat de la teua pagina de discussio). Pots ser que no t&#039;apareguen perque hi ha marcada alguna casella que no deuria d&#039;estar marcada o al contrari. Mira a vore si es aixo. Si entres en l&#039;historial d&#039;un articul sense haver-te registrat encara en Uiquipèdia (login), i veus correctament l&#039;historial i les comparacions entre edicions d&#039;un articul, es segur que es alguna opcio de les preferencies lo que està mal. Espere que pugues solucionar-ho. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 09:22, 24 nov 2010 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De res, a manar. M&#039;alegre que ho hages pogut solucionar. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 08:21, 25 nov 2010 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ya vore,va dir el cego==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeje. A vore si tin 10 minutets al dia.--[[Usuari:Vinatea|Chimo]] ([[Usuari Discussió:Vinatea|discussió]]) 04:14, 26 abr 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 1 articul per als 7.000 ==&lt;br /&gt;
He vist que faltava molt poc per a arribar als 7.000 articuls i he creat 5 nous artículs hui, per lo que nomes queda 1 articul per a arribar als 7.000. El merit d&#039;arribar als 7.000 ha segut practicament exclusiu teu, aixina que ho deixe en 6.999 i l&#039;unic articul que falta, tria un articul que t&#039;agrade a tu i ya està, perque este chicotet honor d&#039;arribar als 7.000 articuls ha de ser teu sense cap dubte. En l&#039;apartat d&#039;[[Uiquipèdia:Actualitat|Actualitat]] trobaras en la subseccio &amp;quot;Dates històriques de Uiquipèdia&amp;quot; tot preparat per a que fiques el nom de l&#039;articul que fa el numero 7.000 i el dia en que ho has creat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La meua sincera enhorabona per tot el teu excelent i gran treball aci en Uiquipedia. ¡Eres el guardià en solitari de Uiquipedia esta ultima temporada!. Disculpa que no haja contestat algun correu que m&#039;has enviat i que no puga dedicar-me a Uiquipedia com ho feya abans i com m&#039;agradaria. Enguany estic clavat en atres histories i desgraciadament no tinc molt de temps real per a res mes. M&#039;agradaria colaborar com toca i ajudar-te, pero en estos moments no tinc mes temps. ¡Enhorabona pels 7.000 i gracies per tot el teu treball!. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quan crees l&#039;articul que fa 7.000 estaria be el ficar un chicotet mensage en la Discussio de per lo manco tots els Administradors de Uiquipedia per a que sapien que hem arribat als 7.000 i de pas, a vore si despertem un poquiu a la gent. Si vols fer-ho tu, avant...si no ho fare yo, com tu vullgues. Gracies per tot. Un abraç --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 21:11, 23 jul 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 7.000 articuls i pagina en facebook de Uiquipèdia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nomes comentar-vos 2 coses:&lt;br /&gt;
*A finals de Juliol s&#039;arribà als 7.000 articuls gracies a la gran tasca que esta fent [[Usuari:Jose2|Jose2]]. &lt;br /&gt;
*He creat una pàgina en facebook de Uiquipèdia. [http://www.facebook.com/uiquipedia www.facebook.com/uiquipedia], ya que el grup que tenia casi 400 membres pareix que ha desaparegut. La pagina sempre queda es mes professional que un grup. Per favor, si voleu que vos faça administradors de la paginà de Uiquipedia en facebook, envieu-me un correu electronic en el perfil que teniu en facebook i vos afegire com a administradors. Moltes gracies. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 19:47, 30 set 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
--------------&lt;br /&gt;
:De res, al contrari, gracies a tu pel teu gran treball aci. Nomes volia comentar-te que la [http://www.facebook.com/uiquipedia Pagina en facebook de Uiquipèdia] no ixen les teues senyes personals ni el teu perfil ya que si te faig Administrador de la pagina nomes podran vore el teu perfil els administradors, o siga yo i algu mes de tota confiança. Pero els usuaris i tot lo mon en general en cap moment poden vore el teu perfil o que eres administrador o res de res. I quan publiques ix com a &amp;quot;Uiquipedia en valencià&amp;quot;, no ix per a res les teues senyes. Es la ventaja que tenen les pagines en facebook. No son igual que els Grups, a on tot lo mon pot vore tot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo mateix te dic de Twitter [http://www.twitter.com/uiquipediaval Perfil en Twitter de Uiquipèdia]. Si te passe les claus de twitter, ningu pot vore qui esta darrere. Animeu-vos. Vaig a comentar-se-ho a tots els demes Administradors de Uiquipedia a vore si s&#039;animeu. Si te pareix be lo de facebook i twitter, envia&#039;m un correu i ho fem en un segon. Gracies. Salutacions: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 14:53, 4 oct 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=={{ #ifeq: plagi | plagi | Violació | Possible violació }}  de drets d&#039;autor {{ #if: ungla | en [[ungla]] |  }}==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, {{PAGENAME}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gràcies per colaborar en Uiquipèdia. Te donem la benvinguda al proyecte; no obstant això, hi ha un problema en {{ #if: ungla | les teues colaboracions en l&#039;artícul [[ungla]] | algunes de les teues contribucions }}, que han consistit en la còpia lliteral del contingut d&#039;atres pàgines web, o d&#039;atres mijos que {{ #ifeq: plagi | plagi | estan | podrien estar }} protegits per drets d&#039;autor. Com s&#039;explica en [[Uiquipèdia:Copyrights]], esta classe d&#039;aportacions no són acceptables, perqué {{ #ifeq: plagi | plagi | impliquen | poden implicar}} una violació als drets dels autors del mateix. Per eixa raó, el text ha sigut retirat {{ #ifeq: plagi | plagi | | i un avís de possible violació de copyright s&#039;ha colocat en el seu lloc}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tens que saber que, d&#039;acort en la Convenció de Berna, que regula la propietat intelectual a nivell internacional, totes les obres estan protegides i els seus autors es reserven tots els drets de reproducció, llevat que el contrari s&#039;especifique clarament i explícitament. Encara si la pàgina de qué has copiat el text no indica que tots els drets estan reservats, això no vol dir que estiguen disponibles per al seu us en Uiquipèdia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per a poder admetre material en Uiquipèdia es necessita que la llicència davall la qual es publiquen en les dites pàgines siga compatible en la [[GFDL]], que és baix la que es publica Uiquipèdia i que exigix dispondre del dret a &#039;&#039;copiar&#039;&#039;, &#039;&#039;modificar&#039;&#039; i &#039;&#039;comercialisar&#039;&#039; els seus continguts, &#039;&#039;sense restriccions adicionals&#039;&#039; (com, per eixemple, que es restringixca l&#039;us a tercers o siga obligatori citar l&#039;autor original dins del text).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si una pàgina no indica la llicència en qué està disponible, pots demanar autorisació als propietaris del lloc per a reproduir els seus continguts per mijà dels models de solicitut que trobaràs en [[Uiquipèdia:Autorisacions]]. Si eres tu mateix l&#039;autor dels texts, envia l&#039;autorisació pertinent des de la direcció associada al webmaster del lloc, tal com s&#039;explica en l&#039;enllaç anterior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recorda que la política sobre drets d&#039;autor és innegociable; si bé atres persones poden estar dispostes a violar la llei, la responsabilitat del proyecte Uiquipèdia és massa gran per a permetre&#039;ns-ho. Per a més informació sobre les normes, visita [[Uiquipèdia:Polítiques]]. [[Usuari:Admin|Admin]] ([[Usuari Discussió:Admin|discussió]]) 02:20, 3 nov 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
: No és questió d&#039;ampliar o no ampliar. En Uiquipèdia no se poden copiar continguts (o parts) que tinguen copyright. Totes les definicions de la RACV tenen copyright per lo tant no tenen cabuda en Uiquipèdia ni parcialment. L&#039;unica forma és conseguir que el diccionari de la RACV tinga una llicencia compatible en la [[Llicencia de documentació lliure GNU]]. Per favor, retira tot el contingut en copyright que has afegit. La reincidencia provocarà el bloqueig del teu conte d&#039;usuari per violació de les normes de Uiquipèdia.--[[Usuari:Admin|Admin]] ([[Usuari Discussió:Admin|discussió]]) 05:37, 3 nov 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
::Totes les imàgens pujades també tenen que ser borrades per la mateixa raó. Pots trobar imàgens de llicència compatible en wikipedia.org —[[Usuari:Admin|Admin]] ([[Usuari Discussió:Admin|discussió]]) 05:41, 3 nov 2011 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ARTICUL D&#039;ALACANT==&lt;br /&gt;
hi ha coses que no estan be fetes la ciutat d&#039;alacant ja te mes de 334000 habitants en el INE de 2010 ademes l&#039;hercules chub de futbol esta 20 temporades en primera divisio no 19 com posa aixi hi ha mes coses mal pero no puc editarles perque la pagina esta bloqueada sort si tu pots fer-lo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moviment rastafari ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, escolta estic fent l&#039;artícul &amp;quot;[[moviment rastafari]]&amp;quot;, si entres pots vore el quadre del principi, el problema és que m&#039;agradaria que estiguera igual que en l&#039;artícul en castellà de la wikipedia (http://es.wikipedia.org/wiki/Movimiento_rastafari), és a dir, a la banda dreta deixant espai al text al seu costat, pero no sé com fer-lo.&lt;br /&gt;
Per atra part en l&#039;artícul en castellà pots vore un apartat al que li diuen &amp;quot;Notas&amp;quot;, com puc fer l&#039;apartat equivalent?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un salut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Hola&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es mijor que parles en Valencian o Sempreval, perque yo ya no entre molt per açí i per a fer lo que tu dius farien falta plantilles que no se si estan creades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un saludet--[[Usuari:Jose2|Jose2]] ([[Usuari Discussió:Jose2|discussió]]) 01:39, 26 maig 2012 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Alacant]] ==&lt;br /&gt;
¡Hola Jose!: ¿Com va tot? Espere que be. Mira, volia comentar-te que en la teua edicio, al canviar la maquetacio de l&#039;articul [[Alacant]], s&#039;han desmaquetat varios quadros i part de la maquetacio al final de l&#039;articul. Per favor, mira a vore si pots arreglar-ho d&#039;atra forma per a que no passe aixo o revertir l&#039;edicio per a que aixo no passe. No volia molestar-te per una tonteria pero tampoc vullc yo revertir la teua edicio. Moltes gracies. Un abraç: --[[Usuari:Valencian|Valencian]] ([[Usuari Discussió:Valencian|discussió]]) 15:11, 20 set 2012 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, lo dire en Español porque soy nuevo en esto y no se utilizarlo bien.&lt;br /&gt;
Me gustaria sugerirle crear un articulo que se denomine &lt;br /&gt;
GAB (Grupo d´acció Baléà)&lt;br /&gt;
Somos el grupo que lucha en baleares contra el catalanismo y su imposicion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dejo la pagina principal nuestra:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.grupodacciobalea.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta escrita en balear, pero se entiende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos desde Baleares y juntos luchando contra el catalanismo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jusep Antoni</name></author>
	</entry>
</feed>