Edició de «Cronologia historica de la llengua valenciana»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 1: Llínea 1:
[[Image:Cronolo.jpg|thumb|right|300px|Cronologia historica de la llengua valenciana]]
+
'''Cronologia historica de la llengua valenciana''' és un llibre editat pel Servici de Publicacions de la [[Diputació de Valéncia]] l'any [[2007]] dels autors, la filòloga [[Teresa Puerto]] i de l'investigador [[Joan Ignaci Culla]].
  
'''Cronologia historica de la llengua valenciana''' és un llibre editat pel Servici de Publicacions de la [[Diputació de Valéncia]] en l'any [[2007]] dels autors, la filòloga [[Teresa Puerto]] i de l'investigador [[Joan Ignaci Culla]].
+
El llibre conté 513 pàgines i és una edició especial resultat d'una llarga investigació de la catedràtica de llengua anglesa, Teresa Puerto i l'aportació documental i també treball d'investigació de Joan Ignaci Culla en l'objectiu de clarificar alguns fets esencials en defensa de la [[llengua valenciana]].  
  
== Ficha del llibre ==
+
L'obra presenta una recopilació de testimonis documentals i es convertix aixina en un gran manual de consulta sobre la llengua valenciana, des de l'época ibèrica i fins al [[sigle XXI]]. Es realisa una profunda i exhaustiva investigació del patrimoni llingüístic valencià a lo llarc de l'història.
  
* Títul: ''Cronologia historica de la llengua valenciana''.
+
Entre els documents seleccionats i recopilats per a l'estudi, es troben el Privilegi de [[Pere III]], el Gran, de [[1386]], otorgant a la [[ciutat de Valéncia]] el [[Consolat del Mar]], la Bíblia de [[Bonifaci Ferrer]], el [[Tirant lo Blanch]] de [[Joanot Martorell]] i la Cartoixa o l'Història de Josep de [[Roig de Corella]], entre uns atres.
* Autors: [[Teresa Puerto|María Teresa Puerto]] i [[Joan Ignaci Culla]].
 
* Lloc i any d'edició: ([[Valéncia]], [[2007]]).
 
* Editorial: Servici de Publicacions de la [[Diputació de Valéncia]].
 
* Idioma: [[Valencià]] i [[Castellà]].
 
* ISBN: 978-84-77954705.
 
  
== Sinopsis ==
+
El seu ISBN és 978-84-77954705 (Valéncia, 2007).
 
 
El llibre conté 513 pàgines i és una edició especial resultat d'una llarga investigació de la catedràtica de llengua anglesa, Teresa Puerto i l'aportació documental i també el treball d'investigació de Joan Ignaci Culla en l'objectiu de clarificar alguns fets esencials en defensa de la [[llengua valenciana]].
 
 
 
L'obra presenta una recopilació de testimonis documentals i es convertix aixina en un gran manual de consulta sobre la llengua valenciana, des de l'época ibèrica i fins al [[sigle XXI]]. Es realisa una profunda i exhaustiva investigació del patrimoni llingüístic valencià a lo llarc de l'història.
 
 
 
Entre els documents seleccionats i recopilats per a l'estudi, es troben el Privilegi de [[Pere III]], el Gran, de l'any [[1386]], otorgant a la [[ciutat de Valéncia]] el [[Consolat del Mar]], la [[Bíblia Valenciana|Bíblia]] de [[Bonifaci Ferrer]], el ''[[Tirant lo Blanch]]'' de [[Joanot Martorell]] i el Cartoixa o l'Història de Josep de [[Roig de Corella]], entre uns atres.
 
  
 
== Cites ==
 
== Cites ==
 
{{Cita|L'humillant situació llingüística que tenalla al resignat poble valencià, agredit des de fa més de dos sigles en la seua històrica llengua, en la seua cultura, en sa identitat i en la seua [[Real Senyera|Senyera]], fa necessària, una volta més, la publicació d'este llibre-testimoni que guarde per a la memòria històrica de les nostres futures generacions lo que nos neguen pseudollingüístes fidelisats, acadèmics entreguistes i acomplexats polítics pobres en cultura.|Pròlec del llibre ''Cronologia historica de la llengua valenciana''}}
 
  
 
{{Cita|El llibre ''Cronologia historica de la llengua valenciana'' és una antologia excelent de documents històrics  i testimonis lliteraris de la nostra vetusta Llengua Valenciana (els vestigis escrits de la qual es remonten al sigle X) , i que demostren  l'autenticitat de la seua inqüestionable existència. La definició “Estic escrivint en la meua llengua materna valenciana” és constantment usada pels nostres lliterats en el pròlec i epílec  de les seues obres. Jamai utilisaren l'expressió  “català”, que va permanéixer a lo llarc dels sigles i fins a 1906 com una mescla  de dialectes no estandarisats provinents del provençal|Teresa Puerto}}
 
{{Cita|El llibre ''Cronologia historica de la llengua valenciana'' és una antologia excelent de documents històrics  i testimonis lliteraris de la nostra vetusta Llengua Valenciana (els vestigis escrits de la qual es remonten al sigle X) , i que demostren  l'autenticitat de la seua inqüestionable existència. La definició “Estic escrivint en la meua llengua materna valenciana” és constantment usada pels nostres lliterats en el pròlec i epílec  de les seues obres. Jamai utilisaren l'expressió  “català”, que va permanéixer a lo llarc dels sigles i fins a 1906 com una mescla  de dialectes no estandarisats provinents del provençal|Teresa Puerto}}
 
== Vore també ==
 
 
* [[Teresa Puerto]]
 
* [[Joan Ignaci Culla]]
 
 
[[Categoria:Bibliografia]]
 
[[Categoria:Llibres]]
 
[[Categoria:Lliteratura]]
 
[[Categoria:Lliteratura valenciana]]
 
[[Categoria:Valencià]]
 

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilla usada en esta pàgina: