Edició de «Homilies d'Organyà»

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 1: Llínea 1:
Les '''Homilies d'Organyà''' és un dels documents de caràcter lliterari, dels més antics que es coneixen escrits, per l'antiguetat del seu llenguage entre el [[Llatí|llatí vulgar]] i la [[llengua provençal]].  
+
Les '''Homilies d'Organyà''' és un dels documents de caràcter lliterari, dels més antic que es coneixen escrits, per l'antiguetat del seu llenguage entre el llatí vulgar i la llengua provençal.  
  
 
Fon descobert en la rectoria de l'iglésia de Santa María d'Organyà (Alt Urgell) en l'any [[1904]] per [[Joaquim Miret i Sans]], historiador i juriste. El document està datat de finals del [[sigle XII]]​ i el formen sis sermons en els que es comenten varis evangelis i epístoles.
 
Fon descobert en la rectoria de l'iglésia de Santa María d'Organyà (Alt Urgell) en l'any [[1904]] per [[Joaquim Miret i Sans]], historiador i juriste. El document està datat de finals del [[sigle XII]]​ i el formen sis sermons en els que es comenten varis evangelis i epístoles.
Llínea 21: Llínea 21:
 
De l'ultim fragment reproduït dels “Usatges”, es pot comprobar, que quan s'escrigué, en “català”, Valencia ya havia segut reconquistada. I ¿Que em digueu del català dels documents anteriors? Hi ha una cosa que està clara no, claríssima. Això no és valencià. Això no és llengua valenciana. Per a un valencià i crec que per a un català d'ara, això es ininteligible.
 
De l'ultim fragment reproduït dels “Usatges”, es pot comprobar, que quan s'escrigué, en “català”, Valencia ya havia segut reconquistada. I ¿Que em digueu del català dels documents anteriors? Hi ha una cosa que està clara no, claríssima. Això no és valencià. Això no és llengua valenciana. Per a un valencià i crec que per a un català d'ara, això es ininteligible.
  
I com si d'un milacre es tractara, els [[Furs|Furs valencians]], es redacten “en romanç” en [[1261]], ¡I s'enten lo que diuen! ¿Serà perqué es tracta de romanç valencià i no d'això que acabem de vore?|''El parlar romanic valencià i el català antic'' per [[Agustí Galbis]].}}
+
I com si d'un milacre es tractara, els [[Furs|Furs valencians]], es redacten “en romanç” en [[1261]], ¡I s'enten lo que diuen! ¿Serà perqué es tracta de romanç valencià i no d'això que acabem de vore?|''El parlar romanic valencià i el catalá antic'' per [[Agustí Galbis]].}}
 
 
== Vore també ==
 
 
 
* [[Llengua provençal]]
 
  
 
== Referències ==
 
== Referències ==
  
* [http://www.cardonavives.com/artrenou.asp?id=294 ''El parlar romanic valencià i el català antic'' - Agustí Galbis - Cardona Vives]
+
* [http://www.cardonavives.com/artrenou.asp?id=294 ''El parlar romanic valencià i el catalá antic'' - Agustí Galbis - Cardona Vives]
 
 
[[Categoria: Llingüística]]
 
[[Categoria: Lliteratura]]
 
[[Categoria: Llengua provençal]]
 
[[Categoria: Llengua occitana]]
 

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilla usada en esta pàgina: