Edició de «Ricardo de la Cierva»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 38: Llínea 38:
 
''En cuanto al idioma, el valenciano no es catalán. Se trata de lenguas romances distintas, pero parecidas. La gente que no vive allí no distingue el acento, pero claro que son distintas. Zapatero afirma que no se diferencian en nada, pero también nos demostró en su día cómo habla francés. Vamos, que a los valencianos no se les ocurriría que su lengua es como el catalán.''|Entrevista a Ricardo de la Cierva per Julia Urgel (Revista ''Época'')}}
 
''En cuanto al idioma, el valenciano no es catalán. Se trata de lenguas romances distintas, pero parecidas. La gente que no vive allí no distingue el acento, pero claro que son distintas. Zapatero afirma que no se diferencian en nada, pero también nos demostró en su día cómo habla francés. Vamos, que a los valencianos no se les ocurriría que su lengua es como el catalán.''|Entrevista a Ricardo de la Cierva per Julia Urgel (Revista ''Época'')}}
  
{{Cita|''Tras hacer un breve y esquemático recorrido histórico-cultural del Reino de Valencia, Ricardo de la Cierva hace un análisis de la campaña pancatalanista en este territorio de la que dice 'no se ha dado cuenta aún la opinión pública española'. Campaña iniciada en 1907. Esta comienza en 1907, cuando Prat de la Riba crea en Barcelona el Institut d'Estudis Catalans, uno de cuyos objetivos es la normalización de la lengua catalana [...] Fué un químico cubano metido a filólogo, Pompeyo Fabra, quien establece un criterio para la lengua catalana y adopta en 1913 el Institut d'Estudis Catalans. Mosén Alcover, que al principio colaboró con la idea, dimitió de su trabajo y regresó a la isla de Mallorca, 'disconforme con las arbitrariedades de Fabra', y contra 'el centralismo lingüístico de Fabra, que pretendía imponer en todas partes [a mosatros, tambe] no ya el habla de Cataluña, sino el de Barcelona, con talante dogmático y con arbitraria eliminación de las formas que se asemejaban al castellano'.''|'Misterios de la Historia' (Cap. IX). Recollida la cita en el llibre ''[[Judes Valentins]]'' de J.P. Valencianos (Valéncia, 1991)}}
+
{{Cita|''Tras hacer un breve y esquemático recorrido histórico-cultural del Reino de Valencia, Ricardo de la Cierva hace un análisis de la campaña pancatalanista en este territorio de la que dice 'no se ha dado cuenta aún la opinión pública española'. Campaña iniciada en 1907. Esta comienza en 1907, cuando Prat de la Riba crea en Barcelona el Institut d'Estudis Catalans, uno de cuyos objetivos es la normalización de la lengua catalana [...] Fué un químico cubano metido a filólogo, Pompeyo Fabra, quien establece un criterio para la lengua catalana y adopta en 1913 el Institut d'Estudis Catalans. Mosén Alcover, que al principio colaboró con la idea, dimitió de su trabajo y regresó a la isla de Mallorca, 'disconforme con las arbitrariedades de Fabra', y contra 'el centralismo lingüístico de Fabra, que pretendía imponer en todas partes [a mosatros, tambe] no ya el habla de Cataluña, sino el de Barcelona, con talante dogmático y con arbitraria eliminación de las formas que se asemejaban al castellano'.''|'Misterios de la Historia' (Cap. IX). Recollida la cita en el llibre ''[[Judes valentins]]'' de J.P. Valencianos (Valéncia, 1991)}}
  
 
{{Cita|''Los socialistas del Reino de Valencia, increiblemente, se rindieron a la presión catalanista y el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana está escrito no en valenciano, sino en catalán... La lamentable división del centro-derecha en Valencia ha influido negativamente en el gobierno y la orientación cultural de la nueva comunidad... El frustrado presidente del primer Consell autonómico, el socialista Albiñana, famoso por sus extravagancias, adoptó la bandera catalana''.|[[Ricardo de la Cierva]] en el seu llibre ''Misterios de la Historia'' (Cap. IX). Arreplegada la cita en el llibre titulat ''[[Judes Valentins]]'' de J.P. Valencianos (Valéncia, 1991)}}
 
{{Cita|''Los socialistas del Reino de Valencia, increiblemente, se rindieron a la presión catalanista y el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana está escrito no en valenciano, sino en catalán... La lamentable división del centro-derecha en Valencia ha influido negativamente en el gobierno y la orientación cultural de la nueva comunidad... El frustrado presidente del primer Consell autonómico, el socialista Albiñana, famoso por sus extravagancias, adoptó la bandera catalana''.|[[Ricardo de la Cierva]] en el seu llibre ''Misterios de la Historia'' (Cap. IX). Arreplegada la cita en el llibre titulat ''[[Judes Valentins]]'' de J.P. Valencianos (Valéncia, 1991)}}

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilles usades en esta pàgina: