<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="vlc">
	<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Chinenc_tradicional</id>
	<title>Chinenc tradicional - Historial de revisions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Chinenc_tradicional"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T08:09:59Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisions per a esta pàgina en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=156171&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jose2 en 23:13 4 nov 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=156171&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-11-04T23:13:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 23:13 4 nov 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;chinenc tradicional&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (繁體中文 / 繁体中文 &amp;#039;&amp;#039;fántǐ zhōngwén&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hant&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&amp;#039;aparició de l&amp;#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del quint sigle durant les finasties del sur i del nort. El terme &amp;quot;tradicional&amp;quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se en [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també en els [[Estats Units]] i en certs països d&amp;#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i en [[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&amp;#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;chinenc tradicional&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (繁體中文 / 繁体中文 &amp;#039;&amp;#039;fántǐ zhōngwén&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hant&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&amp;#039;aparició de l&amp;#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del quint sigle durant les finasties del sur i del nort. El terme &amp;quot;tradicional&amp;quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se en [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també en els [[Estats Units]] i en certs països d&amp;#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i en [[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&amp;#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals se diuen en chinenc normalment &#039;&#039;fántǐ&#039;&#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &quot;caràcters de forma complexa&quot;. Especialment en Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &quot;complexos&quot;, sino que són els caràcters correctes o ortodoxos, per lo que &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s&#039;estimen &lt;/del&gt;més el terme &#039;&#039;zhèngtǐ&#039;&#039; (正體字, 正体字), que significa &quot;caràcters de forma correcta&quot;. El terme habitual en Occident &quot;caràcters tradicionals&quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos térmens chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals se diuen en chinenc normalment &#039;&#039;fántǐ&#039;&#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &quot;caràcters de forma complexa&quot;. Especialment en Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &quot;complexos&quot;, sino que són els caràcters correctes o ortodoxos, per lo que &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;preferixen &lt;/ins&gt;més el terme &#039;&#039;zhèngtǐ&#039;&#039; (正體字, 正体字), que significa &quot;caràcters de forma correcta&quot;. El terme habitual en Occident &quot;caràcters tradicionals&quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos térmens chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Vore també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Vore també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-156162:rev-156171:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jose2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=156162&amp;oldid=prev</id>
		<title>Teniente en 21:25 4 nov 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=156162&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-11-04T21:25:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 21:25 4 nov 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;chinenc tradicional&#039;&#039;&#039; (繁體中文 / 繁体中文 &#039;&#039;fántǐ zhōngwén&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;hant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&#039;aparició de l&#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;5è &lt;/del&gt;sigle durant les &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Dinasties &lt;/del&gt;del &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sur &lt;/del&gt;i del &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Nort&lt;/del&gt;. El terme &quot;tradicional&quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se en [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també en els [[Estats Units]] i en certs països d&#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i en [[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;chinenc tradicional&#039;&#039;&#039; (繁體中文 / 繁体中文 &#039;&#039;fántǐ zhōngwén&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;hant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&#039;aparició de l&#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;quint &lt;/ins&gt;sigle durant les &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;finasties &lt;/ins&gt;del &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sur &lt;/ins&gt;i del &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;nort&lt;/ins&gt;. El terme &quot;tradicional&quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se en [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també en els [[Estats Units]] i en certs països d&#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i en [[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;es &lt;/del&gt;diuen en chinenc normalment &#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;fántǐì&lt;/del&gt;&#039;&#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &quot;caràcters de forma complexa&quot;. Especialment en Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &quot;complexos&quot;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sinó &lt;/del&gt;que són els caràcters correctes o &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ortodoxes&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pel &lt;/del&gt;que &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;preferixen &lt;/del&gt;el terme &#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zhèngtǐì&lt;/del&gt;&#039;&#039; (正體字, 正体字), que significa &quot;caràcters de forma correcta&quot;. El terme habitual en Occident &quot;caràcters tradicionals&quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos térmens chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;se &lt;/ins&gt;diuen en chinenc normalment &#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;fántǐ&lt;/ins&gt;&#039;&#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &quot;caràcters de forma complexa&quot;. Especialment en Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &quot;complexos&quot;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sino &lt;/ins&gt;que són els caràcters correctes o &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ortodoxos&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;per lo &lt;/ins&gt;que &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s&#039;estimen més &lt;/ins&gt;el terme &#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zhèngtǐ&lt;/ins&gt;&#039;&#039; (正體字, 正体字), que significa &quot;caràcters de forma correcta&quot;. El terme habitual en Occident &quot;caràcters tradicionals&quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos térmens chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Vore també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Vore també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-94690:rev-156162:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Teniente</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=94690&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jose2 en 08:57 18 feb 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=94690&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-02-18T08:57:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 08:57 18 feb 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;chinenc tradicional&#039;&#039;&#039; (繁體中文 / 繁体中文 &#039;&#039;fántǐ zhōngwén&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;hant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&#039;aparició de l&#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del 5è &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;segle &lt;/del&gt;durant les Dinasties del Sur i del Nort. El terme &quot;tradicional&quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se en [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també en els [[Estats Units]] i en certs països d&#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i en [[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;chinenc tradicional&#039;&#039;&#039; (繁體中文 / 繁体中文 &#039;&#039;fántǐ zhōngwén&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;hant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&#039;aparició de l&#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del 5è &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sigle &lt;/ins&gt;durant les Dinasties del Sur i del Nort. El terme &quot;tradicional&quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se en [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també en els [[Estats Units]] i en certs països d&#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i en [[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &amp;#039;&amp;#039;fántǐì&amp;#039;&amp;#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &amp;quot;caràcters de forma complexa&amp;quot;. Especialment en Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &amp;quot;complexos&amp;quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &amp;#039;&amp;#039;zhèngtǐì&amp;#039;&amp;#039; (正體字, 正体字), que significa &amp;quot;caràcters de forma correcta&amp;quot;. El terme habitual en Occident &amp;quot;caràcters tradicionals&amp;quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos térmens chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &amp;#039;&amp;#039;fántǐì&amp;#039;&amp;#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &amp;quot;caràcters de forma complexa&amp;quot;. Especialment en Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &amp;quot;complexos&amp;quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &amp;#039;&amp;#039;zhèngtǐì&amp;#039;&amp;#039; (正體字, 正体字), que significa &amp;quot;caràcters de forma correcta&amp;quot;. El terme habitual en Occident &amp;quot;caràcters tradicionals&amp;quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos térmens chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-78759:rev-94690:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jose2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=78759&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Text reemplaça - &#039;Vejau també&#039; a &#039;Vore també&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=78759&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-07T19:26:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text reemplaça - &amp;#039;Vejau també&amp;#039; a &amp;#039;Vore també&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 19:26 7 feb 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Llínea 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &amp;#039;&amp;#039;fántǐì&amp;#039;&amp;#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &amp;quot;caràcters de forma complexa&amp;quot;. Especialment en Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &amp;quot;complexos&amp;quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &amp;#039;&amp;#039;zhèngtǐì&amp;#039;&amp;#039; (正體字, 正体字), que significa &amp;quot;caràcters de forma correcta&amp;quot;. El terme habitual en Occident &amp;quot;caràcters tradicionals&amp;quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos térmens chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &amp;#039;&amp;#039;fántǐì&amp;#039;&amp;#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &amp;quot;caràcters de forma complexa&amp;quot;. Especialment en Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &amp;quot;complexos&amp;quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &amp;#039;&amp;#039;zhèngtǐì&amp;#039;&amp;#039; (正體字, 正体字), que significa &amp;quot;caràcters de forma correcta&amp;quot;. El terme habitual en Occident &amp;quot;caràcters tradicionals&amp;quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos térmens chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Vejau &lt;/del&gt;també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Vore &lt;/ins&gt;també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[Chinenc simplificat]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[Chinenc simplificat]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-67834:rev-78759:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=67834&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jose2: Text reemplaça - &#039;termes&#039; a &#039;térmens&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=67834&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-03-30T12:28:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text reemplaça - &amp;#039;termes&amp;#039; a &amp;#039;térmens&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 12:28 30 març 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;chinenc tradicional&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (繁體中文 / 繁体中文 &amp;#039;&amp;#039;fántǐ zhōngwén&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hant&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&amp;#039;aparició de l&amp;#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del 5è segle durant les Dinasties del Sur i del Nort. El terme &amp;quot;tradicional&amp;quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se en [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també en els [[Estats Units]] i en certs països d&amp;#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i en [[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&amp;#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;chinenc tradicional&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (繁體中文 / 繁体中文 &amp;#039;&amp;#039;fántǐ zhōngwén&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hant&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&amp;#039;aparició de l&amp;#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del 5è segle durant les Dinasties del Sur i del Nort. El terme &amp;quot;tradicional&amp;quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se en [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també en els [[Estats Units]] i en certs països d&amp;#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i en [[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&amp;#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &#039;&#039;fántǐì&#039;&#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &quot;caràcters de forma complexa&quot;. Especialment en Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &quot;complexos&quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &#039;&#039;zhèngtǐì&#039;&#039; (正體字, 正体字), que significa &quot;caràcters de forma correcta&quot;. El terme habitual en Occident &quot;caràcters tradicionals&quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;termes &lt;/del&gt;chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &#039;&#039;fántǐì&#039;&#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &quot;caràcters de forma complexa&quot;. Especialment en Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &quot;complexos&quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &#039;&#039;zhèngtǐì&#039;&#039; (正體字, 正体字), que significa &quot;caràcters de forma correcta&quot;. El terme habitual en Occident &quot;caràcters tradicionals&quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;térmens &lt;/ins&gt;chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Vejau també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Vejau també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-65685:rev-67834:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jose2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=65685&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jose2 en 18:42 23 oct 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=65685&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-10-23T18:42:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 18:42 23 oct 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;chinenc tradicional&#039;&#039;&#039; (繁體中文 / 繁体中文 &#039;&#039;fántǐ zhōngwén&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;hant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&#039;aparició de l&#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del 5è segle durant les Dinasties del &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sud &lt;/del&gt;i del Nort. El terme &quot;tradicional&quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a &lt;/del&gt;[[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;als &lt;/del&gt;[[Estats Units]] i &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a &lt;/del&gt;certs països d&#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a l&#039;&lt;/del&gt;[[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;chinenc tradicional&#039;&#039;&#039; (繁體中文 / 繁体中文 &#039;&#039;fántǐ zhōngwén&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;hant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&#039;aparició de l&#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del 5è segle durant les Dinasties del &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sur &lt;/ins&gt;i del Nort. El terme &quot;tradicional&quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en &lt;/ins&gt;[[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en els &lt;/ins&gt;[[Estats Units]] i &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en &lt;/ins&gt;certs països d&#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en &lt;/ins&gt;[[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &#039;&#039;fántǐì&#039;&#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &quot;caràcters de forma complexa&quot;. Especialment &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a &lt;/del&gt;Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &quot;complexos&quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &#039;&#039;zhèngtǐì&#039;&#039; (正體字, 正体字), que significa &quot;caràcters de forma correcta&quot;. El terme habitual &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a &lt;/del&gt;Occident &quot;caràcters tradicionals&quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos termes chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &#039;&#039;fántǐì&#039;&#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &quot;caràcters de forma complexa&quot;. Especialment &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en &lt;/ins&gt;Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &quot;complexos&quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &#039;&#039;zhèngtǐì&#039;&#039; (正體字, 正体字), que significa &quot;caràcters de forma correcta&quot;. El terme habitual &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en &lt;/ins&gt;Occident &quot;caràcters tradicionals&quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos termes chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Vejau també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Vejau també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-65676:rev-65685:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jose2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=65676&amp;oldid=prev</id>
		<title>Chabi en 09:13 23 oct 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=65676&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-10-23T09:13:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 09:13 23 oct 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;chinenc tradicional&#039;&#039;&#039; (繁體中文 / 繁体中文 &#039;&#039;fántǐ zhōngwén&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;hant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&#039;aparició de l&#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del 5è segle durant les Dinasties del Sud i del Nort. El terme &quot;tradicional&quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;de la &lt;/del&gt;China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se a [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també als [[Estats Units]] i a certs països d&#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i a l&#039;[[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El &#039;&#039;&#039;chinenc tradicional&#039;&#039;&#039; (繁體中文 / 繁体中文 &#039;&#039;fántǐ zhōngwén&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;hant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&#039;aparició de l&#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del 5è segle durant les Dinasties del Sud i del Nort. El terme &quot;tradicional&quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se a [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també als [[Estats Units]] i a certs països d&#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i a l&#039;[[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&#039;estrangers descendents de chinencs.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &amp;#039;&amp;#039;fántǐì&amp;#039;&amp;#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &amp;quot;caràcters de forma complexa&amp;quot;. Especialment a Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &amp;quot;complexos&amp;quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &amp;#039;&amp;#039;zhèngtǐì&amp;#039;&amp;#039; (正體字, 正体字), que significa &amp;quot;caràcters de forma correcta&amp;quot;. El terme habitual a Occident &amp;quot;caràcters tradicionals&amp;quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos termes chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &amp;#039;&amp;#039;fántǐì&amp;#039;&amp;#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &amp;quot;caràcters de forma complexa&amp;quot;. Especialment a Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &amp;quot;complexos&amp;quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &amp;#039;&amp;#039;zhèngtǐì&amp;#039;&amp;#039; (正體字, 正体字), que significa &amp;quot;caràcters de forma correcta&amp;quot;. El terme habitual a Occident &amp;quot;caràcters tradicionals&amp;quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos termes chinencs.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-65675:rev-65676:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Chabi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=65675&amp;oldid=prev</id>
		<title>Chabi: Pàgina nova, en el contingut: «El &#039;&#039;&#039;chinenc tradicional&#039;&#039;&#039; (繁體中文 / 繁体中文 &#039;&#039;fántǐ zhōngwén&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;hant&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; segons ISO 15924) és un dels dos conjunts estàndart...».</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Chinenc_tradicional&amp;diff=65675&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-10-23T09:13:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pàgina nova, en el contingut: «El &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;chinenc tradicional&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (繁體中文 / 繁体中文 &amp;#039;&amp;#039;fántǐ zhōngwén&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hant&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; segons &lt;a href=&quot;/w/index.php?title=ISO&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;ISO (no escrit encara)&quot;&gt;ISO 15924&lt;/a&gt;) és un dels dos conjunts estàndart...».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pàgina nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;El &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;chinenc tradicional&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (繁體中文 / 繁体中文 &amp;#039;&amp;#039;fántǐ zhōngwén&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hant&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; segons [[ISO|ISO 15924]]) és un dels dos conjunts estàndarts de caràcters chinencs impresos. Els caràcters chinencs tradicionals aparegueren en l&amp;#039;aparició de l&amp;#039;escritura clerical durant la [[dinastia Han]], i han estat més o menys estables des del 5è segle durant les Dinasties del Sud i del Nort. El terme &amp;quot;tradicional&amp;quot; és utilisat per a distinguir-los dels [[Chinenc simplificat|caràcters chinencs simplificats]], estandardisats pel govern de la [[República Popular de la China]] des dels anys [[1950]]. Continuen utilisant-se a [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Macau]] i també als [[Estats Units]] i a certs països d&amp;#039;[[Amèrica]], [[Europa]] i a l&amp;#039;[[Àsia]]-[[Oceà Pacífic|Pacífic]] on hi ha comunitats d&amp;#039;estrangers descendents de chinencs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els caràcters tradicionals es diuen en chinenc normalment &amp;#039;&amp;#039;fántǐì&amp;#039;&amp;#039; (繁體字 / 繁体字), que lliteralment significa &amp;quot;caràcters de forma complexa&amp;quot;. Especialment a Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són &amp;quot;complexos&amp;quot;, sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que preferixen el terme &amp;#039;&amp;#039;zhèngtǐì&amp;#039;&amp;#039; (正體字, 正体字), que significa &amp;quot;caràcters de forma correcta&amp;quot;. El terme habitual a Occident &amp;quot;caràcters tradicionals&amp;quot; no té les connotacions negatives ni positives dels dos termes chinencs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vejau també ==&lt;br /&gt;
*[[Chinenc simplificat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Simplificació dels caràcters chinencs]], on es descriu en detall el diferència entre els caràcters tradicionals i els simplificats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enllaços externs ==&lt;br /&gt;
* Portal sobre la China: {{es}} [http://www.chino-china.com Chino China], {{en}} [http://www.chinese-tools.com Chinese Tools], {{fr}} [http://www.chine-nouvelle.com Chine Nouvelle]&lt;br /&gt;
* [http://www.chinese-course.com/ Curs de caràcters chinencs], en caràcters tradicionals i simplificats {{en}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Chinenc]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chabi</name></author>
	</entry>
</feed>