<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="vlc">
	<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic</id>
	<title>Corpus llingüístic - Historial de revisions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-10T07:40:31Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisions per a esta pàgina en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=428597&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jose2 en 17:34 11 ago 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=428597&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-11T17:34:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 17:34 11 ago 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l37&quot;&gt;Llínea 37:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 37:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Traducció assistida]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Traducció assistida]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Traducció automàtica]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Traducció automàtica]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoria:Llingüística]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoria:Llingüística]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoria:Traducció automàtica]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Categoria:Traducció automàtica]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-205724:rev-428597:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jose2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=205724&amp;oldid=prev</id>
		<title>Valencian: Text reemplaça - &#039;la informació&#039; a &#039;l&#039;informació&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=205724&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-01T10:07:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text reemplaça - &amp;#039;la informació&amp;#039; a &amp;#039;l&amp;#039;informació&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 10:07 1 jun 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corpus llingüístic&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&amp;#039;eixemples reals d&amp;#039;us d&amp;#039;una llengua o d&amp;#039;una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o inclús  signades. En funció del format d&amp;#039;este conjunt d&amp;#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corpus llingüístic&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&amp;#039;eixemples reals d&amp;#039;us d&amp;#039;una llengua o d&amp;#039;una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o inclús  signades. En funció del format d&amp;#039;este conjunt d&amp;#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&#039;obtenció de senyes empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;la &lt;/del&gt;informació, els corpus electrònics s&#039;han convertit en una ferramenta fonamental per a l&#039;obtenció d&#039;estes senyes, atesa la cantitat d&#039;informació que es pot processar en un programa adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&#039;obtenció de senyes empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;l&#039;&lt;/ins&gt;informació, els corpus electrònics s&#039;han convertit en una ferramenta fonamental per a l&#039;obtenció d&#039;estes senyes, atesa la cantitat d&#039;informació que es pot processar en un programa adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus de referència contenen un gran volum de senyes llingüístiques que permeten obtindre senyes representatives per analisar qualsevol aspecte d&amp;#039;una llengua.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus de referència contenen un gran volum de senyes llingüístiques que permeten obtindre senyes representatives per analisar qualsevol aspecte d&amp;#039;una llengua.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l23&quot;&gt;Llínea 23:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 23:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Colocacions&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Nos permet conéixer quina és la freqüència d&amp;#039;aparició de determinades paraules en atres.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Colocacions&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Nos permet conéixer quina és la freqüència d&amp;#039;aparició de determinades paraules en atres.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Keyword list&#039;&#039;&#039;: Nos permet conéixer la representativitat de les paraules d&#039;un corpus respecte d&#039;un atre [[Archiu:Programa_AntConc.png|thumb|302px|Programa AntConc processant &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;la &lt;/del&gt;informació des d&#039;un corpus]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Keyword list&#039;&#039;&#039;: Nos permet conéixer la representativitat de les paraules d&#039;un corpus respecte d&#039;un atre [[Archiu:Programa_AntConc.png|thumb|302px|Programa AntConc processant &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;l&#039;&lt;/ins&gt;informació des d&#039;un corpus]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Aplicacions del corpus llingüístic==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Aplicacions del corpus llingüístic==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-187068:rev-205724:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Valencian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=187068&amp;oldid=prev</id>
		<title>JaviFerrer en 16:30 5 nov 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=187068&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-05T16:30:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 16:30 5 nov 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corpus llingüístic&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&amp;#039;eixemples reals d&amp;#039;us d&amp;#039;una llengua o d&amp;#039;una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o inclús  signades. En funció del format d&amp;#039;este conjunt d&amp;#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corpus llingüístic&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&amp;#039;eixemples reals d&amp;#039;us d&amp;#039;una llengua o d&amp;#039;una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o inclús  signades. En funció del format d&amp;#039;este conjunt d&amp;#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&#039;obtenció de senyes empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics s&#039;han convertit en una ferramenta fonamental per a l&#039;obtenció d&#039;estes senyes, atesa la cantitat d&#039;informació que es pot processar en un &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;programari &lt;/del&gt;adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&#039;obtenció de senyes empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics s&#039;han convertit en una ferramenta fonamental per a l&#039;obtenció d&#039;estes senyes, atesa la cantitat d&#039;informació que es pot processar en un &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;programa &lt;/ins&gt;adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus de referència contenen un gran volum de senyes llingüístiques que permeten obtindre senyes representatives per analisar qualsevol aspecte d&amp;#039;una llengua.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus de referència contenen un gran volum de senyes llingüístiques que permeten obtindre senyes representatives per analisar qualsevol aspecte d&amp;#039;una llengua.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l11&quot;&gt;Llínea 11:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 11:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ferramentes informàtiques de processament de corpus llingüístics ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ferramentes informàtiques de processament de corpus llingüístics ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El programa AntConc és una ferramenta de [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;programari &lt;/del&gt;lliure]] que funciona en [[Windows]] i [[Linux]]. Dispon d&#039;una interfície bastant intuïtiva que en facilita l&#039;us. Entre les seues funcions inclou:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El programa AntConc és una ferramenta de [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;software &lt;/ins&gt;lliure]] que funciona en [[Windows]] i [[Linux]]. Dispon d&#039;una interfície bastant intuïtiva que en facilita l&#039;us. Entre les seues funcions inclou:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llista de paraules&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: El programa mostra totes les paraules dels archius de corpus carregats ordenades segons el criteri que triem (freqüència, alfabètic, alfabètic invers).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llista de paraules&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: El programa mostra totes les paraules dels archius de corpus carregats ordenades segons el criteri que triem (freqüència, alfabètic, alfabètic invers).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>JaviFerrer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=160108&amp;oldid=prev</id>
		<title>Loís: dades &gt; senyes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=160108&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-03-02T15:20:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;dades &amp;gt; senyes&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 15:20 2 març 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corpus llingüístic&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&amp;#039;eixemples reals d&amp;#039;us d&amp;#039;una llengua o d&amp;#039;una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o inclús  signades. En funció del format d&amp;#039;este conjunt d&amp;#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corpus llingüístic&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&amp;#039;eixemples reals d&amp;#039;us d&amp;#039;una llengua o d&amp;#039;una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o inclús  signades. En funció del format d&amp;#039;este conjunt d&amp;#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&#039;obtenció de &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dades &lt;/del&gt;empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics s&#039;han convertit en una ferramenta fonamental per a l&#039;obtenció d&#039;estes &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dades&lt;/del&gt;, atesa la cantitat d&#039;informació que es pot processar en un programari adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&#039;obtenció de &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;senyes &lt;/ins&gt;empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics s&#039;han convertit en una ferramenta fonamental per a l&#039;obtenció d&#039;estes &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;senyes&lt;/ins&gt;, atesa la cantitat d&#039;informació que es pot processar en un programari adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus de referència contenen un gran volum de &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dades &lt;/del&gt;llingüístiques que permeten obtindre &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dades &lt;/del&gt;representatives per analisar qualsevol aspecte d&#039;una llengua.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus de referència contenen un gran volum de &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;senyes &lt;/ins&gt;llingüístiques que permeten obtindre &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;senyes &lt;/ins&gt;representatives per analisar qualsevol aspecte d&#039;una llengua.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Es diu &amp;#039;&amp;#039;llingüística de corpus&amp;#039;&amp;#039; a la subdisciplina de la [[llingüística]] que estudia la llengua a través d&amp;#039;estes mostres. Este tipo d&amp;#039;aproximació choca en l&amp;#039;enfocament generativista [[Noam Chomsky|chomskià]] que tendix a estudiar la llengua partint de la premissa que els humans tenim un coneiximent innat de la llengua, la [[gramàtica universal]], i que el repertori d&amp;#039;estes coneiximents és infinit. Chomsky propon prendre com a mostra un parlant ideal en [[Competència comunicativa|competència llingüística]] en la llengua objecte d&amp;#039;estudi.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Es diu &amp;#039;&amp;#039;llingüística de corpus&amp;#039;&amp;#039; a la subdisciplina de la [[llingüística]] que estudia la llengua a través d&amp;#039;estes mostres. Este tipo d&amp;#039;aproximació choca en l&amp;#039;enfocament generativista [[Noam Chomsky|chomskià]] que tendix a estudiar la llengua partint de la premissa que els humans tenim un coneiximent innat de la llengua, la [[gramàtica universal]], i que el repertori d&amp;#039;estes coneiximents és infinit. Chomsky propon prendre com a mostra un parlant ideal en [[Competència comunicativa|competència llingüística]] en la llengua objecte d&amp;#039;estudi.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Este subdisciplina, donat el volum de &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dades &lt;/del&gt;que utilisa, normalment s&#039;associa en la [[llingüística computacional]], segons esta última s&#039;apropa a les aplicacions de [[Processament de llenguage natural]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Este subdisciplina, donat el volum de &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;senyes &lt;/ins&gt;que utilisa, normalment s&#039;associa en la [[llingüística computacional]], segons esta última s&#039;apropa a les aplicacions de [[Processament de llenguage natural]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Esta disciplina es va iniciar en [[1967]] quan [[Henry Kucera]] i [[Nelson Francis]] varen publicar el clàssic &amp;#039;&amp;#039;Computational Analysis of Present-Day American English&amp;#039;&amp;#039;, basant-se en el corpus Brown, una compilació d&amp;#039;[[anglés]] nort-americà d&amp;#039;aproximadament un milló de paraules, seleccionades d&amp;#039;una àmplia varietat de fonts.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Esta disciplina es va iniciar en [[1967]] quan [[Henry Kucera]] i [[Nelson Francis]] varen publicar el clàssic &amp;#039;&amp;#039;Computational Analysis of Present-Day American English&amp;#039;&amp;#039;, basant-se en el corpus Brown, una compilació d&amp;#039;[[anglés]] nort-americà d&amp;#039;aproximadament un milló de paraules, seleccionades d&amp;#039;una àmplia varietat de fonts.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-154193:rev-160108:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Loís</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=154193&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jose2: Text reemplaça - &#039; fins i tot &#039; a &#039; inclús  &#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=154193&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-09-28T18:57:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text reemplaça - &amp;#039; fins i tot &amp;#039; a &amp;#039; inclús  &amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 18:57 28 set 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &#039;&#039;&#039;corpus llingüístic&#039;&#039;&#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&#039;eixemples reals d&#039;us d&#039;una llengua o d&#039;una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;fins i tot &lt;/del&gt;signades. En funció del format d&#039;este conjunt d&#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &#039;&#039;&#039;corpus llingüístic&#039;&#039;&#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&#039;eixemples reals d&#039;us d&#039;una llengua o d&#039;una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;inclús  &lt;/ins&gt;signades. En funció del format d&#039;este conjunt d&#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&amp;#039;obtenció de dades empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics s&amp;#039;han convertit en una ferramenta fonamental per a l&amp;#039;obtenció d&amp;#039;estes dades, atesa la cantitat d&amp;#039;informació que es pot processar en un programari adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&amp;#039;obtenció de dades empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics s&amp;#039;han convertit en una ferramenta fonamental per a l&amp;#039;obtenció d&amp;#039;estes dades, atesa la cantitat d&amp;#039;informació que es pot processar en un programari adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-131871:rev-154193:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jose2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=131871&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jose2: Text reemplaça - &#039;quantitat&#039; a &#039;cantitat&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=131871&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-02-20T19:09:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text reemplaça - &amp;#039;quantitat&amp;#039; a &amp;#039;cantitat&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 19:09 20 feb 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corpus llingüístic&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&amp;#039;eixemples reals d&amp;#039;us d&amp;#039;una llengua o d&amp;#039;una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o fins i tot signades. En funció del format d&amp;#039;este conjunt d&amp;#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corpus llingüístic&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&amp;#039;eixemples reals d&amp;#039;us d&amp;#039;una llengua o d&amp;#039;una varietat llingüística. Estos eixemples que conté un corpus a sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o fins i tot signades. En funció del format d&amp;#039;este conjunt d&amp;#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&#039;obtenció de dades empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics s&#039;han convertit en una ferramenta fonamental per a l&#039;obtenció d&#039;estes dades, atesa la &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;quantitat &lt;/del&gt;d&#039;informació que es pot processar en un programari adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&#039;obtenció de dades empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Es dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics s&#039;han convertit en una ferramenta fonamental per a l&#039;obtenció d&#039;estes dades, atesa la &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;cantitat &lt;/ins&gt;d&#039;informació que es pot processar en un programari adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus de referència contenen un gran volum de dades llingüístiques que permeten obtindre dades representatives per analisar qualsevol aspecte d&amp;#039;una llengua.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus de referència contenen un gran volum de dades llingüístiques que permeten obtindre dades representatives per analisar qualsevol aspecte d&amp;#039;una llengua.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-78755:rev-131871:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jose2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=78755&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Text reemplaça - &#039;Vejau també&#039; a &#039;Vore també&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=78755&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-07T19:25:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text reemplaça - &amp;#039;Vejau també&amp;#039; a &amp;#039;Vore també&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 19:25 7 feb 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;Llínea 32:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 32:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Vejau &lt;/del&gt;també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Vore &lt;/ins&gt;també ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Ingenieria llingüística]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Ingenieria llingüística]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Memòria de traducció]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Memòria de traducció]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=66529&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jose2: Jose2 pàgina traslladada Corpus llinguistic a Corpus llingüístic: Correcció</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=66529&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-12-06T10:55:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jose2 pàgina traslladada &lt;a href=&quot;/wiki/Corpus_llinguistic&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Corpus llinguistic&quot;&gt;Corpus llinguistic&lt;/a&gt; a &lt;a href=&quot;/wiki/Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&quot; title=&quot;Corpus llingüístic&quot;&gt;Corpus llingüístic&lt;/a&gt;: Correcció&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 10:55 6 dec 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Sense diferències)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-66528:rev-66529 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jose2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=66528&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jose2 en 10:53 6 dec 2013</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=66528&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-12-06T10:53:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;vlc&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisió anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisió de 10:53 6 dec 2013&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &#039;&#039;&#039;corpus llingüístic&#039;&#039;&#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&#039;eixemples reals d&#039;us d&#039;una llengua o d&#039;una varietat llingüística. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Estes &lt;/del&gt;eixemples que conté un corpus sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o fins i tot signades. En funció del format d&#039;este conjunt d&#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Un &#039;&#039;&#039;corpus llingüístic&#039;&#039;&#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&#039;eixemples reals d&#039;us d&#039;una llengua o d&#039;una varietat llingüística. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Estos &lt;/ins&gt;eixemples que conté un corpus &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a &lt;/ins&gt;sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o fins i tot signades. En funció del format d&#039;este conjunt d&#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&#039;obtenció de dades empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Val a &lt;/del&gt;dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;se &lt;/del&gt;han convertit una ferramenta fonamental per a l&#039;obtenció d&#039;estes dades, atesa la quantitat d&#039;informació que es pot processar en un programari adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&#039;obtenció de dades empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Es &lt;/ins&gt;dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s&#039;&lt;/ins&gt;han convertit &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en &lt;/ins&gt;una ferramenta fonamental per a l&#039;obtenció d&#039;estes dades, atesa la quantitat d&#039;informació que es pot processar en un programari adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus de referència contenen un gran volum de dades llingüístiques que permeten obtindre dades representatives per analisar qualsevol aspecte d&amp;#039;una llengua.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els corpus de referència contenen un gran volum de dades llingüístiques que permeten obtindre dades representatives per analisar qualsevol aspecte d&amp;#039;una llengua.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Llínea 8:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Llínea 8:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Este subdisciplina, donat el volum de dades que utilisa, normalment s&amp;#039;associa en la [[llingüística computacional]], segons esta última s&amp;#039;apropa a les aplicacions de [[Processament de llenguage natural]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Este subdisciplina, donat el volum de dades que utilisa, normalment s&amp;#039;associa en la [[llingüística computacional]], segons esta última s&amp;#039;apropa a les aplicacions de [[Processament de llenguage natural]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Esta &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;isciplina &lt;/del&gt;es va iniciar &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;el &lt;/del&gt;1967 quan [[Henry Kucera]] i [[Nelson Francis]] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;van &lt;/del&gt;publicar el clàssic &#039;&#039;Computational Analysis of Present-Day American English&#039;&#039;, basant-se en el corpus Brown, una compilació d&#039;anglés nort-americà d&#039;aproximadament un milló de paraules, seleccionades d&#039;una àmplia varietat de fonts&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Esta &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;disciplina &lt;/ins&gt;es va iniciar &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en [[&lt;/ins&gt;1967&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;quan [[Henry Kucera]] i [[Nelson Francis]] &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;varen &lt;/ins&gt;publicar el clàssic &#039;&#039;Computational Analysis of Present-Day American English&#039;&#039;, basant-se en el corpus Brown, una compilació d&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;anglés&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;nort-americà d&#039;aproximadament un milló de paraules, seleccionades d&#039;una àmplia varietat de fonts.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Segons el Diccionari de la Llengua Catalana un &quot;corpus llingüístic&quot; és la colecció general d&#039;escrits relatius o pertanyents a la llingüística, al llenguage o a les llengües&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ferramentes informàtiques de processament de corpus llingüístics ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ferramentes informàtiques de processament de corpus llingüístics ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El programa AntConc és una ferramenta de [[programari lliure]] que funciona en [[Windows]] i [[Linux]]. Dispon d&amp;#039;una interfície bastant intuïtiva que en facilita l&amp;#039;us. Entre les seues funcions inclou:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El programa AntConc és una ferramenta de [[programari lliure]] que funciona en [[Windows]] i [[Linux]]. Dispon d&amp;#039;una interfície bastant intuïtiva que en facilita l&amp;#039;us. Entre les seues funcions inclou:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Llista de paraules&#039;&#039;&#039;: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;el &lt;/del&gt;programa mostra totes les paraules dels archius de corpus carregats ordenades segons el criteri que triem (freqüència, alfabètic, alfabètic invers).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Llista de paraules&#039;&#039;&#039;: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;El &lt;/ins&gt;programa mostra totes les paraules dels archius de corpus carregats ordenades segons el criteri que triem (freqüència, alfabètic, alfabètic invers).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Concordances&#039;&#039;&#039;: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;podem &lt;/del&gt;visualisar paraules en el context en qué apareixen, és &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a &lt;/del&gt;dir, en les paraules que l&#039;envolten. Podem seleccionar ordenar alfabèticament els resultats per la dreta o per l&#039;esquerra.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Concordances&#039;&#039;&#039;: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Podem &lt;/ins&gt;visualisar paraules en el context en qué apareixen, és dir, en les paraules que l&#039;envolten. Podem seleccionar ordenar alfabèticament els resultats per la dreta o per l&#039;esquerra.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Concordances gràfiques&#039;&#039;&#039;: és una ampliació de la funció anterior. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Mos &lt;/del&gt;mostra en un gràfic horisontal els segments de cada archiu on apareix la paraula que hem buscat.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Concordances gràfiques&#039;&#039;&#039;: és una ampliació de la funció anterior. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Nos &lt;/ins&gt;mostra en un gràfic horisontal els segments de cada archiu &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a &lt;/ins&gt;on apareix la paraula que hem buscat.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Clústers i n-grames&#039;&#039;&#039;: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;mos &lt;/del&gt;permet buscar agrupaments de paraules en els corpus. Podem determinar quin és l&#039;agrupament d&#039;un nombre X de paraules més freqüent o quin és l&#039;agrupament més comú en una paraula X.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Clústers i n-grames&#039;&#039;&#039;: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Nos &lt;/ins&gt;permet buscar agrupaments de paraules en els corpus. Podem determinar quin és l&#039;agrupament d&#039;un nombre X de paraules més freqüent o quin és l&#039;agrupament més comú en una paraula X.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Colocacions&#039;&#039;&#039;: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;mos &lt;/del&gt;permet conéixer quina és la freqüència d&#039;aparició de determinades paraules en &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;altres&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Colocacions&#039;&#039;&#039;: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Nos &lt;/ins&gt;permet conéixer quina és la freqüència d&#039;aparició de determinades paraules en &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;atres&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Keyword list&#039;&#039;&#039;: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;mos &lt;/del&gt;permet conéixer la representativitat de les paraules d&#039;un corpus respecte d&#039;un atre [[Archiu:Programa_AntConc.png|thumb|302px|Programa AntConc processant la informació des d&#039;un corpus]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- &#039;&#039;&#039;Keyword list&#039;&#039;&#039;: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Nos &lt;/ins&gt;permet conéixer la representativitat de les paraules d&#039;un corpus respecte d&#039;un atre [[Archiu:Programa_AntConc.png|thumb|302px|Programa AntConc processant la informació des d&#039;un corpus]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Aplicacions del corpus llingüístic==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Aplicacions del corpus llingüístic==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La utilisació del corpus llingüístic des d&#039;un punt de vista de processament informàtic, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;mos &lt;/del&gt;permet crear diferents productes llingüístics, com ara l&#039;elaboració de diccionaris i de gramàtiques. El proyecte per a la llengua anglesa de [http://diccionario.reverso.net/ingles-cobuild/ COBUILD]és un bon eixemple d&#039;aplicació d&#039;un corpus llingüístic.&amp;lt;ref&amp;gt;Joaquim Rafel i Fontanals, Joan Soler i Bou: (2010) El processament del corpus I: la llingüística empírica.UOC. Barcelona&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La utilisació del corpus llingüístic des d&#039;un punt de vista de processament informàtic, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;nos &lt;/ins&gt;permet crear diferents productes llingüístics, com ara l&#039;elaboració de diccionaris i de gramàtiques. El proyecte per a la llengua anglesa de [http://diccionario.reverso.net/ingles-cobuild/ COBUILD]és un bon eixemple d&#039;aplicació d&#039;un corpus llingüístic.&amp;lt;ref&amp;gt;Joaquim Rafel i Fontanals, Joan Soler i Bou: (2010) El processament del corpus I: la llingüística empírica.UOC. Barcelona&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pero no sols servix per a l&#039;elaboració de diccionaris o gramàtiques, sino que també té gran utilitat a l&#039;hora de fer estudis dialectològics i de diccionaris més específics com diccionaris etimològics o històrics. Atres usos dels corpus llingüístic estan relacionats en &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;les &lt;/del&gt;anàlisis de texts o d&#039;estils, elaboració d&#039;edicions crítiques o datació de la freqüència d&#039;aparició de certs mots dins d&#039;un corpus concret.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pero no sols servix per a l&#039;elaboració de diccionaris o gramàtiques, sino que també té gran utilitat a l&#039;hora de fer estudis dialectològics i de diccionaris més específics com diccionaris etimològics o històrics. Atres usos dels corpus llingüístic estan relacionats en &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;els &lt;/ins&gt;anàlisis de texts o d&#039;estils, elaboració d&#039;edicions crítiques o datació de la freqüència d&#039;aparició de certs mots dins d&#039;un corpus concret.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Referències ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Referències ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key lenciclopediaorg:diff:1.41:old-66519:rev-66528:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jose2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=66519&amp;oldid=prev</id>
		<title>Chabi: Pàgina nova, en el contingut: «Un &#039;&#039;&#039;corpus llingüístic&#039;&#039;&#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&#039;eixemples reals d&#039;us d&#039;una llengua o d&#039;una varietat llingüística. Estes eixemples que ...».</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.lenciclopedia.org/w/index.php?title=Corpus_lling%C3%BC%C3%ADstic&amp;diff=66519&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-12-05T15:48:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pàgina nova, en el contingut: «Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corpus llingüístic&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&amp;#039;eixemples reals d&amp;#039;us d&amp;#039;una llengua o d&amp;#039;una varietat llingüística. Estes eixemples que ...».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pàgina nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Un &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corpus llingüístic&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; és un conjunt, normalment molt ampli, d&amp;#039;eixemples reals d&amp;#039;us d&amp;#039;una llengua o d&amp;#039;una varietat llingüística. Estes eixemples que conté un corpus sovint són texts, pero poden ser també mostres orals (normalment transcrites) o fins i tot signades. En funció del format d&amp;#039;este conjunt d&amp;#039;eixemples, existixen corpus escrits, orals i de llengües de signes.&lt;br /&gt;
Els corpus textuals són un dels principals recursos per a l&amp;#039;obtenció de dades empíriques útils per a la disciplina de la llingüística. Val a dir que, paralelament al desenroll de les tecnologies de la informació, els corpus electrònics se han convertit una ferramenta fonamental per a l&amp;#039;obtenció d&amp;#039;estes dades, atesa la quantitat d&amp;#039;informació que es pot processar en un programari adequat. Alguns corpus, com ara el Bank of English, contenen fins a 300 millons de mots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els corpus de referència contenen un gran volum de dades llingüístiques que permeten obtindre dades representatives per analisar qualsevol aspecte d&amp;#039;una llengua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es diu &amp;#039;&amp;#039;llingüística de corpus&amp;#039;&amp;#039; a la subdisciplina de la [[llingüística]] que estudia la llengua a través d&amp;#039;estes mostres. Este tipo d&amp;#039;aproximació choca en l&amp;#039;enfocament generativista [[Noam Chomsky|chomskià]] que tendix a estudiar la llengua partint de la premissa que els humans tenim un coneiximent innat de la llengua, la [[gramàtica universal]], i que el repertori d&amp;#039;estes coneiximents és infinit. Chomsky propon prendre com a mostra un parlant ideal en [[Competència comunicativa|competència llingüística]] en la llengua objecte d&amp;#039;estudi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este subdisciplina, donat el volum de dades que utilisa, normalment s&amp;#039;associa en la [[llingüística computacional]], segons esta última s&amp;#039;apropa a les aplicacions de [[Processament de llenguage natural]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta isciplina es va iniciar el 1967 quan [[Henry Kucera]] i [[Nelson Francis]] van publicar el clàssic &amp;#039;&amp;#039;Computational Analysis of Present-Day American English&amp;#039;&amp;#039;, basant-se en el corpus Brown, una compilació d&amp;#039;anglés nort-americà d&amp;#039;aproximadament un milló de paraules, seleccionades d&amp;#039;una àmplia varietat de fonts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segons el Diccionari de la Llengua Catalana un &amp;quot;corpus llingüístic&amp;quot; és la colecció general d&amp;#039;escrits relatius o pertanyents a la llingüística, al llenguage o a les llengües.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ferramentes informàtiques de processament de corpus llingüístics ==&lt;br /&gt;
El programa AntConc és una ferramenta de [[programari lliure]] que funciona en [[Windows]] i [[Linux]]. Dispon d&amp;#039;una interfície bastant intuïtiva que en facilita l&amp;#039;us. Entre les seues funcions inclou:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llista de paraules&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: el programa mostra totes les paraules dels archius de corpus carregats ordenades segons el criteri que triem (freqüència, alfabètic, alfabètic invers).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Concordances&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: podem visualisar paraules en el context en qué apareixen, és a dir, en les paraules que l&amp;#039;envolten. Podem seleccionar ordenar alfabèticament els resultats per la dreta o per l&amp;#039;esquerra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Concordances gràfiques&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: és una ampliació de la funció anterior. Mos mostra en un gràfic horisontal els segments de cada archiu on apareix la paraula que hem buscat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Clústers i n-grames&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: mos permet buscar agrupaments de paraules en els corpus. Podem determinar quin és l&amp;#039;agrupament d&amp;#039;un nombre X de paraules més freqüent o quin és l&amp;#039;agrupament més comú en una paraula X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Colocacions&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: mos permet conéixer quina és la freqüència d&amp;#039;aparició de determinades paraules en altres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Keyword list&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: mos permet conéixer la representativitat de les paraules d&amp;#039;un corpus respecte d&amp;#039;un atre [[Archiu:Programa_AntConc.png|thumb|302px|Programa AntConc processant la informació des d&amp;#039;un corpus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aplicacions del corpus llingüístic==&lt;br /&gt;
La utilisació del corpus llingüístic des d&amp;#039;un punt de vista de processament informàtic, mos permet crear diferents productes llingüístics, com ara l&amp;#039;elaboració de diccionaris i de gramàtiques. El proyecte per a la llengua anglesa de [http://diccionario.reverso.net/ingles-cobuild/ COBUILD]és un bon eixemple d&amp;#039;aplicació d&amp;#039;un corpus llingüístic.&amp;lt;ref&amp;gt;Joaquim Rafel i Fontanals, Joan Soler i Bou: (2010) El processament del corpus I: la llingüística empírica.UOC. Barcelona&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pero no sols servix per a l&amp;#039;elaboració de diccionaris o gramàtiques, sino que també té gran utilitat a l&amp;#039;hora de fer estudis dialectològics i de diccionaris més específics com diccionaris etimològics o històrics. Atres usos dels corpus llingüístic estan relacionats en les anàlisis de texts o d&amp;#039;estils, elaboració d&amp;#039;edicions crítiques o datació de la freqüència d&amp;#039;aparició de certs mots dins d&amp;#039;un corpus concret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referències ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vejau també ==&lt;br /&gt;
* [[Ingenieria llingüística]]&lt;br /&gt;
* [[Memòria de traducció]]&lt;br /&gt;
* [[Traducció assistida]]&lt;br /&gt;
* [[Traducció automàtica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Llingüística]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Traducció automàtica]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Chabi</name></author>
	</entry>
</feed>