Diferència entre les revisions de "Changles"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
(Pàgina nova, en el contingut: «Una '''changla''' o unes '''changles''' (Del llatí tardà ''zanca'' o ''tzanga'', bota alta, i este possiblement del persa antic ''zanga'', cama.) és una sa…»)
 
Llínea 5: Llínea 5:
 
Ademés el Diccionari fa una série d'observacions:
 
Ademés el Diccionari fa una série d'observacions:
  
{{Cita|Trobem la forma documentada en: “Changla (anar en...) = Ir en chancleta”. Josep Maria Cabrera. Vocabulario valenciano-castellano. 1868. “Per les sabates en changla / Trau dels péus el dit chiquet”. Antoni Roig i Civera. La enredraora. 1878. “Dú un vestit qu'es mor de risa, / Y les sabates en changla”. Lluís Cebrian. La curandera. 1878.}}
+
{Cita|Trobem la forma documentada en: “Changla (anar en...) = Ir en chancleta”. Josep Maria Cabrera. Vocabulario valenciano-castellano. 1868. “Per les sabates en changla / Trau dels péus el dit chiquet”. Antoni Roig i Civera. La enredraora. 1878. “Dú un vestit qu'es mor de risa, / Y les sabates en changla”. Lluís Cebrian. La curandera. 1878.}
  
 
== Enllaços externs ==
 
== Enllaços externs ==
  
 
* [https://diccionari.llenguavalenciana.com/entries/search?t=changla Changla - [[Diccionari General de la Llengua Valenciana]] - [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] (RACV)]
 
* [https://diccionari.llenguavalenciana.com/entries/search?t=changla Changla - [[Diccionari General de la Llengua Valenciana]] - [[Real Acadèmia de Cultura Valenciana]] (RACV)]

Revisió de 15:19 14 ago 2021

Una changla o unes changles (Del llatí tardà zanca o tzanga, bota alta, i este possiblement del persa antic zanga, cama.) és una sandàlia de fusta o sola grossa que es posa baix de la sabata i es nuga ad ella en vetes; servix per a protegir al calcer del fanc.

El Diccionari General de la Llengua Valenciana de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV) també comenta que existix una variació local o localisme per a denominar a les changles com changletes.

Ademés el Diccionari fa una série d'observacions:

{Cita|Trobem la forma documentada en: “Changla (anar en...) = Ir en chancleta”. Josep Maria Cabrera. Vocabulario valenciano-castellano. 1868. “Per les sabates en changla / Trau dels péus el dit chiquet”. Antoni Roig i Civera. La enredraora. 1878. “Dú un vestit qu'es mor de risa, / Y les sabates en changla”. Lluís Cebrian. La curandera. 1878.}

Enllaços externs