Canvis

No hi ha canvi en el tamany ,  10:12 18 abr 2022
m
Jose2 pàgina traslladada Requiescat in pacem a Requiescat in pace en una redirecció
Llínea 1: Llínea 1:  
'''''Requiescat in pace''''' és un [[epitafi]] [[llatí]] que traduït al [[idioma espanyol|espanyol]] significa ‘descanse en pau’.
 
'''''Requiescat in pace''''' és un [[epitafi]] [[llatí]] que traduït al [[idioma espanyol|espanyol]] significa ‘descanse en pau’.
D'ací sorgix l'abreviatura mes empleada en l'àmbit funerari: R. I. P.
+
D'ací sorgix l'abreviatura més empleada en l'àmbit funerari: R. I. P.
 
Procedix del final del [[respons]] que l'[[Iglésia Catòlica]] resa pels difunts:
 
Procedix del final del [[respons]] que l'[[Iglésia Catòlica]] resa pels difunts:
   Llínea 15: Llínea 15:  
En [[Espanya]], en els [[Cementeri|cementeris]], se seguix usant R.I.P., a l'igual que en [[Idioma anglés|anglés]], ya que coincidix en la seua traducció anglesa (''rest in peace'').
 
En [[Espanya]], en els [[Cementeri|cementeris]], se seguix usant R.I.P., a l'igual que en [[Idioma anglés|anglés]], ya que coincidix en la seua traducció anglesa (''rest in peace'').
   −
Fora dels cementeris, en tot tipo d'escrits, segons la [[Real Academia Espanyola]], ''[[Diccionario panhispánico de dudas]] '' (primera edición [[2005]]), Apéndice II (Lista de abreviaturas), las fórmulas más usadas son (distinguiendo entre mayúsculas y minúsculas):
+
Fora dels cementeris, en tot tipo d'escrits, segons la [[Real Academia Espanyola]], ''[[Diccionario panhispánico de dudas]] '' (primera edición [[2005]]), Apéndice II (Lista de abreviaturas), les fórmules més usades són (distinguint entre mayúscules i minúscules):
    
D.E.P. (descanse en pau)
 
D.E.P. (descanse en pau)
112 058

edicions