Diferència entre les revisions de "Discussió:Andrés Giménez Soler"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
(Text reemplaça - 'segle' a 'sigle')
 
(No se mostren 4 edicions intermiges del mateix usuari)
Llínea 6: Llínea 6:
 
--[[Usuari:Jogim|Jogim]] 11:59, 27 maig 2010 (UTC)
 
--[[Usuari:Jogim|Jogim]] 11:59, 27 maig 2010 (UTC)
  
Tens raó i estàs en lo cert. No se traduïx les fonts o obres bibliogràfiques d'un artícul. Com a molt es ficaria la traducció del títul del llibre en valencià al costat del títul original, pero es mes per a obres en anglés. etc.
+
:Tens raó i estàs en lo cert. No se traduïx les fonts o obres bibliogràfiques d'un artícul. Com a molt es ficaria la traducció del títul del llibre en valencià al costat del títul original, pero es mes per a obres en anglés. etc. Per favor, intenta editar les categories que encara no existixen. Un escritor català del sigle XVIII, per molt que falsificara, que tens rao, no pot tindre la categoria "escritor pancatalaniste". Llavors el catalanisme no existia, es molt posterior. Ha d'anar en "escritors catalans" que resulta una classificació mes neutral. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 14:18, 27 maig 2010 (UTC)
 
 
Per favor, intenta editar les categories que encara no existixen. Un escritor català del segle XVIII, per molt que falsificara, que tens rao, no pot tindre la categoria "escritor pancatalaniste". Llavors el catalanisme no existia, es molt posterior. Ha d'anar en "escritors catalans" que resulta una classificació mes neutral. --[[Usuari:Valencian|Valencian]] 14:18, 27 maig 2010 (UTC)
 

Última revisió del 20:57 23 jun 2022

¿Traduïr no no?[editar còdic]

No sé si he de traduïr les obres bibliogràfiques de l'artícul o no; puix són els noms originals de les obres i editorials de Giménez Soler, i no existixen versions equivalents editades en valencià. Aixina que, de moment, les deixe tal qual.

--Jogim 11:59, 27 maig 2010 (UTC)

Tens raó i estàs en lo cert. No se traduïx les fonts o obres bibliogràfiques d'un artícul. Com a molt es ficaria la traducció del títul del llibre en valencià al costat del títul original, pero es mes per a obres en anglés. etc. Per favor, intenta editar les categories que encara no existixen. Un escritor català del sigle XVIII, per molt que falsificara, que tens rao, no pot tindre la categoria "escritor pancatalaniste". Llavors el catalanisme no existia, es molt posterior. Ha d'anar en "escritors catalans" que resulta una classificació mes neutral. --Valencian 14:18, 27 maig 2010 (UTC)