Canvis

52 bytes afegits ,  19:23 28 jun 2022
Text reemplaça - 'hasda' a 'fins'
Llínea 5: Llínea 5:       −
El terme "falla/es", quan parlem en rapidea al carrer ens engloba "casal faller", "festa de falles" i "conjunt de ninots plantats" i açó es traduix a este text donant confussió i a l'ús de paraules alternatives com "monument" que hasda fa pocs anys quasi ni s'escoltaven.  
+
El terme "falla/es", quan parlem en rapidea al carrer ens engloba "casal faller", "festa de falles" i "conjunt de ninots plantats" i açó es traduïx a este text donant confussió i a l'ús de paraules alternatives com "monument" que fins fa pocs anys quasi ni s'escoltaven.  
 
No he donat una ullà completa a tot el text pero crec que es cau en este parlar.
 
No he donat una ullà completa a tot el text pero crec que es cau en este parlar.
   Llínea 25: Llínea 25:     
Disculpeu els meus erros d'ortofrafía. ¿Qué opineu per a refer l'estil del text?
 
Disculpeu els meus erros d'ortofrafía. ¿Qué opineu per a refer l'estil del text?
................................
     −
Hola, a vore, ten ya creades desde fa temps les pàgines de Commissió fallera, Casal faller i atres.........
+
----------------------------------------------------------------------------------
 +
 
 +
Hola, a vore, tens ya creades desde fa temps les pàgines de Commissió fallera, Casal faller i atres.........
    
També tens Falles escrit en mayuscula per a indicar la festa.
 
També tens Falles escrit en mayuscula per a indicar la festa.