Diferència entre les revisions de "Del dit al fet, hi ha gran tret"
Anar a la navegació
Anar a la busca
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
'''Del dit al fet, hi ha gran tret''', [[Refrany|refrà valencià]] que vol dir que les coses que es diuen o es prometen no sempre es complixen, be perque es va mentir al dir-les, o be perque les circumstàncies ho impedixen, perque parlar resulta molt fàcil, pero mantindre les coses declarades o promeses és una atra cosa. | '''Del dit al fet, hi ha gran tret''', [[Refrany|refrà valencià]] que vol dir que les coses que es diuen o es prometen no sempre es complixen, be perque es va mentir al dir-les, o be perque les circumstàncies ho impedixen, perque parlar resulta molt fàcil, pero mantindre les coses declarades o promeses és una atra cosa. | ||
| − | + | ||
== Equivalències == | == Equivalències == | ||
* [[La llengua no té os]] | * [[La llengua no té os]] | ||
Revisió de 17:43 28 març 2025
Del dit al fet, hi ha gran tret, refrà valencià que vol dir que les coses que es diuen o es prometen no sempre es complixen, be perque es va mentir al dir-les, o be perque les circumstàncies ho impedixen, perque parlar resulta molt fàcil, pero mantindre les coses declarades o promeses és una atra cosa.
Equivalències
- La llengua no té os
- Les paraules, se les emporta el vent
- Del dicho al hecho hay gran trecho, (en castellà)
- Por la boca muere el pez, (en castellà)