Diferència entre les revisions de "Liber Elegantiarum"

 
(No es mostren 3 edicions intermiges d'3 usuaris)
Llínea 17: Llínea 17:
Li'l considera el primer diccionari de la [[llengua valenciana]], ya que les obres lexicogràfiques anteriors són coleccions de glosses o postilles marginals de paraules difícils de certes obres (explicacions de "vocables escurs"), o rimaris (diccionaris per a fer rimes).
Li'l considera el primer diccionari de la [[llengua valenciana]], ya que les obres lexicogràfiques anteriors són coleccions de glosses o postilles marginals de paraules difícils de certes obres (explicacions de "vocables escurs"), o rimaris (diccionaris per a fer rimes).


Basant-se en la data de la seua dedicatòria ([[1472]]), està considerat com el primer diccionari d'una [[llengua romànica]]. Lo que és cert és que es tracta d'una obra que apareix en una época (finals del [[sigle XV]]) en la qual es detecta una important atenció a la llengua romançada pròpia de cada territori, i es publiquen obres en que s'expliquen les paraules o frases llatines a partir dels seus equivalents en vulgar.
Basant-se en la data de la seua dedicatòria ([[1472]]), està considerat com el primer diccionari d'una [[llengua romànica]]. Lo que és cert és que es tracta d'una obra que apareix en una época (finals del [[sigle XV]]) en la qual es detecta una important atenció a la llengua romançada pròpia de cada territori, i es publiquen obres en que s'expliquen les paraules o frases llatines a partir dels seus equivalents en vulgar.  


== Cites ==
== Cites ==
{{Cita|''La [[RAE|Real Academia de la Lengua (RAE)]], en 1959, dice: 'Del valenciano, por ejemplo, se decía dialecto de los valencianos. Ahora se le reconoce la categoría de lengua, y se añade, que es hablada en la mayor parte del antiguo Reino de Valencia'.''
''¿Por qué la RAE ha cambiado su opinión durante el tiempo?''
''Antes que el diccionario de Nebrija, el valenciano [[Joan Esteve]] (notario valenciano del siglo XV), editó el '[[Liber Elegantiarum]]' en la ciudad de Venecia el año 1489 (la dedicatoria es del año 1472), diccionario del latín a Lengua Valenciana, primer diccionario en una lengua romance peninsular.
En el colofón del libro, dice lo siguiente:''
'Explicit liber elegantiarum Johannis Stephani, viri eruditissimi, civis Valentiani, regie auctoritate notarii publici, latina et valenciana lingua...'}}


{{Cita|En realitat es un llibre compost per a expressar-se elegantment en llati, pero, com l'autor partix de paraules i expressions acomodades al parlar quotidia (ad quotidianum sermonem nostrum accomodatas) en la materna llengua (per maternam linguam) i seguix en elles per orde alfabetic, podem dir que es, en alguna manera, un primer diccionari.
{{Cita|En realitat es un llibre compost per a expressar-se elegantment en llati, pero, com l'autor partix de paraules i expressions acomodades al parlar quotidia (ad quotidianum sermonem nostrum accomodatas) en la materna llengua (per maternam linguam) i seguix en elles per orde alfabetic, podem dir que es, en alguna manera, un primer diccionari.
Llínea 36: Llínea 45:


* [[Joan Esteve]]
* [[Joan Esteve]]
 
 
== Referències ==
== Referències ==


Llínea 43: Llínea 52:
* [http://www.elpalleter.com/actualitat/cultura/rellegits/los%20okupas.html Los okupas del “Liber elegantiarum”-Ricart Garcia Moya]
* [http://www.elpalleter.com/actualitat/cultura/rellegits/los%20okupas.html Los okupas del “Liber elegantiarum”-Ricart Garcia Moya]
* [http://www.cardonavives.com/artdocumentos.asp?id=664&tit=Liber%20Elegantiarum Liber Elegantiarum - Joan Ignaci Culla - Cardona Vives]
* [http://www.cardonavives.com/artdocumentos.asp?id=664&tit=Liber%20Elegantiarum Liber Elegantiarum - Joan Ignaci Culla - Cardona Vives]
* [https://laculturaescrita.blogspot.com/2008/11/el-primer-diccionario-de-la-comunidad.html El primer diccionario de la Comunidad Valenciana - Blog Cultura Escrita]


== Enllaços externs ==
== Enllaços externs ==