Canvis

Llínea 107: Llínea 107:  
== Cites ==
 
== Cites ==
   −
{{Cita|La llengua valenciana és llengua germana, i no filla de la catalana.|Julián Marías (Revista 'Gaceta Ilustrada', 13.3.1972)}}
+
{{Cita|La llengua valenciana és llengua germana, i no filla de la catalana.|Julián Marías (Revista ''Gaceta Ilustrada'', 23.3.1972). Citat en l'artícul 'El català, ciencia o acto de fe?, per [[Joan Ignaci Culla]] (''[[Levante-EMV]]'', 8.1.2005)}}
   −
{{Cita|El concepte que este sabi escritor ([[Gregori Mayans]]) tenia de la llengua valenciana el va resumir el filosof [[Julián Marías]] en un articul publicat en la Revista Gaceta Ilustrada (13 de març de 1972):'... que la llengua valenciana es llengua germana i no filla de la catalana'.|'En torn a la llengua valenciana' (1994), per [[Pare Guinot|En Josep Mª Guinot]]}}
+
{{Cita|El concepte que este sabi escritor ([[Gregori Mayans]]) tenia de la llengua valenciana el va resumir el filosof [[Julián Marías]] en un articul publicat en la Revista Gaceta Ilustrada (13 de març de 1972):'... que la llengua valenciana es llengua germana i no filla de la catalana'.|''En torn a la llengua valenciana'' (1994), per [[Pare Guinot|En Josep Mª Guinot]]}}
    
{{Cita|''Por ejemplo, la expresión '[[País Valencià|País Valenciano]]', que ahora empieza a ponerse de moda ¿Cuándo se ha dicho así? ¿Cuándo han dicho los valencianos, ni en español ni en valenciano tal cosa? 'País Valenciano' no es más que un calco de 'País Vasco', y este nombre a su vez es traducción del francés 'Pays Basque'. La palabra 'país' es en español muy reciente, de fines del siglo XVI o comienzos del XVII, no se ha generalizado hasta mucho después, y nunca se ha aplicado a Valencia cuando esta tenía personalidad política dentro de la Corona de Aragón. Reino de Valencia o simplemente Valencia es lo que se ha dicho.''|Julián Marías. ''Consideración de Cataluña'' ([[Barcelona]], [[1966]]), citat per [[María Consuelo Reyna]] en 'Los 'incultos' que defienden la lengua valenciana' (''[[Las Provincias]]'', 28.5.1997)}}
 
{{Cita|''Por ejemplo, la expresión '[[País Valencià|País Valenciano]]', que ahora empieza a ponerse de moda ¿Cuándo se ha dicho así? ¿Cuándo han dicho los valencianos, ni en español ni en valenciano tal cosa? 'País Valenciano' no es más que un calco de 'País Vasco', y este nombre a su vez es traducción del francés 'Pays Basque'. La palabra 'país' es en español muy reciente, de fines del siglo XVI o comienzos del XVII, no se ha generalizado hasta mucho después, y nunca se ha aplicado a Valencia cuando esta tenía personalidad política dentro de la Corona de Aragón. Reino de Valencia o simplemente Valencia es lo que se ha dicho.''|Julián Marías. ''Consideración de Cataluña'' ([[Barcelona]], [[1966]]), citat per [[María Consuelo Reyna]] en 'Los 'incultos' que defienden la lengua valenciana' (''[[Las Provincias]]'', 28.5.1997)}}
32 117

edicions