Canvis

557 bytes afegits ,  10:09 18 jun 2025
Llínea 8: Llínea 8:     
== Obra ==
 
== Obra ==
 +
[[Archiu:Kempis5.jpg|thumb|250px|Kempis]]
    
La seua producció lliterària en prosa és abundant i selecta. Resalta entre els seus coetàneus per la preciositat del seu estil.  
 
La seua producció lliterària en prosa és abundant i selecta. Resalta entre els seus coetàneus per la preciositat del seu estil.  
Llínea 49: Llínea 50:     
{{Cita|... me prega que yo volgues pendre treball de traduhir de lati en valenciana lengua... de aquest glorios sant la historia.}}
 
{{Cita|... me prega que yo volgues pendre treball de traduhir de lati en valenciana lengua... de aquest glorios sant la historia.}}
 +
 +
== Manipulacions catalanistes per Internet ==
 +
 +
Nota: El llibre ''L'Imitació de Jesucrist'' de Tomàs de Kempis fon traduït per Miquel Pereç en l'any 1482. Diu l'autor sobre la llengua a la que fa la traducció: ''esplanat de latí en valenciana lengua''. Be, puix, si se busca per Internet, aparéixen coses tan vergonyoses i manipulades com esta:
 +
''La imitació de Jesucrist del Tomas de Kempis. Traduccio catalana de Miquel Perez. Novament publicada per R. Miquel y Planas segons la edició de l'any 1482''.
    
== Bibliografia ==
 
== Bibliografia ==
   −
* ALMINYANA VALLÉS, Josep. ''[[El Crit de la llengua]]'' (Valéncia, 2006)
+
* Alminyana Vallés, Josep. ''[[El Crit de la llengua]]'' (Valéncia, 2006)
    
== Enllaços externs ==
 
== Enllaços externs ==
32 309

edicions