Diferència entre les revisions de "Tranquilitat i bons aliments"
Anar a la navegació
Anar a la busca
| (No es mostren 4 edicions intermiges d'3 usuaris) | |||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
| − | '''Tranquilitat i bons aliments''', [[Refrany|refrà valencià]] que sol dir-se recomanant actuar cabalment als que pretenen que ho fem en presses. | + | '''Tranquilitat i bons aliments''', [[Refrany|refrà valencià]] que sol dir-se recomanant actuar cabalment als que pretenen que ho fem en presses. |
| − | + | ||
== Equivalències == | == Equivalències == | ||
* [[Valéncia no es va fer en un dia]] | * [[Valéncia no es va fer en un dia]] | ||
* [[Qui molt corre, pronte para]] | * [[Qui molt corre, pronte para]] | ||
* Quien mucho abarca, poco aprieta, (en [[castellà]]) | * Quien mucho abarca, poco aprieta, (en [[castellà]]) | ||
| − | * Vísteme despacio, que tengo prisa, (en [[castellà]]) | + | * Vísteme despacio, que tengo prisa, (en [[castellà]]) |
| − | + | ||
== Vore també == | == Vore també == | ||
* [[Anex:Refranys valencians]] | * [[Anex:Refranys valencians]] | ||
Última revisió del 16:22 4 jul 2025
Tranquilitat i bons aliments, refrà valencià que sol dir-se recomanant actuar cabalment als que pretenen que ho fem en presses.
Equivalències[editar | editar còdic]
- Valéncia no es va fer en un dia
- Qui molt corre, pronte para
- Quien mucho abarca, poco aprieta, (en castellà)
- Vísteme despacio, que tengo prisa, (en castellà)