| Llínea 12: |
Llínea 12: |
| | | lloc_de_mort = [[Benimàmet]] | | | lloc_de_mort = [[Benimàmet]] |
| | | ocupació = Mege i escritor | | | ocupació = Mege i escritor |
| − | | país = | + | | país = [[Regne de Valéncia|Valenciana]] |
| | | periodo = [[Sigle XV]] ([[Sigle d'Or Valencià]]) | | | periodo = [[Sigle XV]] ([[Sigle d'Or Valencià]]) |
| | | gènero = Poesia | | | gènero = Poesia |
| Llínea 27: |
Llínea 27: |
| | | notes a peu = | | | notes a peu = |
| | }} | | }} |
| − | '''Jaume Roig i Perez''' o '''Jacme Roig''' ([[Valéncia]], principis del [[sigle XV]] - † [[Benimàmet]], [[1478]]). Mege de la Cort i Conseller de la Ciutat. Fon conegut com a gran mege i poeta palatí, escritor [[Valencians|valencià]] del [[Sigle d'Or Valencià]]. És autor d'una de les grans obres de la lliteratura valenciana migeval, titulada ''[[L'Espill]]'', també coneguda com ''El Llibre de les Dònes''. | + | '''Jaume Roig i Perez''' o '''Jacme Roig''' ([[Valéncia]], principis del [[sigle XV]] - † [[Benimàmet]], [[1478]]), fon un mege i escritor [[Valencians|valencià]]. Mege de la Cort i Conseller de la Ciutat. Fon conegut com a gran mege i poeta palatí, escritor [[Valencians|valencià]] del [[Sigle d'Or Valencià]]. És autor d'una de les grans obres de la lliteratura valenciana migeval, titulada ''[[L'Espill]]'', també coneguda com ''El Llibre de les Dònes''. |
| | | | |
| | == Biografia == | | == Biografia == |
| Llínea 49: |
Llínea 49: |
| | Quan enviudà i fugint de la pesta, ana a [[Callosa d'En Sarrià]], a casa del seu nebot [[Baltasar Bou]], a on escrigue la seua millor obra: “[[L'Espill]]” ([[1459]]-[[1460]]), que va ser publicat baix el titul de: “Llibre de les dones o Llibre de Consells”. Escrit en vers es considerat el precursor de la picaresca, i alguns critics l'han catalogat com obra satirica. | | Quan enviudà i fugint de la pesta, ana a [[Callosa d'En Sarrià]], a casa del seu nebot [[Baltasar Bou]], a on escrigue la seua millor obra: “[[L'Espill]]” ([[1459]]-[[1460]]), que va ser publicat baix el titul de: “Llibre de les dones o Llibre de Consells”. Escrit en vers es considerat el precursor de la picaresca, i alguns critics l'han catalogat com obra satirica. |
| | | | |
| − | Fon un llibre d'ampla difusio, en successives edicions: [[1531]]-[[1532]]-[[1561]]-[[1562]]-[[1563]]-[[1573]]. Mes modernament s’han fet atres edicions, fins arribar als dies actuals. | + | Fon un llibre d'ampla difusio, en successives edicions: [[1531]]-[[1532]]-[[1561]]-[[1562]]-[[1563]]-[[1573]]. Mes modernament s'han fet atres edicions, fins arribar als dies actuals. |
| | | | |
| | '''Jaume Roig''' també es autor de “Noves rimades” I en l'any [[1474]] participà en un certamen lliterari que donà lloc, junt ad atres treballs d'atres autors, a la consecucio del llibre “Les trobes en lahors de la Verge Maria”. | | '''Jaume Roig''' també es autor de “Noves rimades” I en l'any [[1474]] participà en un certamen lliterari que donà lloc, junt ad atres treballs d'atres autors, a la consecucio del llibre “Les trobes en lahors de la Verge Maria”. |
| Llínea 57: |
Llínea 57: |
| | == L'Espill == | | == L'Espill == |
| | [[Archiu:L'espill2.jpg|thumb|250px|Portada del llibre]] | | [[Archiu:L'espill2.jpg|thumb|250px|Portada del llibre]] |
| − | | + | {{AP|L'Espill}} |
| | Ha passat a la posteritat per ser autor de ''[[L'Espill]]'', novela també coneguda com ''El Llibre de les Dones'', integrament escrita en versos de quatre sílabes. Solament se conserva un manuscrit, a pesar de que durant el [[sigle XVI]] fon imprés tres vegades, prova del seu notable éxit. | | Ha passat a la posteritat per ser autor de ''[[L'Espill]]'', novela també coneguda com ''El Llibre de les Dones'', integrament escrita en versos de quatre sílabes. Solament se conserva un manuscrit, a pesar de que durant el [[sigle XVI]] fon imprés tres vegades, prova del seu notable éxit. |
| | | | |
| Llínea 67: |
Llínea 67: |
| | | | |
| | {{Cita|''adjunto libro impreso en Idioma Valenciano, intitulado Libre...''}}, fins a onze voltes en quinze folis. | | {{Cita|''adjunto libro impreso en Idioma Valenciano, intitulado Libre...''}}, fins a onze voltes en quinze folis. |
| | + | |
| | + | == Cites == |
| | + | |
| | + | {{Cita|''JAUME ROIG, poeta valenciano del siglo XV, contó en versos pareados de cinco sílabas su obra más famosa, 'Spill', titulada también 'Llibre de les dones'.'' |
| | + | |
| | + | '''La variedad y riqueza de contenido del Spill, refleja una maestría extraordinaria.... que Jaume Roig enriquece el valenciano con el popularismo de su parla,... que es el cultivo de la lengua popular.''' |
| | + | |
| | + | ([[Julián San Valero]]: Anales del Centro de Cultura Valenciana. Discurso: "La modernidad del protagonista del 'Spill' de Jaume Roig". Tomo XXXII, pags. 13 y 14. Año 1971).|'Breu historia de la Llengua Valenciana' (1995), recopilació feta per Francesc Moreno}} |
| | + | |
| | + | {{Cita|''Lengua Valenciana.'' |
| | + | |
| | + | ''Señor director: Acabo de hojear un libro de literatura que en el espacio dedicado a Jaime Roig dice: 'Escritor catalán, n. y m. en Valencia (1401-1478)... Es autor de una obra, escrita en catalán, que se considera de capital importancia: 'L'espill de les dones' o 'Llibre de les dones'.'' |
| | + | |
| | + | ''No debía extrañarme nada en lo que a libros de texto se refiere, no obstante me ha causado asombro que en tan poco espacio haya tantos disparates:'' |
| | + | |
| | + | ''Primero. Los nacidos en Valencia somos valencianos y nos sentimos orgullosos de ello y en la época de Jaime Roig el llamarse valenciano era timbre de gloria y respeto.'' |
| | + | |
| | + | ''Segundo. Espill, castellano espejo, catalán mirall. ¿Cómo iba el autor a titular su libro precisamente con una palabra de lengua valenciana si estaba escrito en catalán?'' |
| | + | |
| | + | ''Tercero. Según datos históricos este libro fue denunciado a la Inquisición en 1792 y el Tribunal en junio de 1793 va dictaminando: Folio 2... adjunto libro impreso en idioma valenciano intitulado 'Llibre de les dones'. Folio 5... Remito a vuestra reverencia el adjunto libro impreso en idioma valenciano'.'' |
| | + | |
| | + | ''Y finalmente... 'atendiendo, sin embargo, a que por su elevación de estilo y rareza es entendido y anda este libro en manos de muy pocos, se deja por ahora correr tanto por su antigüedad y alta estimación que goza entre los literatos, como para conservación del idioma valenciano'.''|Carmen Nacher, Valéncia (Carta al Director, ''ABC'', 7.2.1988)}} |
| | | | |
| | == Vore també == | | == Vore també == |