Diferència entre les revisions de "Vore"
Anar a la navegació
Anar a la busca
A on vages, lo que veges fer, faces.
| (No es mostren 3 edicions intermiges d'3 usuaris) | |||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
| − | El verp '''vore''' (del llatí ''vĭdēre''), és percebre en els ulls l’image que els rajos de llum formen en la retina dels objectes. | + | El verp '''vore''' (del llatí ''vĭdēre''), és percebre en els [[Ull|ulls]] l’image que els rajos de llum formen en la retina dels objectes. |
| − | ==Atres significats== | + | == Atres significats == |
* Mirar, observar, examinar: ''He de vore si el billet és fals.'' | * Mirar, observar, examinar: ''He de vore si el billet és fals.'' | ||
* Ser percebuda l’image en els ulls: ''Se veuen flors molt diferents en el jardí.'' | * Ser percebuda l’image en els ulls: ''Se veuen flors molt diferents en el jardí.'' | ||
| Llínea 16: | Llínea 16: | ||
* Usat en segona persona del singular de l’imperatiu, en el significat de mirar, a sovint com a exclamació: ''Veges tu lo mal que ho ha fet tot.'' | * Usat en segona persona del singular de l’imperatiu, en el significat de mirar, a sovint com a exclamació: ''Veges tu lo mal que ho ha fet tot.'' | ||
| − | ==Dits i locucions== | + | == Dits i locucions == |
* '''Segons veig, segons se veu''' o '''per lo vist''': Segons pareix. | * '''Segons veig, segons se veu''' o '''per lo vist''': Segons pareix. | ||
* '''De bon vore''': Que té bon aspecte o que este és agradable. | * '''De bon vore''': Que té bon aspecte o que este és agradable. | ||
| Llínea 40: | Llínea 40: | ||
* '''No vore tres dalt d’un burro''': No vore gens: ''Sense ulleres no veig tres dalt d’un burro.'' | * '''No vore tres dalt d’un burro''': No vore gens: ''Sense ulleres no veig tres dalt d’un burro.'' | ||
| − | ==Referències d'este verp antigues== | + | == Referències d'este verp antigues == |
<center>''A on vages, lo que veges fer, faces.'' | <center>''A on vages, lo que veges fer, faces.'' | ||
| Llínea 48: | Llínea 48: | ||
''Més veuen quatre ulls que dos.''</center> | ''Més veuen quatre ulls que dos.''</center> | ||
| − | ==Curiositats== | + | == Curiositats == |
* La forma del singular ''veus'', era usada pels clàssics a sovint com a adverbi de lloc. | * La forma del singular ''veus'', era usada pels clàssics a sovint com a adverbi de lloc. | ||
* Les formes arcaiques ''vet'' o ''vets'', s’usaven acompanyades d’adverbis de lloc, en el significat de mira: '''vet ací/vet-me ací.''' | * Les formes arcaiques ''vet'' o ''vets'', s’usaven acompanyades d’adverbis de lloc, en el significat de mira: '''vet ací/vet-me ací.''' | ||
| + | |||
| + | == Enllaços externs == | ||
| + | * [https://diccionari.llenguavalenciana.com/general/conjuga/vore Conjugació verp '''Vore'''] | ||
| − | + | [[Categoria:Valencià]] | |
| − | [ | + | [[Categoria:Gramàtica del valencià]] |
| + | [[Categoria:Morfologia verbal del valencià]] | ||
Última revisió del 17:30 14 nov 2025
El verp vore (del llatí vĭdēre), és percebre en els ulls l’image que els rajos de llum formen en la retina dels objectes.
Atres significats[editar | editar còdic]
- Mirar, observar, examinar: He de vore si el billet és fals.
- Ser percebuda l’image en els ulls: Se veuen flors molt diferents en el jardí.
- Ser testic ocular, percebent en els ulls un fet o circumstància: Vorem un bon espectàcul.
- Visitar o reunir-se en algú per a tractar algun assunt: Se vorem demà per a parlar.
- Trobar-se, en l’objecte de barallar-se, bregar, renyir o lluitar: Si feu això se les voreu en mi.
- Entendre, comprendre o reconéixer per la raó i l’enteniment: Veig que tens raó.
- Valorar, sospesar, estudiar en l’enteniment un fet o circumstància: Veges si pots entendre la situació.
- Considerar un fet o circumstància d’una manera o d’una atra: Veig be que treballen junts.
- Trobar-se: Ara em veig en una molt bona situació.
- En forma d’interrogació, per a senyalar a un atre que es done conte de lo que se li diu: ¿Veus? Ya et dia yo que et faries mal.
- Usat en pretèrit imperfecte de subjuntiu, seguint a la conjunció si, per a proporcionar major intensitat a lo que s’afirma: Si veres cóm està de gran no t’ho creuries.
- Usat en primera persona del plural de l’imperatiu, per a expressar el desig d’esperar a que succeïxca un fet per a contrastar una opinió o lo que es preveu d’ell: Vejam lo que pot passar demà.
- Usat en segona persona del singular de l’imperatiu, en el significat de mirar, a sovint com a exclamació: Veges tu lo mal que ho ha fet tot.
Dits i locucions[editar | editar còdic]
- Segons veig, segons se veu o per lo vist: Segons pareix.
- De bon vore: Que té bon aspecte o que este és agradable.
- Fer vore: Mostrar, i també aparentar de forma que es done a entendre que és verdader lo que realment no ho és.
- Vist i plau: Indica acceptació i conformitat.
- Fer-se vore: Exhibir-se, menejar-se per a atraure l’atenció dels demés sobre sí mateix, per interés o vanitat.
- No poder vore ad algú o no poder vore ad algú ni en pintura: Indica l’entema que es té cap a un atre.
- ¿A ón s’ha vist?: Se diu davant d’un fet inaudit.
- Vore-ho tot en ulleres d’aument: Exagerar o vore-ho tot molt difícil, excessiu, pesat, treballós…
- Vore vindre ad algú o alguna cosa: Saber de bestreta lo que un atre vol o pretén, saber lo que va a passar.
- Vist que: Ya que, sent aixina que.
- Vore en bons ulls: Estar d’acort en una cosa.
- Vore de llunt: Prevore.
- A vore si…: Indica que una cosa pot succeir: A vore si caus.
- Vore’s les cares: Enfrontar-se a un atre, barallant-se o competint, de veres o figuradament.
- ¡Com si ho vera!: Afirma la creença absoluta que es té en que lo que s’ha dit és cert.
- Estar a vore-les vindre: Esperar a que ocórrega un fet ans de prendre una determinació al respecte.
- Ya ho vorem: Indica l’inseguritat o l’incredulitat de que succeïxca lo que un atre espera que ocórrega.
- Donar un que vore ad algú: Donar a un atre un motiu de preocupació o malestar.
- Tindre que vore: Indica l’existència d’una relació entre les dos coses o més que s’enuncien.
- En tornar a vore-nos junts: Se diu quan u se’n va i saluda d’esta manera volent dir que fins a l’atra ocasió en que es troben.
- Vore-se-les negres: Enfrontar-se a grans dificultats per a conseguir una cosa: Se les va vore negres per a traure el coche del fanc.
- No vore tres dalt d’un burro: No vore gens: Sense ulleres no veig tres dalt d’un burro.
Referències d'este verp antigues[editar | editar còdic]
Ya et veig, paixarell.
Viure per a vore.
Més veuen quatre ulls que dos.Curiositats[editar | editar còdic]
- La forma del singular veus, era usada pels clàssics a sovint com a adverbi de lloc.
- Les formes arcaiques vet o vets, s’usaven acompanyades d’adverbis de lloc, en el significat de mira: vet ací/vet-me ací.