Diferència entre les revisions de "Carles Ros i Hebrera"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
m
Llínea 15: Llínea 15:
 
| ocupació = Notari
 
| ocupació = Notari
 
}}
 
}}
'''Carles Ros i Hebrera''' ([[Valéncia]], [[1703]] - [[1773]]) fon un [[notari]] que es dedicà a defendre i promoure la [[llengua valenciana]]. Està considerat com a un dels precursors del renaiximent lliterari valencià.
+
'''Carles Ros i Hebrera''' ([[Valéncia]], [[1703]] - [[1773]]) fon un [[notari]] que es dedicà a defendre i promoure la [[llengua valenciana]]. Està considerat com un dels precursors del renaiximent lliterari valencià.
  
 
== Obres ==
 
== Obres ==
Llínea 21: Llínea 21:
 
Publicà numeroses obres, ademés de diverses composicions en [[monosílab]]s (per eixemple: "No pot dir al lo que yo" i "Tu rat, qui tant te faç gran").  
 
Publicà numeroses obres, ademés de diverses composicions en [[monosílab]]s (per eixemple: "No pot dir al lo que yo" i "Tu rat, qui tant te faç gran").  
 
;En castellà :
 
;En castellà :
* ''Epítome del origen y grandezas del idioma valenciano'' (1734)
+
* ''Epítome del origen y grandezas del idioma valenciano'' ([[1734]])
* ''Cualidades y blasones de la lengua valenciana'' (1752)
+
* ''Cualidades y blasones de la lengua valenciana'' ([[1752]])
* ''Práctica de ortografía para los idiomas castellano y valenciano'' (1732)
+
* ''Práctica de ortografía para los idiomas castellano y valenciano'' ([[1732]])
* ''Breve diccionario valenciano castellano'' (1739)  
+
* ''Breve diccionario valenciano castellano'' ([[1739]])  
* ''Diccionario valenciano castellano'' (1764)''
+
* ''Diccionario valenciano castellano'' ([[1764]])''
* ''Formularios de escrituras publicas'' (1773)
+
* ''Formularios de escrituras publicas'' ([[1773]])
 
* ''Cartilla real, theorica practica, segun leyes reales de Castilla, para escrivanos''
 
* ''Cartilla real, theorica practica, segun leyes reales de Castilla, para escrivanos''
 
* ''Corrección de vozes y phrases que el vulgo de Valencia, ùsa en su matèrno idioma''
 
* ''Corrección de vozes y phrases que el vulgo de Valencia, ùsa en su matèrno idioma''

Revisió de 18:33 6 ago 2014

Carles Ros i Hebrera
Nacionalitat:
Ocupació: Notari
Naiximent: 1703
Lloc de naiximent: Valéncia
Defunció: 1773
Lloc de defunció: Valéncia

Carles Ros i Hebrera (Valéncia, 1703 - 1773) fon un notari que es dedicà a defendre i promoure la llengua valenciana. Està considerat com un dels precursors del renaiximent lliterari valencià.

Obres

Paper Graciós de Carles Ros, Biblioteca Valenciana.

Publicà numeroses obres, ademés de diverses composicions en monosílabs (per eixemple: "No pot dir al lo que yo" i "Tu rat, qui tant te faç gran").

En castellà
  • Epítome del origen y grandezas del idioma valenciano (1734)
  • Cualidades y blasones de la lengua valenciana (1752)
  • Práctica de ortografía para los idiomas castellano y valenciano (1732)
  • Breve diccionario valenciano castellano (1739)
  • Diccionario valenciano castellano (1764)
  • Formularios de escrituras publicas (1773)
  • Cartilla real, theorica practica, segun leyes reales de Castilla, para escrivanos
  • Corrección de vozes y phrases que el vulgo de Valencia, ùsa en su matèrno idioma
  • La Procesión del Corpus de Valencia en el siglo XVIII
  • Ràro diccionàrio valenciàno-castellano, ùnico, y singulàr, de vòzes monosylabas
En valencià
  • Tractat d'adagis i refrans (1733)
  • Romance entretingut hont se reciten las fatigas y treballs que passan los casats curts de havèrs : declarant quant y a quina edat es poden casar los pobres, que per als richs tota hora es bona (1750)
  • Rahonament y coloqui nou en lo qual un llaurador li declara son amor a una dama chispera, requebrantla per molts camins per veure si pot llograrla per muller y al mateix temps li proposa son saber, maña y habilitat / compost per un poticari de manegueta, barber de barber y doctor de secàRahonament y coloqui nou en lo qual un llaurador li declara son amor a una dama chispera, requebrantla per molts camins per veure si pot llograrla per muller y al mateix temps li proposa son saber, maña y habilitat / compost per un poticari de manegueta, barber de barber y doctor de secà
  • Coloqui nou, curios, y entretengut, hon se referixen la explicaciò de les Dances, Mysteris, Aguiles, y altres coses exquisites, tocants à la gran Festa del Corpus que es fa en Valencia (1772)
Com a editor
Atribuïdes
  • Tito Bufalampolla y Sento el formal, habent oit llegir el rahonament del Pardal Siso y el Dragó del Colegi, determinar aquell anar a Sant Joan a fi de averiguar si el dit Sisó li respondrà à les preguntes que vol ferli, y en efecte dona conte de lo que sosuí quant tornà al puesto del campanile, y altres coses

Vínculs externs