| Llínea 1: |
Llínea 1: |
| | + | [[Archiu:Latin CH.png|250px|miniaturadeimagen|Dígraf Ch ]] |
| | El dígraf '''ch''' és un [[grafema]] de l'[[alfabet valencià]] amprat també en diverses llengües, adaptat a les necessitats de l'idioma. El seu nom és '''che''' o '''ce hac'''. L'orige d'este grup consonàntic se remonta a l'us que en feyen els llatins en les transcripcions del grec de la lletra [[khi]] (Χ) el sò de la qual no existia en llatí. | | El dígraf '''ch''' és un [[grafema]] de l'[[alfabet valencià]] amprat també en diverses llengües, adaptat a les necessitats de l'idioma. El seu nom és '''che''' o '''ce hac'''. L'orige d'este grup consonàntic se remonta a l'us que en feyen els llatins en les transcripcions del grec de la lletra [[khi]] (Χ) el sò de la qual no existia en llatí. |
| | | | |
| Llínea 16: |
Llínea 17: |
| | === S'escriu che === | | === S'escriu che === |
| | * En sò de [ʧ] (chic): | | * En sò de [ʧ] (chic): |
| − | # Inicial i interior de paraula entre vocals i darrere de consonants: chufa, Chirivella, orchata, chiquet, Chimo, coche. | + | # Inicial i interior de paraula entre vocals i darrere de consonants: [[chufa]], [[Chirivella]], [[orchata]], [[chiquet]], [[Chimo]], chicotet, [[coche]]. |
| | # En final de paraula escriurem IG o G (vore [[G|ge]]). | | # En final de paraula escriurem IG o G (vore [[G|ge]]). |
| | * En sò de [k] (March): | | * En sò de [k] (March): |
| − | # En posició final de paraula, en els pobles i llinages que tenen per tradició: Albuixech, Albiach, Alberich, Doménech. | + | # En posició final de paraula, en els pobles i llinages que tenen per tradició: [[Albuixech]], Albiach, [[Alberich]], Doménech. |
| | | | |
| | == Vore també== | | == Vore també== |
| Llínea 29: |
Llínea 30: |
| | | | |
| | == Enllaços externs == | | == Enllaços externs == |
| − | {{Commonscat|CH letter combinations}} | + | {{DGLV|Che}} |
| | + | {{Commonscat|Ch (digraph)}} |
| | | | |
| | [[Categoria:Llingüística]] | | [[Categoria:Llingüística]] |