| Llínea 3: |
Llínea 3: |
| | '''Aken''' o '''Aqen''' era un [[deu]] de l'inframon i dels morts de la [[Mitologia egipcíaca|mitologia de l'Antic Egipte]] que rarament és mencionat. La consorte d'Aken és la deesa [[Amentet]] (''La de l'Occident''), una atra deesa de la mort. | | '''Aken''' o '''Aqen''' era un [[deu]] de l'inframon i dels morts de la [[Mitologia egipcíaca|mitologia de l'Antic Egipte]] que rarament és mencionat. La consorte d'Aken és la deesa [[Amentet]] (''La de l'Occident''), una atra deesa de la mort. |
| | | | |
| − | La primera atestiguació es troba en el [[Llibre dels Morts]] del Regne Mig d'Egipte. En ell, guiava al deu del sol [[Ra]] com a protector de la [[Barca sagrada|barca celestial]] de Ra cridada Treball de Jnum en dur l'anell shen a la seua majestad. | + | La primera atestiguació es troba en el [[Llibre dels Morts]] del Regne Mig d'Egipte. En ell, guiava al deu del sol [[Ra]] com a protector de la [[Barca sagrada|barca celestial]] de Ra nomenada Treball de Jnum en dur l'anell shen a la seua majestad. |
| | | | |
| | El rei difunt requeria els servicis del barquer quan ha de recórrer el riu que li du a l'inframon. El rei demana al barquer [[Mahaf]] que desperte a Aken per a que els acompanye en la perillosa travessia per a protegir-li. | | El rei difunt requeria els servicis del barquer quan ha de recórrer el riu que li du a l'inframon. El rei demana al barquer [[Mahaf]] que desperte a Aken per a que els acompanye en la perillosa travessia per a protegir-li. |
| Llínea 12: |
Llínea 12: |
| | ''Subjecteu fermament la doble corda, extragau para vosatres de la boca d'Aken l'eixida de les hores a través de les quals sou felices. Les hores vénen a descansar en els vostres llocs mentres la doble corda ix de la boca d'Aken. Quan l'enroscada ix, l'hora naix. Mentres que Ra li crida, esta alcança el seu lloc de descans. Desuix, Aken ( s'engol la doble corda).'' | | ''Subjecteu fermament la doble corda, extragau para vosatres de la boca d'Aken l'eixida de les hores a través de les quals sou felices. Les hores vénen a descansar en els vostres llocs mentres la doble corda ix de la boca d'Aken. Quan l'enroscada ix, l'hora naix. Mentres que Ra li crida, esta alcança el seu lloc de descans. Desuix, Aken ( s'engol la doble corda).'' |
| | | | |
| | + | == Vore també == |
| | + | * [[Llibre dels Morts]] |
| | + | |
| | == Referències == | | == Referències == |
| | * Assmann, Jan (2005) [2001], Death and Salvation in Ancient Egypt, Lorton, David (traductor), Cornell University Press, ISBN 0-8014-4241-9 | | * Assmann, Jan (2005) [2001], Death and Salvation in Ancient Egypt, Lorton, David (traductor), Cornell University Press, ISBN 0-8014-4241-9 |
| Llínea 22: |
Llínea 25: |
| | * Wilkinson, Richard H. (2003). The Complete Gods and Goddesses of Ancient Egypt. Thames & Hudson, 2003. ISBN 978-0500051207 | | * Wilkinson, Richard H. (2003). The Complete Gods and Goddesses of Ancient Egypt. Thames & Hudson, 2003. ISBN 978-0500051207 |
| | | | |
| − | ==Bibliografia == | + | == Bibliografia == |
| | * Bonnet, Hans (2000). Lexikon der ägyptischen Religionsgeschichte. Ed. Nikol Verlag. ISBN 3-937872-08-6 | | * Bonnet, Hans (2000). Lexikon der ägyptischen Religionsgeschichte. Ed. Nikol Verlag. ISBN 3-937872-08-6 |
| | * Castel, Elisa: Gran Diccionario de Mitología Egipcia, en egiptologia.com | | * Castel, Elisa: Gran Diccionario de Mitología Egipcia, en egiptologia.com |