Resultats de la busca

Anar a la navegació Anar a la busca
  • * J. Barnes, Aristóteles, traducción del inglés por Marta Sansigre Vidal, Cátedra, Madrid 1987
    3 kB (415 paraules) - 19:06 25 dec 2023
  • …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducción). México. ISBN 968-16-1029-6
    2 kB (385 paraules) - 18:04 28 ago 2023
  • …ona en 1493". La realidad es muy diferente, ya que Lo carcer d'amor es una traducción de Bernardí Vallmanya al valenciano, según afirma el autor: "... Traduit
    6 kB (955 paraules) - 09:11 19 set 2023
  • …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducción). México. ISBN 968-16-1029-6.
    3 kB (442 paraules) - 16:01 16 maig 2024
  • ** Traducción al inglés: ''Soviet Phys. Usp.'' '''4''', 153 (1961) ** Traducción al inglés: ''Soviet Phys. JETP'' '''2''', 73 (1956)
    7 kB (1129 paraules) - 11:22 23 feb 2019
  • …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducción). México. ISBN 968-16-1029-6
    3 kB (424 paraules) - 07:37 22 maig 2024
  • …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducción). México. ISBN 968-16-1029-6
    3 kB (436 paraules) - 13:31 28 feb 2023
  • …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducción). México. ISBN 968-16-1029-6.
    3 kB (452 paraules) - 18:34 28 feb 2023
  • …ra versión poética. Según el texto jeroglífico publicado por Wallis Budge. Traducción, prólogo y notas A. Laurent. editorial Astri. S.A.
    3 kB (431 paraules) - 16:16 21 abr 2024
  • …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducción). México. ISBN 968-16-1029-6
    3 kB (488 paraules) - 11:30 27 abr 2024
  • …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducción). México. ISBN 968-16-1029-6
    3 kB (502 paraules) - 17:15 19 maig 2024
  • …ra versión poética. Según el texto jeroglífico publicado por Wallis Budge. Traducción, prólogo y notas A. Laurent. editorial Astri. S.A.
    3 kB (491 paraules) - 16:38 13 maig 2024
  • * «Ficha de la traducción de Arroz y tartana. Editorial L'Oronella» * «Ficha de la traducción de Flor de mayo. Editorial L'Oronella»
    8 kB (1181 paraules) - 09:34 6 maig 2024
  • {{Cita|''Noticias hay eruditísimas como la referente a la traducción de la Divina Comedia, por Andrés Febrer, puesta al final del libro 8º de …oseía nuestro polígrafo una copia íntegra de las dos últimas páginas de la traducción valenciana de la Biblia, que reprodujo en las notas a la Bibliotheca Vetus
    8 kB (1251 paraules) - 11:05 21 abr 2024
  • …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducción). México. ISBN 968-16-1029-6
    3 kB (527 paraules) - 11:59 27 feb 2023
  • …ontados por mujeres cuentacuentos'' / grabaciones, entrevistas, selección, traducción y notas: Zoubida Boughaba Maleem. 2a ed. Miraguano, 2007. 235 p. (Libros de
    4 kB (576 paraules) - 21:12 20 nov 2018
  • …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducción). México. ISBN 968-16-1029-6
    4 kB (526 paraules) - 07:39 9 maig 2024
  • …del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducción). México. ISBN 968-16-1029-6
    3 kB (557 paraules) - 13:53 28 feb 2023
  • …ra versión poética. Según el texto jeroglífico publicado por Wallis Budge. Traducción, prólogo y notas A. Laurent. editorial Astri. S.A.
    3 kB (546 paraules) - 15:43 9 maig 2024
  • * Robbins Landon, H. C. (2005). 1791: El último año de Mozart. traducción de Beatriz del Castillo y Gabriela Bustelo. Madrid: Siruela. p. 288. ISBN…
    3 kB (532 paraules) - 16:36 5 abr 2024

Vore (20 previes | 20 següents) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).