Canvis

Llínea 334: Llínea 334:     
[[1716]].- En “Llibre de Visites.... f. 306 vº figura un certificat adreçat al bisbe, en els termes següents: ‘Certifico, y hago fee Yo el infrascrito en nombre de Archivero del Clero de la Iglesia Parrochial de la Villa de Villareal, como en el Libro donde se continuan las Determinaciones Capitulares de dicho Clero, se enquentra uno a los veinte y dos de octubre del presente Año 1716 el qual '''traducido fielmente de Valenciano, en Castellano''', es como se sigue...’.  
 
[[1716]].- En “Llibre de Visites.... f. 306 vº figura un certificat adreçat al bisbe, en els termes següents: ‘Certifico, y hago fee Yo el infrascrito en nombre de Archivero del Clero de la Iglesia Parrochial de la Villa de Villareal, como en el Libro donde se continuan las Determinaciones Capitulares de dicho Clero, se enquentra uno a los veinte y dos de octubre del presente Año 1716 el qual '''traducido fielmente de Valenciano, en Castellano''', es como se sigue...’.  
 +
 +
[[Archiu:G.mayans.jpg|thumb|250px|Gregori Mayans i Siscar]]
    
[[1723]].- [[Gregori Mayans|Gregori Mayans i Siscar]], diu en: “Abecé español” ‘... porque los españoles medianamente instruidos hablamos con ella quando queremos hablar con un lenguaje común a toda España, olvidando para esse fin '''el valenciano su lengua, el catalán la suya, i así los demás'''’.  
 
[[1723]].- [[Gregori Mayans|Gregori Mayans i Siscar]], diu en: “Abecé español” ‘... porque los españoles medianamente instruidos hablamos con ella quando queremos hablar con un lenguaje común a toda España, olvidando para esse fin '''el valenciano su lengua, el catalán la suya, i así los demás'''’.  
109 448

edicions