Canvis

sense resum d'edició
Llínea 164: Llínea 164:     
[[1495]].- Bernardí Vallmanya en el colofó de “Revelacio del Benaventurat apòstol Sanct Pau” diu : ‘...'''de vulgar ydioma castella en valenciana prosa...’.'''  
 
[[1495]].- Bernardí Vallmanya en el colofó de “Revelacio del Benaventurat apòstol Sanct Pau” diu : ‘...'''de vulgar ydioma castella en valenciana prosa...’.'''  
 +
 +
1495.- Bernardí Vallmanya en el colofó de “Lo cordial de l’ànima” diu: ...'''de vulgar lengua castellana en stil de valenciana prosa'''.
    
[[Archiu:Isabel de Villena.jpg|thumb|250px|Sor Isabel de Villena]]
 
[[Archiu:Isabel de Villena.jpg|thumb|250px|Sor Isabel de Villena]]
Llínea 780: Llínea 782:     
1494. Valencia. Puix les vides de innumerables sanctes en vulgar prosa se troben en tots los idiomes escrites ...no deu esser en la nostra valenciana lengua callada...” Pereç, Miquel: “Vida de la Sacratissima Verge María”, De l’endreça a Na Monpalaua de Castellví; Valencia, 1494.
 
1494. Valencia. Puix les vides de innumerables sanctes en vulgar prosa se troben en tots los idiomes escrites ...no deu esser en la nostra valenciana lengua callada...” Pereç, Miquel: “Vida de la Sacratissima Verge María”, De l’endreça a Na Monpalaua de Castellví; Valencia, 1494.
  −
1495 ...de vulgar lengua castellana en stil de valenciana prosa. Vallmanya, Bernardí: “Lo cordial de l’ànima”, colofo. Traduccio de 1495
      
1495. Valencia. ...de vulgar ydioma castella en valenciana prosa... Vallmanya, Bernardi: “Revelacio del Benaventurat apòstol Sanct Pau”, colofo. Traduccio de 1495, Valencia.
 
1495. Valencia. ...de vulgar ydioma castella en valenciana prosa... Vallmanya, Bernardi: “Revelacio del Benaventurat apòstol Sanct Pau”, colofo. Traduccio de 1495, Valencia.
109 448

edicions