Llínea 1: |
Llínea 1: |
− | '''Fermín Juanto Manrique''' fon un intelectual i filòlec [[Valencians|valencià]] del [[sigle XX]], que en sa vida defengué la [[Cultura Valenciana|cultura]] i [[Llengua valenciana|llengua valencianes]]. | + | '''Fermín Juanto Manrique''' fon un intelectual i filòlec [[Valencians|valencià]] de finals del [[sigle XX]], que en sa vida defengué la [[Cultura Valenciana|cultura]] i [[Llengua valenciana|llengua valencianes]]. |
| | | |
| == Biografia == | | == Biografia == |
| | | |
− | Fermín Juanto Manrique fon Doctor en Llengües Romàniques per vàries universitats d'Espanya i Europa, diplomat per la Sorbona i Lisboa. | + | Fermín Juanto Manrique fon Doctor en Llengües Romàniques per vàries universitats d'[[Espanya]] i [[Europa]], diplomat per la Sorbona ([[París]]) i [[Lisboa]]. |
| | | |
| == Obra == | | == Obra == |
| | | |
− | * ''Bandera del Reino de Valencia: datos históricos'' (Editorial Paraval, S.A., Valéncia, [[1979]]). ISBN 10: 848567300X ISBN 13: 9788485673001 | + | * ''Bandera del Reino de Valencia (datos históricos)'' (Editorial Paraval, S.A., Valéncia, [[1979]]). ISBN 10: 848567300X ISBN 13: 9788485673001 |
| + | |
| + | == Cites == |
| + | |
| + | Fermín Juanto Manrique diu sobre el [[Dialecte barceloní|dialecte barceloní]]: |
| + | |
| + | {{Cita|fon l'imposició política .. del dialecte barceloní del químic Fabra, portat des de Bilbao per Prat de la Riba (1911)}} |
| + | |
| + | {{Cita|No vaja el llector a creure's que l'ortografia que va voler impondre's als valencians des de la “Catalunya Vella i la Catalunya Gran” – terminologia del hitlerià Prat de la Riba, [[1907]]- fora un camí de roses per ad ells mateixos, ni abans ni despuix de l'engany de les mal cridades “normes del ´32” ........ varen acabar en l'imposició política i dogmàtica no de l'ortografia sino de tot un ''artificiós dialecte barceloní'', personal de l'indecís químic Pompeu Fabra ([[1913]] ), portat de Bilbao per Prat de la Riba ([[1911]]) , darrere d'humiliar i eliminar els coneiximents filològics, lèxics i gramaticals i laborioses enquestes en transcripció fonètica de [[Pare Fullana|Fullana]] ([[Valéncia]]) i Alcover ( Mallorca), junts i per separat en llarcs recorreguts i en més de 30.000 fiches misteriosament desaparegudes en la confecció (o millor, correcció posterior) del “ Diccionari Català, Valencià, Balear...”| F.Juanto. ''Faltes ortogràfiques catalanes'' (''[[Las Provincias]]'', 19.06.[[1997]])}} |
| | | |
| == Enllaços externs == | | == Enllaços externs == |