Edició de «Harges»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 1: Llínea 1:
 
[[File:Harges.jpg|thumb|Harges]]
 
[[File:Harges.jpg|thumb|Harges]]
  
Les '''Harges/Jarches o Zejel''', són unes breus composicions poètiques i amoroses que van com a remat final dels poemes coneguts com “[[Moaxaja|Moaxages/Moaxahes/Moaxajas]]”, (escrits en [[àrap]]), pero en la particularitat d'estar escrites en [[romanç valencià]].
+
Les '''Harges/Jarches o Zejel''', són unes breus composicions poètiques i amoroses que van com a remat final dels poemes coneguts com “Moaxahes/Moaxajas”, (escrits en [[àrap]]), pero en la particularitat d'estar escrites en [[romanç valencià]].
  
 
Els primers indicis del [[Romanç valencià|romanç valencià]] s'evidencien en les harges del [[sigle IX]], aixina, les harges constituïxen sense cap dubte els primers texts escrits en romanç valencià i encara que s'han trobat poquetes, entre les principals tenim les d'[[Ibn Al-Labbana]] de [[Dénia]] de l'any [[1100]], [[Abu Isa Ibn Lubbun]] senyor de [[Morvedre]] ([[1085]]), [[Abu Bakr Muhammad Ibn Ahmad]] o les d'[[Ibn Ruhaym]] de [[Bocairent]], datades en l'any [[1121]]. <ref>[http://www.teresafreedom.com/modules.php?name=News&file=article&sid=468 Autors valencians abans de Jaume I]</ref>
 
Els primers indicis del [[Romanç valencià|romanç valencià]] s'evidencien en les harges del [[sigle IX]], aixina, les harges constituïxen sense cap dubte els primers texts escrits en romanç valencià i encara que s'han trobat poquetes, entre les principals tenim les d'[[Ibn Al-Labbana]] de [[Dénia]] de l'any [[1100]], [[Abu Isa Ibn Lubbun]] senyor de [[Morvedre]] ([[1085]]), [[Abu Bakr Muhammad Ibn Ahmad]] o les d'[[Ibn Ruhaym]] de [[Bocairent]], datades en l'any [[1121]]. <ref>[http://www.teresafreedom.com/modules.php?name=News&file=article&sid=468 Autors valencians abans de Jaume I]</ref>
Llínea 91: Llínea 91:
 
* 1133 - Abadía Ben Soliman, escritor universal valencià, nos deixà en romanç: “Anals Valencians”.
 
* 1133 - Abadía Ben Soliman, escritor universal valencià, nos deixà en romanç: “Anals Valencians”.
  
* 1149 - Document firmat per Ibn Mardanis, (el famós Rei Llop, d'orige mossarap, naixcut en [[Peníscola]] en [[1124]] que aplegà a ser rei de tota la zona oriental del al-Andalus), en el que firma un tractat en romanç pla en les repúbliques de Pisa i Gènova en el que oferia als ciutadans de dites repúbliques bany gratuit i un almodí per al comerç.
+
* 1149 - Document firmat per Ibn Mardanis, (el famós Rei Llop, d'orige mossarap, naixcut en [[Peníscola]] en [[1124]] que aplegà a ser rei de tota la zona oriental del al-Andalus), en el que firma un tractat en romanç pla en les repúbliques de Pisa i Génova en el que oferia als ciutadans de dites repúbliques bany gratuit i un almodí per al comerç.
  
 
* 1150 - Ibn Lubbun, senyor de Morvedre compon la seua harja en romanç valencià: '¡Ay mamá, meu al habib, vay-se e no més tornarad. Gar, ¿qué faré yo, mamá?'
 
* 1150 - Ibn Lubbun, senyor de Morvedre compon la seua harja en romanç valencià: '¡Ay mamá, meu al habib, vay-se e no més tornarad. Gar, ¿qué faré yo, mamá?'
  
* 1198 - Aben Al Abbar, historiador i escritor naixcut en Valéncia, autor de diccionaris bibliogràfics continguts en els còdics Escurialenses nº 1649, 1670, 1673, 1725,… trobem entre atres, les següents paraules del romanç valencià que parlava: ‘Boyathella’ (Boatella), ‘Bunyol’ (Bunyol), ‘monastir’ (monasteri), ‘Alpwont’ (Alpont),…|Fonts: Idiomavalenciano.com i Valenciafreedom.com}}
+
* 1198 - Aben Al Abbar, historiador i escritor naixcut en Valéncia, autor de diccionaris bibliogràfics continguts en els còdics Escurialenses nº 1649, 1670, 1673, 1725,… trobem entre atres, les següents paraules del romanç valencià que parlava: ‘Boyathella’ (Boatella), ‘Bunyol’ (Bunyol), ‘monastir’ (monestir), ‘Alpwont’ (Alpont),…|Fonts: Idiomavalenciano.com i Valenciafreedom.com}}
  
 
== Vore també ==
 
== Vore també ==
  
*[[Moaxaja]]
 
 
*[[Idioma valencià]]
 
*[[Idioma valencià]]
 
*[[ Història de la llengua valenciana]]
 
*[[ Història de la llengua valenciana]]
 
*[[Orige del valencià]]
 
*[[Orige del valencià]]
 
*[[Lliteratura valenciana]]
 
*[[Lliteratura valenciana]]
*[[Epistolare Valentinum]]
 
  
 
== Referències ==
 
== Referències ==

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilla usada en esta pàgina: