Llínea 1: |
Llínea 1: |
− | El '''lleonés''' (en lleonés majoritariament denominat ''llingua llïonesa'') és la parla romanç vernàcula del domini llingüistic lleonés o asturlleonés en les províncies espanyoles de [[Lleó]], [[Samora]] i [[Salamanca]] i del nord-est Distrit de Braganza en [[Portugal]].
| + | {{llengua| |
| + | |nom= Lleonés |
| + | |nomnatiu= Llïonés |
| + | |pronunciació= |
| + | |atresdenominacions= |
| + | |estats=[[Espanya]] |
| + | |regió= [[País Lleonés]] |
| + | |parlants= |
| + | |parlantsnatius= |
| + | |parlantsnonatius= |
| + | |rank= No està entre els 100 primers |
| + | |família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropea]]<br /> |
| + | [[Llengües itàliques|Itàlica]]<br /> |
| + | [[Llengües romances|Romanç]]<br /> |
| + | [[Llengües italooccidentals|Itàlica Occidental]]<br /> |
| + | [[Galo-ibèric]]<br /> |
| + | [[Ibero-Romanç]]<br /> |
| + | [[Ibero-Occidental]]<br /> |
| + | [[Astur-lleonés]]<br /> |
| + | '''Lleonés'''<br /> |
| + | |nació= No és oficial en ningun puesto |
| + | |fontcolor= |
| + | |regulat= No està regulat |
| + | |iso1= |
| + | |iso2= |
| + | |iso3= |
| + | |sil= |
| + | |mapa= |
| + | }} |
| | | |
− | El terme lleonés ha vingut també utilisant-se històricament com a el referit al domini llingüistic lleonés, que s'exten des de Cantàbria hasda [[Extremadura]] i que també es coneix com a domini llingüístic asturlleonés. | + | El '''lleonés''' (en lleonés majoritariament denominat ''llingua llïonesa'') és la parla romanç vernàcula del domini llingüistic lleonés o asturlleonés en les províncies espanyoles de [[Lleó]], [[Zamora]] i [[Salamanca]] i del nort-est Distrit de Bragança, en [[Portugal]]. |
| + | |
| + | El terme lleonés ha vengut també utilisant-se històricament com el referit al domini llingüistic lleonés, que s'exten des de [[Cantàbria]] fins a [[Extremadura]] i que també es coneix com a domini llingüístic asturlleonés. |
| | | |
| == Sociollingüistica == | | == Sociollingüistica == |
Llínea 7: |
Llínea 37: |
| No existix consens definit sobre si dins del domini llingüístic lleonés o asturlleonés, els dominats lleonés, [[asturià]] o [[mirandés]] poden considerar-se estrictament com a llengües diferents dins del concepte de ''Ausbausprache'', si el ''abstandschprache'' que les separa exigix que se genere un sistema de ''Abstandsprache'', o be si se pot equiparar domini llingüistic en idioma en forma de [[Dachsprache]]. | | No existix consens definit sobre si dins del domini llingüístic lleonés o asturlleonés, els dominats lleonés, [[asturià]] o [[mirandés]] poden considerar-se estrictament com a llengües diferents dins del concepte de ''Ausbausprache'', si el ''abstandschprache'' que les separa exigix que se genere un sistema de ''Abstandsprache'', o be si se pot equiparar domini llingüistic en idioma en forma de [[Dachsprache]]. |
| | | |
− | El cas del lleonés, per tant, podria enmarcar-se dins de lo que es coneix filològicament com a continuum dialectal dins de un domini llingüístic lleonés o asturlleonés (dins d'este grup, l'evolucio de els traços isoglòtics especialment en el vocalisme i evolucio de grups cults s'observa una evolucio desde el mirandés, mes proxim al portugues cara al nort el lleonés, qeu conserva trasos compartits en el portugues i en el castellà, pac al asturià a on la evolucio presenta majors semblances en el castellà) i del qeu trobem eixempes de les llengue sgermàniquies nordiques. | + | El cas del lleonés, per tant, podria enmarcar-se dins de lo que es coneix filològicament com a continuum dialectal dins d'un domini llingüístic lleonés o asturlleonés (dins d'este grup, l'evolucio dels traços isoglòtics especialment en el vocalisme i evolucio de grups cults s'observa una evolucio des del mirandés, mes proxim al portugues cara al nort, el lleonés, que conserva trasos compartits en el portugues i en el [[castellà]], cap a l'asturià, a on la evolucio presenta majors semblances en el castellà) i del que trobem eixemples de les llengües germàniques nordiques. |
| | | |
| === Percepció dels parlants === | | === Percepció dels parlants === |
− | Asturians i lleonesos consideren als dos idiomas com a “llengues diferents”. Un 82,6% dels asturians consideren que no existix asturià més allà de les fronteres de la comunitat autónoma asturiana i més d’un 72% dels lleonessos de la provincia de Lleó afirmen que lleonés i asturià no són l amateixa llengua. Els mirandesos, ya desde la Convenció Ortogràfica de la Llengua Mirandesa de 1999, si be parlen de “zones lleonesses en Portugal”, identifiquen al mirandés com a un idioma diferenciat. | + | Asturians i lleonesos consideren als dos idiomes com a “llengües diferents”. Un 82,6% dels asturians consideren que no existix asturià més allà de les fronteres de la comunitat autónoma asturiana i més d’un 72% dels lleonessos de la província de Lleó afirmen que lleonés i asturià no són la mateixa llengua. Els mirandesos, ya des de la Convenció Ortogràfica de la Llengua Mirandesa de [[1999]], si be parlen de “zones lleonesses en Portugal”, identifiquen al mirandés com a un idioma diferenciat. |
| | | |
| == Vocabulari == | | == Vocabulari == |
| {| class="wikitable" border="1" | | {| class="wikitable" border="1" |
| |- | | |- |
− | ! Leonés | + | ! Lleonés |
− | ! Asturiano | + | ! Asturià |
| ! Portugués | | ! Portugués |
| ! Francés | | ! Francés |
− | ! Italiano | + | ! Italià |
− | ! Veneciano | + | ! Venecià |
− | ! Español | + | ! Espanyol |
| ! Piamontés | | ! Piamontés |
− | ! Latín | + | ! Llatí |
− | ! '''Valencià''' | + | ! Català |
| + | ! Valencià |
| |- | | |- |
| | facere | | | facere |
Llínea 35: |
Llínea 66: |
| | fé | | | fé |
| | facere | | | facere |
| + | | fer |
| | fer | | | fer |
| |- | | |- |
Llínea 46: |
Llínea 78: |
| | fieul | | | fieul |
| | filius | | | filius |
| + | | fill |
| | fill | | | fill |
| |- | | |- |
Llínea 57: |
Llínea 90: |
| | fam | | | fam |
| | famis | | | famis |
| + | | fam |
| | fam | | | fam |
| |- | | |- |
Llínea 68: |
Llínea 102: |
| | crin | | | crin |
| | sus | | | sus |
| + | | porc |
| | porc/bacó | | | porc/bacó |
| |- | | |- |
Llínea 79: |
Llínea 114: |
| | vecc | | | vecc |
| | vetus | | | vetus |
| + | | vell |
| | vell | | | vell |
| |- | | |- |
Llínea 90: |
Llínea 126: |
| | pieuve | | | pieuve |
| | pluere | | | pluere |
| + | | ploure |
| | ploure | | | ploure |
| |} | | |} |
| | | |
| == Text en lleonés == | | == Text en lleonés == |
− | ‘’’Versió en lleonés’’’: 2. las outras llinguas hespañolas sedrán tamién ouficiales nas respeutivas Comunidaes Autónomas d'alcuerdu cunos sous Estatutos. | + | *‘’’Versió en Lleonés’’’: 2. Las outras llinguas hespañolas sedrán tamién ouficiales nas respeutivas Comunidaes Autónomas d'alcuerdu cunos sous Estatutos. |
− | ‘’’Versió en valencià’’’: 2. Les atres llengües espanyoles serán també oficials en les seues respectives comunitats autònomes d’acort en els seus estatuts. | + | *‘’’Versió en asturià’’’: 2. Les otres llingües españoles sedrán tamién oficiales nes respeutives Comunidaes Autónomes d'alcuerdu colos sos estatutos. |
| + | *‘’’Versió en valencià’’’: 2. Les atres llengües espanyoles serán també oficials en les seues respectives comunitats autònomes d’acort en els seus estatuts. |
| | | |
− | == Veja's també == | + | == Vore també == |
| *[[País Lleonés]] | | *[[País Lleonés]] |
− | *[[Asturià]] | + | *[[Regne de Lleó]] |
| + | *[[Lleonesisme]] |
| + | *[[Província de Lleó]] |
| + | *[[Zamora]] |
| + | *[[Salamanca]] |
| + | *[[Castella i Lleó]] |
| + | |
| + | ==Referencies == |
| + | {{traduït de|es|Idioma_leonés}} |
| | | |
− | {{traduït de|es|Idioma leonés}}
| |
| {{Llengües d'Espanya}} | | {{Llengües d'Espanya}} |
| {{Llengües romàniques}} | | {{Llengües romàniques}} |
| + | |
| + | [[Categoria:Idiomes]] |