Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
1283 bytes afegits ,  13:58 26 maig 2021
Text reemplaça - 'Referencies' a 'Referències'
Llínea 1: Llínea 1: −
El '''lleonés''' (en lleonés majoritariament denominat ''llingua llïonesa'') és la parla romanç vernàcula del domini llingüistic lleonés o asturlleonés en les províncies espanyoles de [[Lleó]], [[Samora]] i [[Salamanca]] i del nord-est Distrit de Braganza en [[Portugal]].
+
{{llengua|
 +
|nom= Lleonés
 +
|nomnatiu= Llïonés
 +
|pronunciació=
 +
|atresdenominacions=
 +
|estats=[[Espanya]]
 +
|regió= [[País Lleonés]]
 +
|parlants=
 +
|parlantsnatius=
 +
|parlantsnonatius=
 +
|rank= No està entre els 100 primers
 +
|família=[[Llengües indoeuropees|Indoeuropea]]<br />
 +
&nbsp;&nbsp;[[Llengües itàliques|Itàlica]]<br />
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües romances|Romanç]]<br />
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Llengües italooccidentals|Itàlica Occidental]]<br />
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Galo-ibèric]]<br />
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Ibero-Romanç]]<br />
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Ibero-Occidental]]<br />
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[[Astur-lleonés]]<br />
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Lleonés'''<br />
 +
|nació= No és oficial en ningun puesto
 +
|fontcolor=
 +
|regulat= No està regulat
 +
|iso1=
 +
|iso2=
 +
|iso3=
 +
|sil=
 +
|mapa=
 +
}}
   −
El terme lleonés ha vingut també utilisant-se històricament com a el referit al domini llingüistic lleonés, que s'exten des de Cantàbria hasda [[Extremadura]] i que també es coneix com a domini llingüístic asturlleonés.
+
El '''lleonés''' (en lleonés majoritariament denominat ''llingua llïonesa'') és la parla romanç vernàcula del domini llingüistic lleonés o asturlleonés en les províncies espanyoles de [[Lleó]], [[Zamora]] i [[Salamanca]] i del nort-est Distrit de Bragança, en [[Portugal]].
 +
 
 +
El terme lleonés ha vengut també utilisant-se històricament com el referit al domini llingüistic lleonés, que s'exten des de [[Cantàbria]] fins a [[Extremadura]] i que també es coneix com a domini llingüístic asturlleonés.
    
== Sociollingüistica ==
 
== Sociollingüistica ==
Llínea 7: Llínea 37:  
No existix consens definit sobre si dins del domini llingüístic lleonés o asturlleonés, els dominats lleonés, [[asturià]] o  [[mirandés]] poden considerar-se estrictament com a llengües diferents dins del concepte de ''Ausbausprache'', si el ''abstandschprache'' que les separa exigix que se genere un sistema de ''Abstandsprache'', o be si se pot equiparar domini llingüistic en idioma en forma de [[Dachsprache]].
 
No existix consens definit sobre si dins del domini llingüístic lleonés o asturlleonés, els dominats lleonés, [[asturià]] o  [[mirandés]] poden considerar-se estrictament com a llengües diferents dins del concepte de ''Ausbausprache'', si el ''abstandschprache'' que les separa exigix que se genere un sistema de ''Abstandsprache'', o be si se pot equiparar domini llingüistic en idioma en forma de [[Dachsprache]].
   −
El cas del lleonés, per tant, podria enmarcar-se dins de lo que es coneix filològicament com a continuum dialectal dins de un domini llingüístic lleonés o asturlleonés (dins d'este grup, l'evolucio de els traços isoglòtics especialment en el vocalisme i evolucio de grups cults s'observa una evolucio desde el mirandés, mes proxim al portugues cara al nort el lleonés, qeu conserva trasos compartits en el portugues i en el castellà, pac al asturià a on la evolucio presenta majors semblances en el castellà) i del qeu trobem eixempes de les llengue sgermàniquies nordiques.
+
El cas del lleonés, per tant, podria enmarcar-se dins de lo que es coneix filològicament com a continuum dialectal dins d'un domini llingüístic lleonés o asturlleonés (dins d'este grup, l'evolucio dels traços isoglòtics especialment en el vocalisme i evolucio de grups cults s'observa una evolucio des del mirandés, mes proxim al portugues cara al nort, el lleonés, que conserva trasos compartits en el portugues i en el [[castellà]], cap a l'asturià, a on la evolucio presenta majors semblances en el castellà) i del que trobem eixemples de les llengües germàniques nordiques.
    
=== Percepció dels parlants ===
 
=== Percepció dels parlants ===
Asturians i lleonesos consideren als dos idiomas com a “llengues diferents”. Un 82,6% dels asturians consideren que no existix asturià més allà de les fronteres de la comunitat autónoma asturiana i més d’un 72% dels lleonessos de la provincia de Lleó afirmen que lleonés i asturià no són l amateixa llengua. Els mirandesos, ya desde la Convenció Ortogràfica de la Llengua Mirandesa de 1999, si be parlen de “zones lleonesses en Portugal”, identifiquen al mirandés com a un idioma diferenciat.
+
Asturians i lleonesos consideren als dos idiomes com a “llengües diferents”. Un 82,6% dels asturians consideren que no existix asturià més allà de les fronteres de la comunitat autónoma asturiana i més d’un 72% dels lleonessos de la província de Lleó afirmen que lleonés i asturià no són la mateixa llengua. Els mirandesos, ya des de la Convenció Ortogràfica de la Llengua Mirandesa de [[1999]], si be parlen de “zones lleonesses en Portugal”, identifiquen al mirandés com a un idioma diferenciat.
    
== Vocabulari ==
 
== Vocabulari ==
 
{| class="wikitable" border="1"
 
{| class="wikitable" border="1"
 
|-
 
|-
! Leonés
+
! Lleonés
! Asturiano
+
! Asturià
 
! Portugués
 
! Portugués
 
! Francés
 
! Francés
! Italiano
+
! Italià
! Veneciano
+
! Venecià
! Español
+
! Espanyol
 
! Piamontés
 
! Piamontés
! Latín
+
! Llatí
! '''Valencià'''
+
! Català
 +
! Valencià
 
|-
 
|-
 
| facere
 
| facere
Llínea 35: Llínea 66:  
| fé
 
| fé
 
| facere
 
| facere
 +
| fer
 
| fer
 
| fer
 
|-
 
|-
Llínea 46: Llínea 78:  
| fieul
 
| fieul
 
| filius
 
| filius
 +
| fill
 
| fill
 
| fill
 
|-
 
|-
Llínea 57: Llínea 90:  
| fam
 
| fam
 
| famis
 
| famis
 +
| fam
 
| fam
 
| fam
 
|-
 
|-
Llínea 68: Llínea 102:  
| crin
 
| crin
 
| sus
 
| sus
 +
| porc
 
| porc/bacó
 
| porc/bacó
 
|-
 
|-
Llínea 79: Llínea 114:  
| vecc
 
| vecc
 
| vetus
 
| vetus
 +
| vell
 
| vell
 
| vell
 
|-
 
|-
Llínea 90: Llínea 126:  
| pieuve
 
| pieuve
 
| pluere
 
| pluere
 +
| ploure
 
| ploure
 
| ploure
 
|}
 
|}
    
== Text en lleonés ==
 
== Text en lleonés ==
‘’’Versió en lleonés’’’:  2. las outras llinguas hespañolas sedrán tamién ouficiales nas respeutivas Comunidaes Autónomas d'alcuerdu cunos sous Estatutos.
+
*‘’’Versió en Lleonés’’’:  2. Las outras llinguas hespañolas sedrán tamién ouficiales nas respeutivas Comunidaes Autónomas d'alcuerdu cunos sous Estatutos.
‘’’Versió en valencià’’’: 2. Les atres llengües espanyoles serán també oficials en les seues respectives comunitats autònomes d’acort en els seus estatuts.
+
*‘’’Versió en asturià’’’:  2. Les otres llingües españoles sedrán tamién oficiales nes respeutives Comunidaes Autónomes d'alcuerdu colos sos estatutos.
 +
*‘’’Versió en valencià’’’: 2. Les atres llengües espanyoles serán també oficials en les seues respectives comunitats autònomes d’acort en els seus estatuts.
   −
== Veja's també ==
+
== Vore també ==
 
*[[País Lleonés]]
 
*[[País Lleonés]]
*[[Asturià]]
+
*[[Regne de Lleó]]
 +
*[[Lleonesisme]]
 +
*[[Província de Lleó]]
 +
*[[Zamora]]
 +
*[[Salamanca]]
 +
*[[Castella i Lleó]]
 +
 
 +
==Referències ==
 +
{{traduït de|es|Idioma_leonés}}
   −
{{traduït de|es|Idioma leonés}}
   
{{Llengües d'Espanya}}
 
{{Llengües d'Espanya}}
 
{{Llengües romàniques}}
 
{{Llengües romàniques}}
 +
 +
[[Categoria:Idiomes]]

Menú de navegació