José Ángeles Castelló

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
Archiu:Jose angeles castello.jpg
José Ángeles Castelló

José Ángeles Castelló o Josep Àngels Castelló, va nàixer en Valéncia en 1930 i va faltar el 15 de novembre de 2011.

Estudis

Doctorat en l'Universitat de Valéncia, en premi extraordinari, l'any 1960. Dedicat des d'un principi a la docència, la va eixercir inicialment en la mateixa Universitat valenciana, continuant-la en els Estats Units d'Amèrica, en l'Alverno Collage (Milwaukee, Wisconsin) i en l'Universitat de l'Estat de Florida, en la que va conseguir la màxima categoria acadèmica, sent cap de la Divisió d'Estudis Hispànics, de 1973 a 1977. En este últim any es va incorporar, de nou, a la docència oficial espanyola, i va ser catedràtic de Llengua i Lliteratura Espanyola en el I. de B. Clot del Moro de Sagunt.

Publicacions

Ha publicat una Lliteratura Espanyola (McGraw-Hill, 1970) i, com a editor, el volum d'Estudis sobre Antonio Machado (Ariel, 1976), on s'arrepleguen els treballs presentats en el symposium que sobre el poeta va organisar en motiu del centenari del seu naiximent. També va publicar Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana (Grup d'Albaes Cultural Els Llauradors de Torrent, 1993)

Colaboracions

Va colaborar en volums colectius sobre Pérez Galdós, Jorge Guillén i Julio Ricci, i en atres d'homenage a colegues seus. Ha publicat numerosos artículs i treballs d'investigació en les revistes Hispània, Atenea, Revista de Lliteratura del C.S.I.C., Hispanic Review, Insula, Duquense Hispanic Review, Revista d'Estudis Hispànics, Kentucky Foreign Language Quaterly, World Lliteratura Today, etc.

Conferències

Com a conferenciant, la seua activitat s'ha estés pels Estats Units, Amèrica Central i Europa.

Obres

Nota: El llibre perteneix a la colecció Série Filològica de l'Acadèmia de Cultura Valenciana, en l'actualitat, Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV), nº 5.

Cites

Entrevista en el diari Valéncia Hui
La resistencia que el pueblo valenciano opone al proceso de catalanización a que está sometido, es prueba incontrovertible de su condición de lengua, si no lo fuera, no opondría resistencia.
Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana
  • Cita traduïda al valencià:
La resistència que el poble valencià opon al procés de catalanisació a que està somés, és prova incontrovertible de la seua condició de llengua, si no ho fora, no opondria resistència.
Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana
La lengua es un hecho cultural, y por tanto histórico. Pretender hacer “tabula rassa” de la historia valenciana y justificar que se habla catalán en Valencia porque hace unos siete siglos y medio se asentaron un número exiguo de colonos catalanes como consecuencia de la conquista de Jaime I es hacer abstracción de su devenir histórico e ignorar el sentimiento sociolingüístico del pueblo valenciano y su rica literatura.
Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana
La equiparación de lengua y cultura es un mito tan infundado como el racismo. Hitler utilizó estos modos para el mismo fin: la absorción de los países limítrofes. "Si hablan alemán, son alemanes", dijo. Y procedió a invadir un país que hablaba checo.
Fundamentación Metodológica de la Lengua Valenciana
Dir que valencià i català són lo mateix és una monstruosa mentira. En les escoles el valencià està en les mans del catalanisme, que impon les seues mentires a l'ignorància del pobre chiquet de set anys. Cal ser optimistes i tindre fe en Deu i fe en el nostre poble. Podem triumfar i crec que al final triumfarem.
Entrevista a Josep Àngels Castelló publicada en el periòdic Valéncia Hui

Enllaços externs