Edició de «Juan Carlos García Hoyuelos»
Anar a la navegació
Anar a la busca
Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.
Revisió actual | El teu text | ||
Llínea 26: | Llínea 26: | ||
== Poesia == | == Poesia == | ||
− | La seua poesia és romàntica i reflexiva, | + | La seua poesia és romàntica i reflexiva, on és fàcil trobar-se en sugerències eròtiques, i si be la seua faceta poètica és tardana, complits ya els 30 anys, “recorda als vells poetes en la veu, en el vers”, segons paraules de l'escritor i crític lliterari José Manuel Prado-Antúnez. El poeta portugués João Rasteiro escrigué d'ell: "o poeta Juan Carlos García Hoyuelos s'entrega, de coração i boca exposta, i no qual es oferece aliment em que es aleita, sem qualquer condição" (el poeta J. C. García Hoyuelos s'entrega, de cor i boca exposta, i en que s'oferix l'aliment del com s'alleta, sense cap condició). |
Juan Carlos García Hoyuelos, en [[llengua castellana]], i el també poeta i escritor Carlos Solla Varela, en [[gallec]], compartixen el pròlec del poemari bilingüe (gallec i castellà) “Versus” (octubre de 2012), obra dels autors Antón Borrazás, Miguel Queipo Salvande, Óscar de Souto i Manuel García Pombo. | Juan Carlos García Hoyuelos, en [[llengua castellana]], i el també poeta i escritor Carlos Solla Varela, en [[gallec]], compartixen el pròlec del poemari bilingüe (gallec i castellà) “Versus” (octubre de 2012), obra dels autors Antón Borrazás, Miguel Queipo Salvande, Óscar de Souto i Manuel García Pombo. |