Edició de «Juan Carlos García Hoyuelos»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 16: Llínea 16:
 
Juan Carlos García Hoyuelos naix en Basauri (Viscaya) el 3 de decembre de 1968, encara que des de molt pronte, sense a penes complir un any de vida, viu en la ciutat de [[Burgos]]. “Soc un burgalés de Basauri, un castellà en terra vasca en molts dels meus passos”, és aixina com es definix el propi poeta. Alardege de la seua ciutat, Burgos, la "Caput Castellae".
 
Juan Carlos García Hoyuelos naix en Basauri (Viscaya) el 3 de decembre de 1968, encara que des de molt pronte, sense a penes complir un any de vida, viu en la ciutat de [[Burgos]]. “Soc un burgalés de Basauri, un castellà en terra vasca en molts dels meus passos”, és aixina com es definix el propi poeta. Alardege de la seua ciutat, Burgos, la "Caput Castellae".
  
Fon membre fundador de l'Unión Castellanista i un dels redactors de ''Tierras Castellanas'', revista vinculada al castellanisme, sent el seu Director el periodiste sorià Antonio Ruíz Vega. En l'any 2004 recala en l'associació poètica TELIRA (Tertulia Literaria Ribereña y Arandina). Activiste per la defensa de les llengües minoritàries, en especial per aquelles que no han alcançat l'oficialitat en [[Península Ibèrica|Ibèria]].
+
Fon membre fundador de la Unión Castellanista i un dels redactors de ''Tierras Castellanas'', revista vinculada al castellanisme, sent el seu Director el periodiste sorià Antonio Ruíz Vega. En l'any 2004 recala en l'associació poètica TELIRA (Tertulia Literaria Ribereña y Arandina). Activiste per la defensa de les llengües minoritàries, en especial per aquelles que no han alcançat l'oficialitat en [[Península Ibèrica|Ibèria]].
  
 
Fundador de “Hue / Güei / Oi”, grup en [[Facebook]] per a posar en contacte a les distintes associacions llingüístiques d'[[Aragó]], [[Astúries]], [[Lleó|País Lleonés]], Districte de Bragança ([[Portugal]]) i [[Extremadura]], en l'objectiu de mamprendre estratègies comunes per a conseguir l'oficialitat de l'[[aragonés]], l'[[asturià]] (asturianu)/[[lleonés]] (llionés)/mirandés (asturllionés) i l'[[extremeny]] (estremeñu).
 
Fundador de “Hue / Güei / Oi”, grup en [[Facebook]] per a posar en contacte a les distintes associacions llingüístiques d'[[Aragó]], [[Astúries]], [[Lleó|País Lleonés]], Districte de Bragança ([[Portugal]]) i [[Extremadura]], en l'objectiu de mamprendre estratègies comunes per a conseguir l'oficialitat de l'[[aragonés]], l'[[asturià]] (asturianu)/[[lleonés]] (llionés)/mirandés (asturllionés) i l'[[extremeny]] (estremeñu).

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!

Plantilla usada en esta pàgina: