Edició de «Llengua de signes»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 1: Llínea 1:
 
[[File:Lengua de Signos (Bonet, 1620) B, C, D.jpg|thumb|200px|Llengua de signes]]
 
[[File:Lengua de Signos (Bonet, 1620) B, C, D.jpg|thumb|200px|Llengua de signes]]
  
La '''llengua de signes''' o '''llengua de senyes''' és una llengua natural d'expressió i configuració gest-espacial i percepció visual (o inclús tàctil per certes persones en sortceguera),​ gràcies a la qual, els sorts poden establir un canal de comunicació en el seu entorn social, siga este conformat per atres sorts o per qualsevol persona que conega la llengua de senyes amprada. Mentres que la llengua oral es basa en la comunicació a través d'un canal vocal-auditiu, la llengua de senyes ho fa per un canal gest-vis-espacial.
+
La '''llengua de signes''' o '''llengua de senyes''' és una llengua natural d'expressió i configuració gest-espacial i percepció visual (o fins i tot tàctil per certes persones en sortceguera),​ gràcies a la qual, els sorts poden establir un canal de comunicació en el seu entorn social, siga este conformat per atres sorts o per qualsevol persona que conega la llengua de senyes amprada. Mentres que la llengua oral es basa en la comunicació a través d'un canal vocal-auditiu, la llengua de senyes ho fa per un canal gest-vis-espacial.
  
 
== Orige ==
 
== Orige ==
Llínea 31: Llínea 31:
 
== Aclaracions ==
 
== Aclaracions ==
  
* Les llengües de senyes són llengües naturals que tenen estructures gramaticals perfectament definides. De fet, existixen persones, inclús escoltants, la llengua materna de les quals és una llengua de senyes. El procés d'adquisició llingüística estudiat en chiquets que tenen per llengua materna una llengua de senyes, seguix etapes totalment anàlogues a l'adquisició de les llengües orals (balbuceig, etapa d'una paraula,...).  
+
* Les llengües de senyes són llengües naturals que tenen estructures gramaticals perfectament definides. De fet, existixen persones, fins i tot escoltants, la llengua materna de les quals és una llengua de senyes. El procés d'adquisició llingüística estudiat en chiquets que tenen per llengua materna una llengua de senyes, seguix etapes totalment anàlogues a l'adquisició de les llengües orals (balbuceig, etapa d'una paraula,...).  
  
 
* A vegades la llengua de senyes de certs països i la llengua oral més usada en eixos mateixos països diferixen gramaticalment en molt diversos paràmetros, com la posició del núcleu sintàctic o l'orde sintàctic dels constituents. Algunes versions d'este malentés, és que les llengües de senyes tenen alguna classe de dependència de les llengües orals, per eixemple, utilisant bàsicament un lletreig de les paraules d'una llengua oral per mig de símbols gestuals.
 
* A vegades la llengua de senyes de certs països i la llengua oral més usada en eixos mateixos països diferixen gramaticalment en molt diversos paràmetros, com la posició del núcleu sintàctic o l'orde sintàctic dels constituents. Algunes versions d'este malentés, és que les llengües de senyes tenen alguna classe de dependència de les llengües orals, per eixemple, utilisant bàsicament un lletreig de les paraules d'una llengua oral per mig de símbols gestuals.
Llínea 37: Llínea 37:
 
* Les llengües de senyes diferixen entre sí, tant en el lèxic (conjunt de senyes o signes gestuals) com en la gramàtica, tant com diferixen entre sí les llengües orals.
 
* Les llengües de senyes diferixen entre sí, tant en el lèxic (conjunt de senyes o signes gestuals) com en la gramàtica, tant com diferixen entre sí les llengües orals.
  
* Al no ser "senyes" i "signes" térmens estrictament sinònims, alguns experts opinen que la denominació "llengua de signes", majoritària en Espanya, és terminològicament incorrecta, argumentant que, segons [[Saussure]], totes les llengües són en rigor "sistemes de signes". No obstant, al marge de la terminologia estrictament amprada en el camp de la llingüística, abdós paraules són utilisades en l'us comú, depenent del país. Per eixemple, en Espanya és comú denominar-la "llengua de signes", sobretot en la llegislació relacionada en esta, i s'ampren en menor medida atres denominacions com a "llengua de senyes", "llengua gestual" o "mímica". Per un atre costat, en els països americans de parla hispana és tradicional cridar-les "llengües de senyes". En la pàgina en espanyol de la [[ONU]] sobre la Convenció Universal dels Drets de les Persones en Discapacitat, se la cita fins a sèt voltes en la menció de "llengua de senyes".
+
* Al no ser "senyes" i "signes" térmens estrictament sinònims, alguns experts opinen que la denominació "llengua de signes", majoritària en Espanya, és terminològicament incorrecta, argumentant que, segons [[Saussure]], totes les llengües són en rigor "sistemes de signes". No obstant, al marge de la terminologia estrictament amprada en el camp de la llingüística, abdós paraules són utilisades en l'us comú, depenent del país. Per eixemple, en Espanya és comú denominar-la "llengua de signes", sobretot en la llegislació relacionada en esta, i s'ampren en menor medida atres denominacions com a "llengua de senyes", "llengua gestual" o "mímica". Per un atre costat, en els paisos americans de parla hispana és tradicional cridar-les "llengües de senyes". En la pàgina en espanyol de la [[ONU]] sobre la Convenció Universal dels Drets de les Persones en Discapacitat, se la cita fins a sèt voltes en la menció de "llengua de senyes".
  
 
== Celebracions ==
 
== Celebracions ==

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!