Edició de «Llibre de Mormó»

Anar a la navegació Anar a la busca

Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.

Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.

Revisió actual El teu text
Llínea 6: Llínea 6:
 
En la narrativa de Joseph Smith, fundador de l'[[Iglésia de Jesucrist dels Sants dels Últims Dies]], Moroni, un personage per llavors angelical, el va visitar el [[21 de setembre]] de l'any [[1823]], instruint-lo sobre l'antic registre i el pla de traducció d'este. Smith explica que, quatre anys més tart, les planches li varen ser lliurades finalment en les seues mans, traduint-les de seguida, acreditant tindre auxili diví en esta llabor. La llabor de traducció de conceptes es va realisar per mig de l'us d'un pectoral sacerdotal nomenat Urim i Tumim que permetia a Smith interpretar els caràcters de l'[[egipci reformat]] a l'anglés usat en l'época. En dita llabor cooperaren Martin Harris i posteriorment Oliver Cowdery, abdós signants com testimonis originals de les nomenades Planches d'Or lliurades a Smith per l'àngel Moroni. Els tres testimonis varen declarar haver vists dites planches i que sobre elles hi havia un exquisit gravat de caràcters no comprensibles desposat a manera de llibre i units per gruixuts anells a manera de llibre. Dit testimoni està escrit en els següents térmens(extractes):
 
En la narrativa de Joseph Smith, fundador de l'[[Iglésia de Jesucrist dels Sants dels Últims Dies]], Moroni, un personage per llavors angelical, el va visitar el [[21 de setembre]] de l'any [[1823]], instruint-lo sobre l'antic registre i el pla de traducció d'este. Smith explica que, quatre anys més tart, les planches li varen ser lliurades finalment en les seues mans, traduint-les de seguida, acreditant tindre auxili diví en esta llabor. La llabor de traducció de conceptes es va realisar per mig de l'us d'un pectoral sacerdotal nomenat Urim i Tumim que permetia a Smith interpretar els caràcters de l'[[egipci reformat]] a l'anglés usat en l'época. En dita llabor cooperaren Martin Harris i posteriorment Oliver Cowdery, abdós signants com testimonis originals de les nomenades Planches d'Or lliurades a Smith per l'àngel Moroni. Els tres testimonis varen declarar haver vists dites planches i que sobre elles hi havia un exquisit gravat de caràcters no comprensibles desposat a manera de llibre i units per gruixuts anells a manera de llibre. Dit testimoni està escrit en els següents térmens(extractes):
  
:Conste a totes les nacions, llengües i pobles, a qui arribaré esta obra, que nosatres, per la gràcia de Deu el Pare, i del nostre Senyor Jesucrist, hem vist les planches que contenen esta relació...També testifiquem haver vists els gravats sobris les planches(d'or), i que se'ns han mostrat pel poder de Deu i no pel de cap home. I que delarem en paraules solemnes que un àngel de Deu va baixar del cel, i que va portar i nos va posar les planches davant els nostres ulls, de manera que les vam vore i contemplem, aixina com els gravats que contenien...
+
:Conste a totes les nacions, llengües i pobles, a qui arribaré esta obra, que nosatres, per la gràcia de Deu el Pare, i del nostre Senyor Jesucrist, hem vist les planches que contenen esta relació...També testifiquem haver vists els gravats sobris les planches(d'or), i que se'ns han mostrat pel poder de Deu i no pel de cap home. I que delarem en paraules solemnes que un àngel de Deu va baixar del cel, i que va portar i ens va posar les planches davant els nostres ulls, de manera que les vam vore i contemplem, aixina com els gravats que contenien...
 
:Signen: Oliver Cowdery, David Whitmer, Martin Harris.
 
:Signen: Oliver Cowdery, David Whitmer, Martin Harris.
  

Per a editar esta pàgina, per favor respon a la pregunta que apareix més avall (més informació):

Cancelar Ajuda d'edició (s'obri en una finestra nova)


Advertència sobre drets d'autor

Totes les contribucions a Proyecte se publiquen baix la Llicència de documentació lliure GNU. Al contribuir, acceptes que atres persones distribuïxquen i modifiquen lliurement les teues aportacions. Si això no és lo que desiges, no poses les teues contribucions ací.

Ademés, al publicar el teu treball nos assegures que estàs llegalment autorisat a dispondre d'eixe text, ya siga perque eres el titular dels drets d'autor o per haver-lo obtingut d'una font baix una llicència compatible o en el domini públic. Recorda que l'immensa majoria del contingut disponible en internet no complix estos requisits; llig Proyecte:Drets d'autor per a més detalls.

¡No utilises sense permís escrits en drets d'autor!