Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
3525 bytes afegits ,  19:22 31 març 2019
m
Llínea 40: Llínea 40:  
== ''Diccionario de Uso del español'' (DUE) ==
 
== ''Diccionario de Uso del español'' (DUE) ==
   −
(Secció per completar)
+
Cap a l'any [[1952]] el seu fill Fernando li va portar de [[París]] el ''Learner's Dictionary of Current English'' de A.S. Hornby (1948). A ella, que, conscient de les deficiències del DRAE, anava ya confeccionant anotacions sobre vocables, este llibre li va donar l'idea de fer "un menut diccionari,... en dos anyets". Per llavors va començar a compondre el seu Diccionari d'us de l'espanyol, ambiciosa empresa que li portaria més de quinze anys, treballant sempre en la seua casa. A instàncies de l'acadèmic [[Dámaso Alonso]], que seguia en interés el seu treball i tenia conexions en l'editorial Gredos, Moliner va acabar firmant, en [[1955]], un contracte en esta per a la futura publicació de l'obra, l'edició tipogràfica de la qual va ser molt laboriosa.​
 +
 
 +
El seu Diccionari era de definicions, de sinònims, d'expressions i frases fetes, i de famílies de paraules. Ademés, va anticipar en l'ordenació de la Ll en la L, i de Ch en la C (criteri que la [[RAE]] no seguiria fins a [[1994]]), o térmens d'us ya comú pero que la RAE no havia admés, com "cibernètica", i va agregar una gramàtica i una sintaxis en numerosos eixemples. Com ella mateixa alguna volta va afirmar, "El diccionari de l'Acadèmia és el diccionari de l'autoritat. En el meu no s'ha tingut massa en conte l'autoritat"... "Si yo em pose a pensar qué és el meu diccionari m'acomet una miqueta de presunció: és un diccionari únic en el món".​
 +
 
 +
La primera (i l'única edició original autorisada per ella) fon publicada en els anys 1966-67.
 +
 
 +
En l'any [[1998]], es va publicar una segona edició que consta de dos volums i un CD-ROM, aixina com una edició abreviada en un tom. La tercera i última revisió fon editada en setembre de [[2007]], en dos toms.
    
== Relació en la Real Acadèmia Espanyola (RAE) ==
 
== Relació en la Real Acadèmia Espanyola (RAE) ==
   −
(Secció per completar)
+
El [[7 de novembre]] de [[1972]], l'escritor Daniel Sueiro entrevistava en el ''Heraldo de Aragón'' a María Moliner. El titular era un interrogant: «¿Serà María Moliner la primera dòna que entre en l'Acadèmia?». L'havien propost Dámaso Alonso, [[Rafael Lapesa]] i [[Pedro Laín Entralgo]]. Pero l'elegit, a la postre, seria [[Emilio Alarcos Llorach]]. Ella va comentar aixina el tema:
 +
 
 +
{{Cita|''Sí, mi biografía es muy escueta en cuanto a que mi único mérito es mi diccionario. Es decir, yo no tengo ninguna obra que se pueda añadir a esa para hacer una larga lista que contribuya a acreditar mi entrada en la Academia (...) Mi obra es limpiamente el diccionario. Más adelante agregaba: Desde luego es una cosa indicada que un filósofo -por Emilio Alarcos- entre en la Academia y yo ya me echo fuera, pero si ese diccionario lo hubiera escrito un hombre, diría: «¡Pero y ese hombre, cómo no está en la Academia!''}}
 +
 
 +
Les propostes no varen prosperar i fon una atra dòna, [[Carmen Conde Abellán|Carmen Conde]], la que va ocupar el silló.​ El procés aplegaria a ser glossat en una de les seues necrològiques titulada «Una acadèmica sense silló».
    
== Reconeiximents ==
 
== Reconeiximents ==
   −
(Secció per completar)
+
En juny de [[1973]] la [[Real Acadèmia Espanyola]] li va otorgar, per unanimitat, el premi Lorenzo Nieto López «pels seus treballs en pro de la llengua».
 +
 
 +
Diversos Instituts d'Ensenyança Secundària (IES), Coleges d'Ensenyança Infantil i Primària (CEIP) i biblioteques, porten el seu nom; aixina mateix l'obra de María Moliner ha segut honrada i recordada en distints events culturals, carrers, etc.​
 +
 
 +
Fins i tot, el dramaturc Manuel Calzada Pérez va escriure una obra de teatre sobre María Moliner, titulada ''El diccionario'',​ que ha segut portada a les taules en gran èxit en [[Espanya]], [[Chile]]​ i [[Argentina]],​ entre atres paisos.
    
== Enllaços externs ==
 
== Enllaços externs ==
107 307

edicions

Menú de navegació