Diferència entre les revisions de "Nadal"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Anar a la navegació Anar a la busca
m
m
Llínea 3: Llínea 3:
 
El '''Nadal''' és una de les festes més importants del [[cristianisme]], junt a la [[Pasqua]] i [[Pentecostés]], que celebra el naiximent de [[Jesucrist]] en [[Belem]].
 
El '''Nadal''' és una de les festes més importants del [[cristianisme]], junt a la [[Pasqua]] i [[Pentecostés]], que celebra el naiximent de [[Jesucrist]] en [[Belem]].
  
Esta festa se celebra el [[25 de decembre]] per l'[[Iglésia Catòlica]], l'[[Iglésia Anglicana]], algunes atres [[protestantisme|Iglésies protestants]] i l'[[Iglésia Ortodoxa Romanesca]]; i el [[7 de giner]] en atres [[Iglésia Ortodoxa|Iglésies Ortodoxes]], ya que no varen acceptar la reforma feta al [[calendari julià]], per a passar al nostre calendari actual, nomenat [[Calendari gregorià|gregorià]], del nom del seu reformador, el Sum pontífex [[calendari gregorià|Gregori XIII]].
+
Esta festa es celebra el [[25 de decembre]] per l'[[Iglésia Catòlica]], l'[[Iglésia Anglicana]], algunes atres [[protestantisme|Iglésies protestants]] i l'[[Iglésia Ortodoxa Romanesca]]; i el [[7 de giner]] en atres [[Iglésia Ortodoxa|Iglésies Ortodoxes]], ya que no varen acceptar la reforma feta al [[calendari julià]], per a passar al nostre calendari actual, nomenat [[Calendari gregorià|gregorià]], del nom del seu reformador, el Sum pontífex [[calendari gregorià|Gregori XIII]].
  
 
==Felicitem el Nadal en Llengua Valenciana==
 
==Felicitem el Nadal en Llengua Valenciana==
  
A voltes, per influència d'unes atres llengües veïnes, no usem correctament les expressions genuïnament valencianes per a referir-nos a les festes nadalenques. Per això, vos recordem algunes de les més comunes:
+
A voltes, per influència d'unes atres llengües veïnes, no usem correctament les expressions genuïnament valencianes per a referir-nos a les festes nadalenques. Per això, és molt important recordar algunes de les més comunes:
  
 
* La denominació de '''Nadal''' se referix tant al dia 25 de decembre, Dia de Nadal, com a tot el periodo festiu en conjunt. És sempre en masculí i en singular. En valencià no felicitem ''els Nadals'', sino '''el Nadal''', en singular.
 
* La denominació de '''Nadal''' se referix tant al dia 25 de decembre, Dia de Nadal, com a tot el periodo festiu en conjunt. És sempre en masculí i en singular. En valencià no felicitem ''els Nadals'', sino '''el Nadal''', en singular.
Llínea 17: Llínea 17:
 
* Paralelament a lo que ocorre el dia 24, la nit del dia 31, vespra de Cap d'Any, és la '''Nit de Cap d'Any''', equivalent a la ''Nochevieja'' del castellà.
 
* Paralelament a lo que ocorre el dia 24, la nit del dia 31, vespra de Cap d'Any, és la '''Nit de Cap d'Any''', equivalent a la ''Nochevieja'' del castellà.
  
* És també típicament valencià celebrar la festivitat del dia [[6 de giner]], dia de l'Epifania o de '''Reixos'''. Els Reixos són els reis d'Orient: Melchor, Gaspar i Baltasar, que adoraren a Jesucrist en el pesebre. Si be el plural regular '''Reis''' també se'ls aplica en algunes comarques i no és incorrecte, convé usar sempre la denominació ben nostra de '''Reixos''' (segurament derivada de l'arcaisme ''reig'', que volia dir rei en valencià antic, en el seu femení ''regina'') per a referir-nos ad estos personages
+
* És també típicament valencià celebrar la festivitat del dia [[6 de giner]], dia de l'Epifania o de '''Reixos'''. Els Reixos són els reis d'Orient: Melchor, Gaspar i Baltasar, que adoraren a Jesucrist en el pesebre. Si be el plural regular '''Reis''' també se'ls aplica en algunes comarques i no és incorrecte, convé usar sempre la denominació ben nostra de '''Reixos''' (plural de "reix", paraula antiga que volia dir "rei" i que ve directament del llatí ''rex'') per a referir-nos ad estos personages.
  
 
* Per a felicitar el Nadal, diem '''Bon Nadal''' (i no ''Feliç Nadal''). Igualment, la felicitació més correcta i genuïna per al nou any que escomença és la de '''Bon Any''' (i no ''Feliç Any'', que és un calc del castellà) o la de '''Bon Ninou''' (bon any nou), també genuïnament valenciana i que, si be ha caigut en desús els últims temps, convé usar per a que no es perga.
 
* Per a felicitar el Nadal, diem '''Bon Nadal''' (i no ''Feliç Nadal''). Igualment, la felicitació més correcta i genuïna per al nou any que escomença és la de '''Bon Any''' (i no ''Feliç Any'', que és un calc del castellà) o la de '''Bon Ninou''' (bon any nou), també genuïnament valenciana i que, si be ha caigut en desús els últims temps, convé usar per a que no es perga.

Revisió de 17:19 10 dec 2018

Archiu:Bon nadal.png
Decoració nadalenca en els carrers d'una població valenciana.

El Nadal és una de les festes més importants del cristianisme, junt a la Pasqua i Pentecostés, que celebra el naiximent de Jesucrist en Belem.

Esta festa es celebra el 25 de decembre per l'Iglésia Catòlica, l'Iglésia Anglicana, algunes atres Iglésies protestants i l'Iglésia Ortodoxa Romanesca; i el 7 de giner en atres Iglésies Ortodoxes, ya que no varen acceptar la reforma feta al calendari julià, per a passar al nostre calendari actual, nomenat gregorià, del nom del seu reformador, el Sum pontífex Gregori XIII.

Felicitem el Nadal en Llengua Valenciana

A voltes, per influència d'unes atres llengües veïnes, no usem correctament les expressions genuïnament valencianes per a referir-nos a les festes nadalenques. Per això, és molt important recordar algunes de les més comunes:

  • La denominació de Nadal se referix tant al dia 25 de decembre, Dia de Nadal, com a tot el periodo festiu en conjunt. És sempre en masculí i en singular. En valencià no felicitem els Nadals, sino el Nadal, en singular.
  • La nit del dia 24, vespra de Nadal, és la Nit de Nadal, equivalent a la Nochebuena del castellà.
  • El primer dia de l’any, 1 de giner, és el dia de Cap d'Any: el cap, el primer de l'any. No s'ha de dir dia d'Any Nou per calc del castellà.
  • Paralelament a lo que ocorre el dia 24, la nit del dia 31, vespra de Cap d'Any, és la Nit de Cap d'Any, equivalent a la Nochevieja del castellà.
  • És també típicament valencià celebrar la festivitat del dia 6 de giner, dia de l'Epifania o de Reixos. Els Reixos són els reis d'Orient: Melchor, Gaspar i Baltasar, que adoraren a Jesucrist en el pesebre. Si be el plural regular Reis també se'ls aplica en algunes comarques i no és incorrecte, convé usar sempre la denominació ben nostra de Reixos (plural de "reix", paraula antiga que volia dir "rei" i que ve directament del llatí rex) per a referir-nos ad estos personages.
  • Per a felicitar el Nadal, diem Bon Nadal (i no Feliç Nadal). Igualment, la felicitació més correcta i genuïna per al nou any que escomença és la de Bon Any (i no Feliç Any, que és un calc del castellà) o la de Bon Ninou (bon any nou), també genuïnament valenciana i que, si be ha caigut en desús els últims temps, convé usar per a que no es perga.