Edició de «Riojano pre-castellà»
Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.
Revisió actual | El teu text | ||
Llínea 1: | Llínea 1: | ||
− | |||
El '''riojano pre-castellà''' és la varietat més occidental del [[romanç]] navarro-aragonés. Representa l'evolució del [[llatí]] en [[La Rioja]] (i en el nort de l'actual [[Soria]]). Es tenen testimonis escrits en les Glosses Emilianenses del [[sigle X]], i alguns topònims migevals escrits en texts llatins. | El '''riojano pre-castellà''' és la varietat més occidental del [[romanç]] navarro-aragonés. Representa l'evolució del [[llatí]] en [[La Rioja]] (i en el nort de l'actual [[Soria]]). Es tenen testimonis escrits en les Glosses Emilianenses del [[sigle X]], i alguns topònims migevals escrits en texts llatins. | ||
Les Glosses Emilianenses no representen els primers texts castellans com s'ha volgut fer vore, perque presenten lleis fonètiques aragoneses: feito, muito, get (ye), etc., i en el detall de que quan s'escriviren La Rioja no pertanyia encara a [[Castella]]. | Les Glosses Emilianenses no representen els primers texts castellans com s'ha volgut fer vore, perque presenten lleis fonètiques aragoneses: feito, muito, get (ye), etc., i en el detall de que quan s'escriviren La Rioja no pertanyia encara a [[Castella]]. | ||
− | + | Després de l'incorporació a Castella, La Rioja es va castellanisar entre els [[sigle XI|sigles XI]] i [[sigle XIII|XIII]]. D'esta época data la colecció documental cridada “Libro Becerro” del Monasteri de Valvanera, que té encara caràcters pre-castellans com l'artícul "lo". | |
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
== Característiques == | == Característiques == | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Diftongació de la 'o' tònica: uamne/uemne (lat. homine, cast. hombre) | |
− | + | ||
− | + | Diftongació de la 'e' tònica: sieculos (cast. siglos) | |
− | + | ||
− | + | Conserva 'g-' inicial (pèrdua en castellà): geitar (lat. eiectare, cast. echar, fr. jeter) | |
+ | |||
+ | Conserva '-ns-': ansa (cast. asa, fr. anse) | ||
+ | |||
+ | Conserva '-mb-': lombo (cast. lomo) | ||
+ | |||
+ | En els grups llatins '-lt-' '-ct-' adopta '-it-' i no '-ch-' com el castellà: muito (cast. mucho), feito (cast. hecho) | ||
+ | |||
+ | En l'escritura utilisa grafemes navarros: 'quoatro' (u muda), yn/ynn (per ñ) | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
== Referències == | == Referències == | ||
+ | |||
+ | |||
Alvar, Manuel. Manual de dialectología hispánica. Barcelona. Ariel, 1996. ISBN 8434482177 | Alvar, Manuel. Manual de dialectología hispánica. Barcelona. Ariel, 1996. ISBN 8434482177 | ||
− | + | ||
+ | '''Est artícul ha segut traduït a llengua valenciana del corresponent artícul de la Wikipedia per a la Uiquipèdia.''' | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | == Enllaços externs == | ||
+ | |||
+ | [[El riojano precastellano]][http://elbarcoceltibero.mundoforo.com/el-riojano-precastellano-vt951.html] | ||
[[Categoria:Llengües]] | [[Categoria:Llengües]] | ||
[[Categoria:Llingüística]] | [[Categoria:Llingüística]] | ||
[[Categoria:Llengües romàniques]] | [[Categoria:Llengües romàniques]] |