Canvis

460 bytes afegits ,  10:15 10 jul 2023
sense resum d'edició
Llínea 21: Llínea 21:  
En esta  expansió el [[Regne de Valéncia]] va tindre un paper fonamental, aportant el finançament de les campanyes. Com a prova d'això tenim la relíquia del [[Sant Càliç]] que fon entregada com a contraprestació per estes aportacions a l'[[Ajuntament de Valéncia]] i deixada en custòdia en la [[Catedral de Valéncia|Catedral]], segons el documents.
 
En esta  expansió el [[Regne de Valéncia]] va tindre un paper fonamental, aportant el finançament de les campanyes. Com a prova d'això tenim la relíquia del [[Sant Càliç]] que fon entregada com a contraprestació per estes aportacions a l'[[Ajuntament de Valéncia]] i deixada en custòdia en la [[Catedral de Valéncia|Catedral]], segons el documents.
   −
Els conflictes en [[Catalunya]] fan que la burguesia fuigga de les ciutats al camp o al Regne de Valéncia, a on no es donen estos problemes. [[Barcelona]] entraria en franca decadència i, al contrari, la ciutat de [[Valéncia]] va continuar creixent fins a conseguir els 75.000 habitants a mitan de sigle, per lo que era la segona ciutat més gran de la península despuix de la [[Granada]] àrap.  
+
Els conflictes en [[Catalunya]] fan que la burguesia fuigga de les ciutats al camp o al Regne de Valéncia, a on no es donen estos problemes. [[Barcelona]] entraria en franca decadència i, al contrari, la ciutat de [[Valéncia]] va continuar creixent fins a conseguir els 75.000 habitants a mitan sigle, per lo que era la segona ciutat més gran de la península despuix de la [[Granada]] àrap.  
    
La capital valenciana era el centre econòmic, polític i social de la [[Corona d'Aragó]] i d'ací el floriment intelectual que la va convertir en un foc lliterari d'importància. Cal destacar que el Sigle d'Or és un fenomen exclusiu de la capital del [[Túria]] puix no va tindre paralelisme en les atres ciutats importants del Regne de Valéncia, si be, moltes de les personalitats que varen contribuir al seu desenroll provenien de diversos llocs com [[Gandia]], [[Villena]], ...
 
La capital valenciana era el centre econòmic, polític i social de la [[Corona d'Aragó]] i d'ací el floriment intelectual que la va convertir en un foc lliterari d'importància. Cal destacar que el Sigle d'Or és un fenomen exclusiu de la capital del [[Túria]] puix no va tindre paralelisme en les atres ciutats importants del Regne de Valéncia, si be, moltes de les personalitats que varen contribuir al seu desenroll provenien de diversos llocs com [[Gandia]], [[Villena]], ...
Llínea 54: Llínea 54:  
===Els certàmens===
 
===Els certàmens===
   −
La gran majoria de poetes d'esta época varen trobar en els coneguts com "[[certàmens]]" la formula per a donar a conéixer les seues obres.  
+
La gran majoria de poetes d'esta época varen trobar en els coneguts com "[[certàmens]]" la fòrmula per a donar a conéixer les seues obres.  
    
Entre tots els certàmens organisats, el més nomenat fon el de l'any [[1474]] dedicat a la "Verge Maria", i en ell se varen reunir la flor i nata de la poesia valenciana del moment. L'organisador fon [[Bernat de Fenollar]].
 
Entre tots els certàmens organisats, el més nomenat fon el de l'any [[1474]] dedicat a la "Verge Maria", i en ell se varen reunir la flor i nata de la poesia valenciana del moment. L'organisador fon [[Bernat de Fenollar]].
Llínea 74: Llínea 74:  
El [[Tirant lo Blanch]] de [[Joanot Martorell]] fon la culminació de la narrativa valenciana desenrollada des del [[sigle XIII]] .
 
El [[Tirant lo Blanch]] de [[Joanot Martorell]] fon la culminació de la narrativa valenciana desenrollada des del [[sigle XIII]] .
   −
Martorell va nàixer a [[Gandia]] i fon cunyat d'[[Ausiàs March]], pertanyia a una família pròxima a la Corona, tant que el yayo havia arribat a convertir-se en u dels prestadors del rei i el pare en [[Jurat]] de Valéncia en [[1412]]. En el canvi de dinastia, les coses varen començar a complicar-se per a la família, lo que va influir en l'autor i en la seua obra.
+
Martorell va nàixer a [[Gandia]] i fon cunyat d'[[Ausiàs March]], pertanyia a una família pròxima a la Corona, tant que el yayo havia arribat a convertir-se en u dels prestadors del rei i el pare en [[Jurat]] de Valéncia en [[1412]]. En el canvi de dinastia, les coses varen escomençar a complicar-se per a la família, lo que va influir en l'autor i en la seua obra.
    
La vida que Martorell va seguir, va portar un ritme paregut al del propi personage de la seua obra cim, "[[Tirant lo Blanch]]", editada en [[1490]] i, que fon qualificada per [[Cervantes]] en boca de [[En Quixot]], com el "millor llibre de cavalleries del món", com "un tesor de content i una mina de passatemps". Estos elogis de Cervantes varen permetre al llibre salvar-se de la crema del Quixot i de l'[[Inquisició]].
 
La vida que Martorell va seguir, va portar un ritme paregut al del propi personage de la seua obra cim, "[[Tirant lo Blanch]]", editada en [[1490]] i, que fon qualificada per [[Cervantes]] en boca de [[En Quixot]], com el "millor llibre de cavalleries del món", com "un tesor de content i una mina de passatemps". Estos elogis de Cervantes varen permetre al llibre salvar-se de la crema del Quixot i de l'[[Inquisició]].
Llínea 139: Llínea 139:  
En el nort de [[Castelló]] destacarien les "santonadas", a Gandia "la Colometa" (tema pasqual), en atres llocs les celebracions processionals de la Festa de l'[[Àngel Custodi]].
 
En el nort de [[Castelló]] destacarien les "santonadas", a Gandia "la Colometa" (tema pasqual), en atres llocs les celebracions processionals de la Festa de l'[[Àngel Custodi]].
   −
Entre totes les representacions pronte varen començar a destacar els Misteris, celebrats dins dels temples, centrats en temes pasquals, marians o hagiogràfics (documentats en els archius eclesials). Entre atres destacarien "La representació de la Nit de Nadal", els "Misteris de l'Assunció de la Verge", i el més conegut "[[Misteri d'Elig]]" que seguix representant-se, datat en el sigle XV...
+
Entre totes les representacions pronte varen escomençar a destacar els Misteris, celebrats dins dels temples, centrats en temes pasquals, marians o hagiogràfics (documentats en els archius eclesials). Entre atres destacarien "La representació de la Nit de Nadal", els "Misteris de l'Assunció de la Verge", i el més conegut "[[Misteri d'Elig]]" que seguix representant-se, datat en el sigle XV...
    
El teatre profà va començar a manifestar-se a finals del [[sigle XIV]], especialment en commemoracions en honor dels reis.
 
El teatre profà va començar a manifestar-se a finals del [[sigle XIV]], especialment en commemoracions en honor dels reis.
Llínea 189: Llínea 189:     
*{{cita|"...lo libre del valeros e strenu cavaller Tirant lo Blanch Princep e Cesar del Imperi grech de Contestinoble. Lo qual fon traduit de Angles en lengua portoguesa. E apres en VULGAR LENGUA VALENCIANA per lo magnifich e virtuos cavaller mossen Johanot Martorell...","...de portoguesa en VULGAR VALENCIANA per ço que LA NACIO DON YO SO NATURAL se puxa alegrar e molt aiudar per los tants e tan insignes actes coz hi son...".  [[Joanot Martorell]] ([[1490]]) en su obra "[[Tirant lo Blanch]]"}}
 
*{{cita|"...lo libre del valeros e strenu cavaller Tirant lo Blanch Princep e Cesar del Imperi grech de Contestinoble. Lo qual fon traduit de Angles en lengua portoguesa. E apres en VULGAR LENGUA VALENCIANA per lo magnifich e virtuos cavaller mossen Johanot Martorell...","...de portoguesa en VULGAR VALENCIANA per ço que LA NACIO DON YO SO NATURAL se puxa alegrar e molt aiudar per los tants e tan insignes actes coz hi son...".  [[Joanot Martorell]] ([[1490]]) en su obra "[[Tirant lo Blanch]]"}}
  −
== Bibliografia ==
  −
*Riquer, M. de (1990): Joanot Martorell, ''Tibant el Blanco'', traducció castellana de 1511, Barcelona, Planeta.
  −
*Vidal Jové, J. F. (1969): Joanot Martorell, ''Tirant el Blanch'', traducció espanyola, pròlec de Mario Vargas Llosa, Madrit, Aliança.
  −
*Puerto Ferre, Teresa. El siglo de Oro de la Lengua Valenciana. Conferencia impartida en l'Universitat de Munich en 2009.
  −
  −
== Referencies ==
  −
<references />
      
== Vore també ==
 
== Vore també ==
Llínea 202: Llínea 194:  
*[[Llengua Valenciana]]
 
*[[Llengua Valenciana]]
 
*[[Cultura valenciana]]
 
*[[Cultura valenciana]]
 +
 +
== Referències ==
 +
<references />
 +
 +
* Cavero Hernández, María Pilar. «Bibliografía de la historia de la imprenta valenciana» Universidad Politécnica de Valencia (2013)
 +
* [[José Vicente Gómez Bayarri|Gómez Bayarri, José Vicente]]. «El esplendor de la Valencia del siglo xv» Instituto Luis Vives de Valencia (2001)
 +
* de los Reyes Gómez, Fermín. «La imprenta incunable, el nuevo arte maravilloso de escribir» Centro Superior de Investigaciones Científicas (2015)
 +
 +
== Bibliografia ==
 +
* Puerto Ferre, Teresa. El siglo de Oro de la Lengua Valenciana. Conferencia impartida en l'Universitat de Munich en 2009
 +
* Riquer, M. de (1990): Joanot Martorell, Tirante el Blanco, traducción castellana de 1511, Barcelona, Planeta
 +
* Vidal Jové, J. F. (1969): Joanot Martorell, Tirant lo Blanch, traducción española, prólogo de Mario Vargas Llosa, Madrid, Alianza.
    
==Enllaços externs==
 
==Enllaços externs==
Llínea 208: Llínea 212:     
{{Llengua valenciana}}
 
{{Llengua valenciana}}
+
{{Llista artículs destacats}}
{{Traduït de|es|Siglo_de_Oro_Valenciano}}
      
[[Categoria:Lliteratura valenciana]]
 
[[Categoria:Lliteratura valenciana]]
 
[[Categoria:Sigle d'Or de la Llengua Valenciana]]
 
[[Categoria:Sigle d'Or de la Llengua Valenciana]]
 
[[Categoria:Història Valenciana]]
 
[[Categoria:Història Valenciana]]
 +
[[Categoria:Regne de Valéncia]]
10 895

edicions