Canvis

8 bytes afegits ,  18:05 23 jun 2022
Text reemplaça - 'images' a 'imàgens'
Llínea 1: Llínea 1: −
El '''significat''', en [[semiòtica]] i [[llingüística]], és el contingut conceptual associat al [[significant]] (element perceptual); la unió de tots (indissoluble segons Jakobson i Husserl) configura el signe, i en gramàtica el signe llingüístic (monema, mot, etc). El significat és diferent del referent (o designat) que és l'objecte de la realitat al qual es referix el signe.
+
El '''significat''', en [[semiòtica]] i [[llingüística]], és el contingut conceptual associat al [[significant]] (element perceptual); l'unió de tots (indissoluble segons Jakobson i Husserl) configura el signe, i en gramàtica el signe llingüístic (monema, paraula, etc). El significat és diferent del referent (o designat) que és l'objecte de la realitat al qual es referix el signe.
    
És l'objecte d'estudi de la [[semàntica]] i de la [[filosofia]] del llenguage, pero també interessa a la [[lexicografia]] o a la [[sicologia]].
 
És l'objecte d'estudi de la [[semàntica]] i de la [[filosofia]] del llenguage, pero també interessa a la [[lexicografia]] o a la [[sicologia]].
Llínea 6: Llínea 6:  
El significat és allò que vol dir un signe, usualment llingüístic, o un [[símbol]] en sentit més ampli. Existix un problema epistemològic i metodològic per definir el significat, i és que es cau en la circularitat: cal definir qué significa significar, incomplint la llei bàsica de tota definició: no usar la mateixa paraula definida. Per este motiu des de la filosofia del llenguage a vegades s'ha intentat definir el significat segons un conjunt de condicions de [[veritat]] i no per ell mateix.
 
El significat és allò que vol dir un signe, usualment llingüístic, o un [[símbol]] en sentit més ampli. Existix un problema epistemològic i metodològic per definir el significat, i és que es cau en la circularitat: cal definir qué significa significar, incomplint la llei bàsica de tota definició: no usar la mateixa paraula definida. Per este motiu des de la filosofia del llenguage a vegades s'ha intentat definir el significat segons un conjunt de condicions de [[veritat]] i no per ell mateix.
   −
Intuïtivament s'associa el significat al contingut mental que es relaciona en un referent extern; el mot activa una idea al cervell que substituïx l'objecte o concepte del món real i permet la comunicació sense haver de senyalar i estar present allò representat (una de les diferències en els sistemes de comunicació animal, que possibilita parlar de temps pretèrits, futurs o possibles i d'operar en la [[imaginació]]).
+
Intuïtivament s'associa el significat al contingut mental que es relaciona en un referent extern; el mot activa una idea al [[cervell]] que substituïx l'objecte o concepte del món real i permet la comunicació sense haver de senyalar i estar present allò representat (una de les diferències en els sistemes de comunicació animal, que possibilita parlar de temps pretèrits, futurs o possibles i d'operar en la [[imaginació]]).
    
Esta idea mental pot ser entesa com una abstracció (conceptualistes) o com un icon que té semblança en la realitat (nominalistes). Segons els defensors del relativisme llingüístic, esta idea es forma segons la llengua concreta que aprengue el subjecte, fet que explicaria la diferent percepció del món i categorisació en funció del idioma amprat. Per contra, atres autors com [[Noam Chomsky]] sugerixen que el significat és universal, respon a un pensament humà que representa el món a través d'idees i estes es poden comunicar usant diferents llengües, per mig de transformacions i paràfrasis.
 
Esta idea mental pot ser entesa com una abstracció (conceptualistes) o com un icon que té semblança en la realitat (nominalistes). Segons els defensors del relativisme llingüístic, esta idea es forma segons la llengua concreta que aprengue el subjecte, fet que explicaria la diferent percepció del món i categorisació en funció del idioma amprat. Per contra, atres autors com [[Noam Chomsky]] sugerixen que el significat és universal, respon a un pensament humà que representa el món a través d'idees i estes es poden comunicar usant diferents llengües, per mig de transformacions i paràfrasis.
   −
[[Jerry Fodor]], per la seua banda, considera que el significat és el que activa un estat de la ment, no és una image de la realitat (ya que les images necessiten també interpretació i es cauria de nou en un círcul viciós explicatiu) sino un estímul per al cervell.
+
[[Jerry Fodor]], per la seua banda, considera que el significat és lo que activa un estat de la ment, no és una image de la realitat (ya que les imàgens necessiten també interpretació i es cauria de nou en un círcul viciós explicatiu) sino un estímul per al cervell.
   −
Des de la [[pragmàtica]], s'assegura que el significat com a element aïllat no existix, sino que és l'us de les paraules i expressions el que conforma el sentit de les mateixes, per tant és una propietat que sorgix del context i lligat a la [[intencionalitat]] dels parlants ([[Paul Grice]]).  
+
Des de la [[pragmàtica]], s'assegura que el significat com a element aïllat no existix, sino que és l'us de les paraules i expressions lo que conforma el sentit de les mateixes, per tant és una propietat que sorgix del context i lligat a la [[intencionalitat]] dels parlants ([[Paul Grice]]).  
    
== Característiques del significat ==
 
== Característiques del significat ==
Llínea 21: Llínea 21:  
[[Louis Hjelmslev]] pensava que el significat actua dividint el contingut en fragments: no hi ha fronteres nítides entre els colors, per eixemple, pero es decidix que a partir d'un cert to s'ampre una atra paraula per referir-s'hi (les fronteres canviants expliquen les diferències entre llengües). Esta idea s'anticipa als postulats de la [[llingüística cognitiva]], que estudia com estes fronteres s'establixen a la ment en forma de categories interrelacionades.
 
[[Louis Hjelmslev]] pensava que el significat actua dividint el contingut en fragments: no hi ha fronteres nítides entre els colors, per eixemple, pero es decidix que a partir d'un cert to s'ampre una atra paraula per referir-s'hi (les fronteres canviants expliquen les diferències entre llengües). Esta idea s'anticipa als postulats de la [[llingüística cognitiva]], que estudia com estes fronteres s'establixen a la ment en forma de categories interrelacionades.
   −
== Vejau també ==
+
== Vore també ==
 
* [[Parell mínim]]
 
* [[Parell mínim]]
 
* [[Onomasiologia]]
 
* [[Onomasiologia]]