Edició de «Baltasar Bueno»
Anar a la navegació
Anar a la busca
Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.
Revisió actual | El teu text | ||
Llínea 14: | Llínea 14: | ||
==Biografia== | ==Biografia== | ||
− | Naixqué en la població de Foyos ([[Valéncia]]) el 9 de febrer de | + | Naixqué en la població de Foyos ([[Valéncia]]) el 9 de febrer de 1949. Diplomat Universitari en Relacions Laborals ([[1988]]). Fon Colaborador de [[Cadena COPE|Radio Popular]] de Valéncia ([[1973]]). Redactor de la delegació de Valéncia de l'agència de notícies [[Agència EFE|EFE]] i del diari ''[[Las Provincias]]'', on arribà a ser redactor en cap. Arribà a ser Subdirector del ''Diario de Valéncia'' i director del [[Canal 13 Radiotelevisión de Valéncia]] (posteriorment conegut com [[Televisió Municipal de Valéncia]]). |
− | + | Fon cap de Prensa de la [[Diputació de Valéncia]] durant [[2003]] i Director de [[Valéncia Hui]] des de [[2006]]. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
En l'any [[1982]] va rebre el Premi Rei Don Jaume per la Defensa del Patrimoni Històric Artístic Valencià ademés dels que ya havia rebut, la Flor Natural de Poesia dels [[Jocs Florals]] de [[Xàtiva]], la Torre d'Or de Poesia dels Jocs Florals de [[Paterna]] i el premi periodístic ''Día de las Fuerzas Armadas''. | En l'any [[1982]] va rebre el Premi Rei Don Jaume per la Defensa del Patrimoni Històric Artístic Valencià ademés dels que ya havia rebut, la Flor Natural de Poesia dels [[Jocs Florals]] de [[Xàtiva]], la Torre d'Or de Poesia dels Jocs Florals de [[Paterna]] i el premi periodístic ''Día de las Fuerzas Armadas''. | ||
Llínea 26: | Llínea 22: | ||
== Obra == | == Obra == | ||
− | * ''La procesión de Corpus Christi de Valencia | + | * ''La procesión de Corpus Christi de Valencia'' |
− | * ''La Roca de la Mare de Deu | + | * ''La Roca de la Mare de Deu'' |
− | * ''El | + | * ''El pare sant Vicent Ferrer'' |
− | * ''Historia de la Virgen de los Desamparados | + | * ''Historia de la Virgen de los Desamparados'' |
− | |||
− | |||
− | |||
* ''La Mare de Deu dels Desamparats'' | * ''La Mare de Deu dels Desamparats'' | ||
* ''Luis embajador en el cielo'' | * ''Luis embajador en el cielo'' | ||
* ''La festa del Corpus'' | * ''La festa del Corpus'' | ||
− | |||
− | |||
* ''Restauración de las fachadas del sacro convento e iglesia de la Orden Militar de Nuestra Señora de Montesa'' | * ''Restauración de las fachadas del sacro convento e iglesia de la Orden Militar de Nuestra Señora de Montesa'' | ||
* ''Virgen de los Desamparados de Valencia'' | * ''Virgen de los Desamparados de Valencia'' | ||
* ''Paralizan una performance en la puerta del Arzobispado durante la procesión de San Vicente'' | * ''Paralizan una performance en la puerta del Arzobispado durante la procesión de San Vicente'' | ||
− | |||
− | |||
== Cites == | == Cites == | ||
Llínea 55: | Llínea 44: | ||
{{Cita|''Convenio para 'normalitzar' la toponimia catalanòfona del 'país valencià'. Firmado por el conseller Escarré y el rector [[Ramón Lapiedra Civera|Lapiedra]]. Escarré Esteve y el rector de la Universitat de Valencia, Ramón Lapiedra i Civera, mediante el cual y sólo para 1990, la Conselleria de Cultura aporta 2.500.000 pesetas. Por contra, en el texto del convenio, hecho a imprenta y que ocupa tres folios, en absoluto aparece la expresión toponomástica catalana, que, sin embargo, se repite y reitera en el anexo mecanografiado, la letra pequeña. Cuando se cita a la lengua vernácula, se hace con la terminología 'nostra llengua', sin hacer expresa mención de valenciana o catalana, a manera de burlar la denominación natural y legal de la lengua valenciana. Tal es así que, en el texto del convenio, ambas autoridades "exposen que la recuperació del nostre patrimoni toponimic es una tasca de realització prioritària en aquests moments a causa de la situació de postergació que la nostra llengua ha patit durant molts anys". Fotos del conveni firmat: Conveni entre la Conselleria de Cultura, Educació i Ciència i l'Universitat de Valéncia per a realitzar el curs de postgrau Master en Toponimia. Bloc III. Toponimia temàtica: "Es tracta de donar a conéixer de manera sistemàtica els inventaris i reculls de diversa procedència i metodologia, especialment per a valorar l'abast i la intensitat de la tasca de recol.lecció als diversos indrets dels Països Catalans". Annex A: '... en l'afany de regularitzar o 'normalitzar' la toponimia, sobretot la del sector catalanòfon del País Valencià, ....'''|Convenio para 'normalitzar' la toponimia catalanòfona del 'país valencià'' per [[Baltasar Bueno]] (''[[Las Provincias]]'', 24.6.1990). Citat en el llibre ''[[Judes Valentins]]''}} | {{Cita|''Convenio para 'normalitzar' la toponimia catalanòfona del 'país valencià'. Firmado por el conseller Escarré y el rector [[Ramón Lapiedra Civera|Lapiedra]]. Escarré Esteve y el rector de la Universitat de Valencia, Ramón Lapiedra i Civera, mediante el cual y sólo para 1990, la Conselleria de Cultura aporta 2.500.000 pesetas. Por contra, en el texto del convenio, hecho a imprenta y que ocupa tres folios, en absoluto aparece la expresión toponomástica catalana, que, sin embargo, se repite y reitera en el anexo mecanografiado, la letra pequeña. Cuando se cita a la lengua vernácula, se hace con la terminología 'nostra llengua', sin hacer expresa mención de valenciana o catalana, a manera de burlar la denominación natural y legal de la lengua valenciana. Tal es así que, en el texto del convenio, ambas autoridades "exposen que la recuperació del nostre patrimoni toponimic es una tasca de realització prioritària en aquests moments a causa de la situació de postergació que la nostra llengua ha patit durant molts anys". Fotos del conveni firmat: Conveni entre la Conselleria de Cultura, Educació i Ciència i l'Universitat de Valéncia per a realitzar el curs de postgrau Master en Toponimia. Bloc III. Toponimia temàtica: "Es tracta de donar a conéixer de manera sistemàtica els inventaris i reculls de diversa procedència i metodologia, especialment per a valorar l'abast i la intensitat de la tasca de recol.lecció als diversos indrets dels Països Catalans". Annex A: '... en l'afany de regularitzar o 'normalitzar' la toponimia, sobretot la del sector catalanòfon del País Valencià, ....'''|Convenio para 'normalitzar' la toponimia catalanòfona del 'país valencià'' per [[Baltasar Bueno]] (''[[Las Provincias]]'', 24.6.1990). Citat en el llibre ''[[Judes Valentins]]''}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
* ''La AVL, Historia de una traición''. ''Prólogo''. ''Incontrovertible y clamorosamente valenciana'', per Baltasar Bueno ([[Valéncia Hui]], Maig 2007, Suplement). | * ''La AVL, Historia de una traición''. ''Prólogo''. ''Incontrovertible y clamorosamente valenciana'', per Baltasar Bueno ([[Valéncia Hui]], Maig 2007, Suplement). | ||
Llínea 76: | Llínea 61: | ||
* [http://www.cardonavives.com/documentos.asp?Writer=Baltasar%20Bueno Artículs d'opinió de Baltasar Bueno - Cardona Vives] | * [http://www.cardonavives.com/documentos.asp?Writer=Baltasar%20Bueno Artículs d'opinió de Baltasar Bueno - Cardona Vives] | ||
* [http://www.culturavalenciana.es/llengua/los-furs-primer-monumento-de-la-lengua-valenciana-contradicen-a-los-catalanistas/ Los Furs, primer monumento de la Lengua Valenciana, contradicen a los catalanistas - Cultura Valenciana] | * [http://www.culturavalenciana.es/llengua/los-furs-primer-monumento-de-la-lengua-valenciana-contradicen-a-los-catalanistas/ Los Furs, primer monumento de la Lengua Valenciana, contradicen a los catalanistas - Cultura Valenciana] | ||
− | * [https://www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2014/04/28/paris-custodia-biblia-valenciana/1105159.html París custodia la Biblia valenciana - Baltasar Bueno - Levante-EMV] | + | * [https://www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2014/04/28/paris-custodia-biblia-valenciana/1105159.html París custodia la Biblia valenciana - [[Baltasar Bueno]] - Levante-EMV] |
* [https://culturavalencianasite.wordpress.com/2016/12/21/la-lengua-valenciana-nacio-en-el-siglo-ix-400-anos-antes-de-jaime-i/ La lengua valenciana nació en el siglo IX, 400 años antes de Jaime I - Baltasar Bueno - Cultura Valenciana] | * [https://culturavalencianasite.wordpress.com/2016/12/21/la-lengua-valenciana-nacio-en-el-siglo-ix-400-anos-antes-de-jaime-i/ La lengua valenciana nació en el siglo IX, 400 años antes de Jaime I - Baltasar Bueno - Cultura Valenciana] | ||
* [https://www.levante-emv.com/valencia/2022/01/22/performance-puerta-arzobispado-valencia-procesion-san-vicente-61847762.html Paralizan una performance en la puerta del Arzobispado durante la procesión de San Vicente] | * [https://www.levante-emv.com/valencia/2022/01/22/performance-puerta-arzobispado-valencia-procesion-san-vicente-61847762.html Paralizan una performance en la puerta del Arzobispado durante la procesión de San Vicente] | ||
− | |||
[[Categoria:Biografies]] | [[Categoria:Biografies]] | ||
Llínea 87: | Llínea 71: | ||
[[Categoria:Escritors]] | [[Categoria:Escritors]] | ||
[[Categoria:Escritors valencians]] | [[Categoria:Escritors valencians]] | ||
− |