Edició de «Iglésia de Jesucrist dels Sants dels Últims Dies»
Anar a la navegació
Anar a la busca
Advertencia: No has iniciat sessió. La teua direcció IP serà visible públicament si realises qualsevol edició. Si inicies sessió o crees un conte, les teues edicions s'atribuiran al teu nom d'usuari, junt en atres beneficis.
Pot desfer-se la modificació. Per favor, revisa la comparació més avall per a assegurar-te que es lo que vols fer; llavors deixa els canvis per a la finalisació de la desfeta de l'edició.
Revisió actual | El teu text | ||
Llínea 122: | Llínea 122: | ||
==== El Llibre d'Abraham ==== | ==== El Llibre d'Abraham ==== | ||
− | A principis del [[sigle XIX]], un arqueòlec [[Itàlia|italià]], [[Antonio Lebolo]], trobà certs papirs en tombes egípcies. Al morir els deixà a Michael Chandler. El mateix els va expondre en els [[Estats Units]] en [[1835]]. Joseph Smith els comprà en l'ajuda dels membres de l'iglésia en Kirtland per $2.400 i, en Oliver Cowdery i W. W. Phelps com a escrivans, traduí els caràcters i jeroglífics. Estes transaccions històriques es tornaren en qüestió de fe al donar José Smith a conéixer la traducció dels manuscrits. Els escrits que presentà Joseph Smith contenen un relat en primera persona, escrit per qui anara en el patriarca Abraham. En pocs capítuls, es narra la decisió d'Abraham de fugir de la seua casa, el seu viage a [[Egipte]], i diverses visions que va tindre, incloent atra narració de la creació del món i el pla de salvació que va ser presentat als fills espirituals de Deu en la vida anterior.<ref>La traducció se publicà en | + | A principis del [[sigle XIX]], un arqueòlec [[Itàlia|italià]], [[Antonio Lebolo]], trobà certs papirs en tombes egípcies. Al morir els deixà a Michael Chandler. El mateix els va expondre en els [[Estats Units]] en [[1835]]. Joseph Smith els comprà en l'ajuda dels membres de l'iglésia en Kirtland per $2.400 i, en Oliver Cowdery i W. W. Phelps com a escrivans, traduí els caràcters i jeroglífics. Estes transaccions històriques es tornaren en qüestió de fe al donar José Smith a conéixer la traducció dels manuscrits. Els escrits que presentà Joseph Smith contenen un relat en primera persona, escrit per qui anara en el patriarca Abraham. En pocs capítuls, es narra la decisió d'Abraham de fugir de la seua casa, el seu viage a [[Egipte]], i diverses visions que va tindre, incloent atra narració de la creació del món i el pla de salvació que va ser presentat als fills espirituals de Deu en la vida anterior.<ref>La traducció se publicà en serie en el periòdic Times and Seasons, escomençant el 1º de març de 1842 en Nauvoo, Illinois. (History of the Church, 4:519–534.)</ref> |
==== José Smith – Mateu ==== | ==== José Smith – Mateu ==== | ||
Llínea 129: | Llínea 129: | ||
==== José Smith-Història ==== | ==== José Smith-Història ==== | ||
− | Són seleccions del testimoni i història oficial de José Smith que ell va preparar en l'any [[1838]] i que es va publicar en | + | Són seleccions del testimoni i història oficial de José Smith que ell va preparar en l'any [[1838]] i que es va publicar en serie en el periòdic Times and Seasons, en Nauvoo, Illinois, escomençant el [[15 de març]] de [[1842]].<ref>History of the Church, 1:1–44</ref> |
=== Revelacions Actuals === | === Revelacions Actuals === |