Canvis

Anar a la navegació Anar a la busca
Llínea 5: Llínea 5:  
== Sinopsis ==
 
== Sinopsis ==
   −
El Llibre d'Amic e Amat conté 365 pensaments, de gran valor poètic, alguns dels quals dialogats. Els elements constitutius són l'Amic (l'home), l'Amat (Crist o Deu) i l'Amor, a sovint personificat, que sol ser l'intermediari entre abdós.
+
El '''Llibre d'Amic e Amat''' conté 365 pensaments, de gran valor poètic, alguns dels quals dialogats. Els elements constitutius són l'Amic (l'home), l'Amat (Crist o Deu) i l'Amor, a sovint personificat, que sol ser l'intermediari entre abdós.
    
És un llibre de meditació cristiana, segurament dirigit inicialment a un [[eremita]] que li solicità un llibre per a la reflexió diària (hi ha un versícul per dia de l'any). S'ha calificat de poesia en prosa, i la seua escritura, formada per antítesis, paradoxes i metàfores, presenta una gran concentració conceptual. Ocorre una síntesis de la mística i la filosofia de Ramon Llull.
 
És un llibre de meditació cristiana, segurament dirigit inicialment a un [[eremita]] que li solicità un llibre per a la reflexió diària (hi ha un versícul per dia de l'any). S'ha calificat de poesia en prosa, i la seua escritura, formada per antítesis, paradoxes i metàfores, presenta una gran concentració conceptual. Ocorre una síntesis de la mística i la filosofia de Ramon Llull.
    
El llibre reflectix l'experiència mística personal de Llull i és influït principalment pel Càntic dels càntics de la [[Bíblia]] fonamental en la tradició cristiana i del judaisme, i per l'obra dels sufís hispanomusulmans. També s'han senyalat possibles influències del seu coetàneu Jacopone da Todi, de la lírica trobadoresca (Llull fon trobador abans de la seua conversió religiosa) i de la mística augustiniana.
 
El llibre reflectix l'experiència mística personal de Llull i és influït principalment pel Càntic dels càntics de la [[Bíblia]] fonamental en la tradició cristiana i del judaisme, i per l'obra dels sufís hispanomusulmans. També s'han senyalat possibles influències del seu coetàneu Jacopone da Todi, de la lírica trobadoresca (Llull fon trobador abans de la seua conversió religiosa) i de la mística augustiniana.
 +
 +
== Llengua valenciana ==
 +
 +
La primera vegada que trobem la denominació de [[llengua valenciana]] la tenim en el comentari expositiu del ''Liber amici et amati'', escrit en llatí, originari de [[Ramon Llull]], que es troba en el foli 34v del manuscrit ‘N. 250. sup’ de la Biblioteca Ambrosiana de Milà, diu:
 +
 +
{{Cita|Ista expositio excerpta fuit ex magno volumine in lingua valentina composito per quemdam discipulum Raymundi. Inceptum Valentie mense decembris et finito mense Martii anni 1335}}
 +
 +
Que vol dir en valencià:
 +
 +
{{Cita|Esta exposició fon treta d'un gran volum compost en llengua valenciana per un cert discipul de Ramon (Llull). Escomençat en Valencia el mes de decembre i acabat el mes de març de 1335. Deu siga lloat.}}
    
== Versions ==
 
== Versions ==
Llínea 21: Llínea 31:  
== Cites ==
 
== Cites ==
   −
{{Cita|Ramon Llull (1335) en el comentari expositiu de la seua obra en llatí "Liber amici et amati", que es troba en el foli 34v del manuscrit N. 250. sup de la Biblioteca Ambrosiana de Milà, s'aclarix que esta exposició fon treta d'un gran volum compost en [[llengua valenciana]] per cert discípul de Ramon (Llull). Escomençat en Valéncia el mes de decembre i acabat el mes de març de 1335. Deu siga lloat. De moment és la referència a la llengua Valenciana més antiga que es coneix, anterior a qualsevol de les que fan referència a la llengua catalana:}}
+
{{Cita|Ramon Llull (1335) en el comentari expositiu de la seua obra en llatí ''[[Liber amici et amati]]'', que es troba en el foli 34v del manuscrit N. 250. sup de la Biblioteca Ambrosiana de Milà, s'aclarix que esta exposició fon treta d'un gran volum compost en [[llengua valenciana]] per cert discípul de Ramon (Llull). Escomençat en Valéncia el mes de decembre i acabat el mes de març de 1335. Deu siga lloat. De moment és la referència a la llengua Valenciana més antiga que es coneix, anterior a qualsevol de les que fan referència a la llengua catalana:}}
    
{{Cita|''Ista expositio excerpta fuit ex magno volumine in LINGUA VALENTINA composito per quemdam discipulum Raymundi. Inceptum Valentie mense decembris et finito mense Martii anni 1335. Laus Deo...''|''[[El Crit de la Llengua]]'', per [[Josep Alminyana i Vallés]] (Valéncia, 1981)}}
 
{{Cita|''Ista expositio excerpta fuit ex magno volumine in LINGUA VALENTINA composito per quemdam discipulum Raymundi. Inceptum Valentie mense decembris et finito mense Martii anni 1335. Laus Deo...''|''[[El Crit de la Llengua]]'', per [[Josep Alminyana i Vallés]] (Valéncia, 1981)}}
31 971

edicions

Menú de navegació