Diferència entre les revisions de "Alfabet valencià"

mSense resum d'edició
Sense resum d'edició
 
(No es mostren 30 edicions intermiges d'7 usuaris)
Llínea 1: Llínea 1:
L''''alfabet valencià''' és la variant de l'[[alfabet llatí]] usada per a escriure la [[llengua valenciana]]. Consta de les 26 [[lletra|lletres]] de l'alfabet llatí, algunes de les quals poden ser modificades per [[diacrític]]s. Actualment l'[[alfabet]] se compon de vintisis lletres, més dèu dígrafs (conjunts de dos lletres que representen un sol [[fonema]]).
L''''alfabet valencià''' és la variant de l'[[alfabet llatí]] usada per a escriure la [[llengua valenciana]]. Consta de les vintissís [[lletra|lletres]] de l'alfabet llatí, algunes de les quals poden ser modificades per [[diacrític]]s. Actualment l'[[alfabet]] se compon de vintissís lletres, més dèu dígrafs (conjunts de dos lletres que representen un sol [[fonema]]).


Ademés de les lletres, hi ha tres [[signes diacrítics]]: l'[[accent greu]] ('''`'''), l'[[accent agut]] ('''´''') i la [[dièresis]] ('''''¨'''''), i alguns caràcters especials com el [[guionet]] (-).
Ademés de les lletres, hi ha tres [[signes diacrítics]]: l'[[accent greu]] ('''`'''), l'[[accent agut]] ('''´''') i la [[diéresis]] ('''¨'''), i alguns caràcters especials com el [[guionet]] (-).


== Lletres i orde alfabètic ==
== Lletres i orde alfabètic ==
Llínea 18: Llínea 18:
|-
|-
|3
|3
| '''[[c|C c]]''' ||''ce''|| en les variacions Ç, ç, nomenades "ce trencada"
| '''[[c|C c]]''' ||''ce''|| en les variacions [[Ç ç]], nomenades "ce trencada"
|-
|-
|4
|4
Llínea 63: Llínea 63:
|-
|-
|18
|18
| '''[[r|R r]]''' || ''er''|| Cal evitar el castellanisme "erre" o el catalanisme "era"
| '''[[r|R r]]''' || ''er''|| Cal evitar el castellanisme "erre" o el catalanisme "erra"
|-
|-
|19
|19
Llínea 72: Llínea 72:
|-
|-
|21
|21
| '''[[u|U u]]''' ||''u''|| en les variacions ''Ú,ú i Ü,ü''
| '''[[u (lletra)|U u]]''' ||''u''|| en les variacions ''Ú,ú i Ü,ü''
|-
|-
|22
|22
Llínea 78: Llínea 78:
|-
|-
|23
|23
| '''[[w|W w]]''' ||''doble ve''|| només amprada en paraules d'origen estranger
| '''[[w|W w]]''' ||''ve doble''|| només amprada en paraules d'orige estranger
|-
|-
|24
|24
Llínea 91: Llínea 91:


== Dígrafs ==
== Dígrafs ==
El valencià té els següents [[dígraf]]s, dos lletres que representen un sol so:
El valencià té els següents [[dígraf]]s, dos lletres que representen un sol :


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Grafema!! Nom del grafema !! Remarques
!Grafema!! Nom del grafema !! Remarques
|-
|-
| '''[[ch]]''' ||''che'' o ''ce hac''|| A final de paraula es pronuncia com la ca
| '''[[ch]]''' ||''che'' o ''ce hac''|| A final de paraula es pronuncia com la ca, per eixemple en les paraules: "Alberich", "Tirant lo Blanch" o "Ausiàs March"
|-
|-
| '''[[gu]]''' ||''ge-u''|| En ''u'' muda seguida de ''e'' o ''i'
| '''[[gu]]''' ||''ge-u''|| En ''u'' muda seguida de ''e'' o ''i'
|-
|-
| '''[[ig]]''' ||''i ge''|| A soles apareix a final de paraula
| '''[[ig]]''' ||''i ge''|| A soles apareix a final de paraula, en paraules compostes com "migdia" o "migjorn" i en subjuntius com "lligga" o "afigga"
|-
|-
| '''[[ll]]''' ||''ell'' o ''doble el''|| Cal evitar el castellanisme "elle"
| '''[[ll]]''' ||''ell'' o ''doble el''|| Cal evitar el castellanisme "elle"
Llínea 117: Llínea 117:
|}
|}


Antigament existien atres dígrafs com: tj, tg, tn, tm, tl, tll, tx... pero hui han caigut en desús i usar-los seria un arcaisme
Antigament existien atres dígrafs com: tj, tg, tn, tm, tl, tll, tx... pero hui han caigut en desús i usar-los seria un arcaisme.


==Nom de les lletres==
== Nom de les lletres ==
Els nom de les lletres f, h, l, m, n, r i s com dels digrafs ll i ny en valencià son: ef, hac, el, em, en, er, es, ell i eny; les paraules efe, haig, ele, eme, ene, erre esse, elle i enye, si són scceptades, son castellanismes i no són recomanables. Les formes efa, ela, ema, ena, erra i essa són catalanismes moderns que s'han d'evitar en valencià<ref>https://www.llenguavalenciana.com/_media/documents/1.pdf</ref>
Els nom de les lletres f, h, l, m, n, r i s com dels digrafs ll i ny en valencià són: ef, hac, el, em, en, er, es, ell i eny; les paraules efe, haig, ele, eme, ene, erre, esse, elle i enye, si be són molt usades, són castellanismes i no són recomanables, encara que el seu us també és normatiu. Les formes efa, ela, ema, ena, erra i essa són catalanismes moderns que sempre s'han d'evitar en valencià.<ref>https://www.llenguavalenciana.com/_media/documents/1.pdf</ref> El nom de la lletra ç (variant de c) és "ce trencada",<ref>{{DGLV|Ce}}</ref> encara que també es sol conéixer pel nom de "cedeta", pero no és tan comú i no apareix en el [[Diccionari General de la Llengua Valenciana|diccionari]].<ref>{{DGLV|Cedeta}}</ref>
     
== Referències ==
{{Referències}}
 
{{Llengua valenciana}}
{{Gramàtica del valencià}}
 
[[Categoria:Llingüística]]
[[Categoria:Valencià]]
[[Categoria:Gramàtica del valencià]]