Diferència entre les revisions de "Ibn al-Abbar"
Text reemplaça - ' de a' a ' d'a' |
Sense resum d'edició |
||
| (No es mostren 5 edicions intermiges d'4 usuaris) | |||
| Llínea 24: | Llínea 24: | ||
| premis = | | premis = | ||
| lloc web = | | lloc web = | ||
| | | firma = | ||
| notes a peu = | | notes a peu = | ||
}} | }} | ||
'''Abu Abd Allah Muhammad Ibn al-Abbar''' ([[Valéncia]], [[1199]] - [[Tunis]], [[6 de giner]] de [[1260]]) fon un [[poeta]], historiador, diplomàtic i polític [[Comunitat Valenciana|valencià]]. Era originari d'una influent família yemenita d'[[Onda]], ciutat de la [[Taifa de Valéncia]]. | '''Abu Abd Allah Muhammad Ibn al-Abbar''' ([[Valéncia]], [[1199]] - † [[Tunis]], [[6 de giner]] de [[1260]]) fon un [[poeta]], historiador, diplomàtic i polític [[Comunitat Valenciana|valencià]]. Era originari d'una influent família yemenita d'[[Onda]], ciutat de la [[Taifa de Valéncia]]. | ||
Durant la seua vida en [[Valéncia]] fon un destacat poeta i va brillar professionalment en la secretaria dels governadors de Valéncia, fins que, sessejada la ciutat per [[Jaume I]], fon enviat a Tunis a demanar socors a l'emir dels hafnis de [[Tunis]], [[Abu Zakariya]], davant de qui va recitar una [[qasida]] famosa: | Durant la seua vida en [[Valéncia]] fon un destacat poeta i va brillar professionalment en la secretaria dels governadors de Valéncia, fins que, sessejada la ciutat per [[Jaume I]], fon enviat a Tunis a demanar socors a l'emir dels hafnis de [[Tunis]], [[Abu Zakariya]], davant de qui va recitar una [[qasida]] famosa: | ||
| Llínea 47: | Llínea 47: | ||
Ibn al-Abbar tingué que testificar el document de l'entrega de Valéncia al Rei Jaume I. Despuix es va exiliar al nort d'[[Àfrica]] junt en el seu amic Ibn Amira, un atre dels hòmens ilustrats de l'época. Ibn al-Abbar des del nort d'Àfrica escrigué els següents versos enyorant la seua terra: | Ibn al-Abbar tingué que testificar el document de l'entrega de Valéncia al Rei Jaume I. Despuix es va exiliar al nort d'[[Àfrica]] junt en el seu amic Ibn Amira, un atre dels hòmens ilustrats de l'época. Ibn al-Abbar des del nort d'Àfrica escrigué els següents versos enyorant la seua terra: | ||
{{Cita|Valéncia, ara en mans d'un infidel que n'ha fet talment un camp de misèries venut per molts traïdors. ¿Qué faran de los monuments aquesta gent enemiga? [...] Tot s'ha perdut. S'ha perdut el Pont y la Russafa. S'ha perdut Mislata i Massanassa. Tot s'ha perdut. ¿A on estan aquells prats en rius i arbredes verdes? ¿A on estan els llocs flairosos a on soliem retirar-nos? ¿A on el zèfir sempre fresc? ¿A on els crepúsculs amables? ¡Ay Valéncia! ¿Qué s'ha fet d'aquells matins a on el sol jugava en la mar tot corrents per l'albufera!|''Historia del Pueblo Valenciano'' (Valéncia, 1988, Tom I), obra editada pel periòdic ''Levante-EMV'' i patrocinada per l'Institució Valenciana d'Estudis i Investigació i la Caixa d'Aforros de Valéncia}} | {{Cita|Valéncia, ara en mans d'un infidel que n'ha fet talment un camp de misèries venut per molts traïdors. ¿Qué faran de los monuments aquesta gent enemiga? [...] Tot s'ha perdut. S'ha perdut el Pont y la Russafa. S'ha perdut Mislata i Massanassa. Tot s'ha perdut. ¿A on estan aquells prats en rius i arbredes verdes? ¿A on estan els llocs flairosos a on soliem retirar-nos? ¿A on el zèfir sempre fresc? ¿A on els crepúsculs amables? ¡Ay Valéncia! ¿Qué s'ha fet d'aquells matins a on el sol jugava en la mar tot corrents per l'albufera!|''Historia del Pueblo Valenciano'' (Valéncia, 1988, Tom I), obra editada pel periòdic ''Levante-EMV'' i patrocinada per l'Institució Valenciana d'Estudis i Investigació i la Caixa d'Aforros de Valéncia}} | ||
== Enllaços externs == | == Enllaços externs == | ||