Diferència entre les revisions de "Kirubi"
Pàgina nova, en el contingut: «'''Kirubi''' és la denominació dels bous alats en cap humà, un tipo de criatura pròpia de la mitologia assíria. Del acadi Kuribu; en ba…» |
Sense resum d'edició |
||
| (No es mostren 6 edicions intermiges d'3 usuaris) | |||
| Llínea 1: | Llínea 1: | ||
'''Kirubi''' és la denominació dels [[Bou|bous]] alats en [[cap]] [[humà]], un tipo de criatura pròpia de la [[mitologia assíria]]. Del acadi Kuribu; en babiloni-assiri Karabu, També són | '''Kirubi''' és la denominació dels [[Bou|bous]] alats en [[cap]] [[humà]], un tipo de criatura pròpia de la [[mitologia assíria]]. Del acadi Kuribu; en babiloni-assiri Karabu, També són nomenats '''shedi''' (geni), per la seua funció, o bous, per la seua forma. | ||
Estos genis alats es representaven a gran tamany i en aspecte monstruós en les entrades dels temples i palaus de les civilisacions mesopotàmiques, i se'ls identificava en els noms de Lammasu (esperit protector) o Cherub (querubín). Existia un cherub en la mitologia egipcíaca, en múltiples ales i ulls. | Estos genis alats es representaven a gran tamany i en aspecte monstruós en les entrades dels temples i palaus de les civilisacions mesopotàmiques, i se'ls identificava en els noms de Lammasu (esperit protector) o Cherub (querubín). Existia un cherub en la mitologia egipcíaca, en múltiples ales i ulls. | ||
| Llínea 8: | Llínea 8: | ||
La paraula llatina cherubim és transcripció del plural hebreu kerub / kerubim. Esta paraula hebrea deriva de la assíria-babilonia karabu i esta de l'acadia kuribu. En [[àrap]] ha passat en les formes karub / karubum, karubim, karubiyy o karubim. | La paraula llatina cherubim és transcripció del plural hebreu kerub / kerubim. Esta paraula hebrea deriva de la assíria-babilonia karabu i esta de l'acadia kuribu. En [[àrap]] ha passat en les formes karub / karubum, karubim, karubiyy o karubim. | ||
El significat original de les raïls semítiques de la paraula incorporaria dos sentits complementaris: el de gran i poderós aixina com el de propici i beneït. | El significat original de les raïls semítiques de la paraula incorporaria dos sentits complementaris: el de gran i poderós aixina com el de propici i beneït. | ||
== Referències == | == Referències == | ||