Diferència entre les revisions de "Carles Ros i Hebrera"
Sense resum d'edició |
|||
| (No es mostren 21 edicions intermiges d'5 usuaris) | |||
| Llínea 27: | Llínea 27: | ||
| notes a peu = | | notes a peu = | ||
}} | }} | ||
'''Carles Ros i Hebrera''' o '''Carlos Ros Hebrera''' ([[Valéncia]], [[1703]] - † [[1773]]) fon un [[notari]] i escritor [[Valencians|valencià]] que es dedicà a defendre i promoure la [[llengua valenciana]]. Està considerat com un dels precursors del renaiximent lliterari valencià, la [[Renaixença valenciana]]. Escrigué diverses obres en castellà i en valencià. | |||
'''Carles Ros i Hebrera''' ([[Valéncia]], [[1703]] - [[1773]]) fon un [[notari]] que es dedicà a defendre i promoure la [[llengua valenciana]]. Està considerat com un dels precursors del renaiximent lliterari valencià, la [[Renaixença valenciana]]. | |||
== Biografia == | == Biografia == | ||
| Llínea 45: | Llínea 44: | ||
[[Archiu:Paper Graciós de Carles Ros, Biblioteca Valenciana.JPG|thumbnail|250px|''Paper Graciós'' de Carles Ros, [[Biblioteca Valenciana]]]] | [[Archiu:Paper Graciós de Carles Ros, Biblioteca Valenciana.JPG|thumbnail|250px|''Paper Graciós'' de Carles Ros, [[Biblioteca Valenciana]]]] | ||
[[Archiu:Carlesros1764.jpg|thumb| | [[Archiu:Carlesros1764.jpg|thumb|225px|Portada del ''Diccionario valenciano-castellano'' de Carles Ros de l'any 1764]] | ||
[[Archiu:Rondallalles.jpg|thumb|250px|Portada del llibre ''Rondalla de Rondalles]] | |||
[[Archiu:Tratatdadag.jpg|thumb|220px|Portada del llibre ''Tratat de Adages"]] | |||
Publicà numeroses obres, ademés de diverses composicions en [[monosílap]]s (per eixemple: "No pot dir al lo que yo ou" i "Tu rat, qui tant te faç gran"). | Publicà numeroses obres, ademés de diverses composicions en [[monosílap]]s (per eixemple: "No pot dir al lo que yo ou" i "Tu rat, qui tant te faç gran"). | ||
;En castellà: | ;En castellà: | ||
* ''Epítome del origen y grandezas del idioma valenciano'' ([[1734]]) | * ''Epítome del origen y grandezas del idioma valenciano'' ([[1734]]) | ||
* ''Breve diccionario valenciano-castellano'' ([[1739]]) | |||
* ''Breve explicación de las Cartillas Valencianas'' ([[1751]]) | |||
* ''Cualidades y blasones de la lengua valenciana'' ([[1752]]) | * ''Cualidades y blasones de la lengua valenciana'' ([[1752]]) | ||
* ''Romanç sobre la cualidad de breve que tiene el idioma valenciano'' (1752), dins de la seua obra ''Cualidades y blasones de la lengua valenciana''. | |||
* ''Práctica de ortografía para los idiomas castellano y valenciano'' ([[1732]]) | * ''Práctica de ortografía para los idiomas castellano y valenciano'' ([[1732]]) | ||
* ''Breve diccionario valenciano castellano'' ([[1764]]) | * ''Breve diccionario valenciano castellano'' ([[1764]]) | ||
| Llínea 61: | Llínea 68: | ||
;En valencià: | ;En valencià: | ||
* ''Tratat de adages y refranys valencians y practica pera escriure ab perfecció la lengua valenciana'' ([[1736]]) | * ''Tratat de adages y refranys valencians y practica pera escriure ab perfecció la lengua valenciana'' ([[1736]]) | ||
* ''Romance entretengut hont se reciten las fatigas y treballs que passan los casats curts de havèrs : declarant quant y a quina edat es poden casar los pobres, que per als richs tota hora es bona'' ([[1750]]) | * ''Romance entretengut hont se reciten las fatigas y treballs que passan los casats curts de havèrs : declarant quant y a quina edat es poden casar los pobres, que per als richs tota hora es bona'' ([[1750]]) | ||
| Llínea 66: | Llínea 74: | ||
* ''Coloqui nou, curios, y entretengut, hon se referixen la explicaciò de les Dances, Mysteris, Aguiles, y altres coses exquisites, tocants à la gran Festa del Corpus que es fa en Valencia'' ([[1772]]) | * ''Coloqui nou, curios, y entretengut, hon se referixen la explicaciò de les Dances, Mysteris, Aguiles, y altres coses exquisites, tocants à la gran Festa del Corpus que es fa en Valencia'' ([[1772]]) | ||
;Com a editor : | ;Com a editor: | ||
* ''Llibre de les dones'' de [[Jaume Roig]] ([[1735]]) | * ''Llibre de les dones'' de [[Jaume Roig]] ([[1735]]) | ||
* ''Rondalla de Rondalles'' de [[Lluís Galiana]] ([[1768]]) | * ''Rondalla de Rondalles'' de [[Lluís Galiana]] ([[1768]]) | ||
;Atribuïdes : | ;Atribuïdes : | ||
* ''Tito Bufalampolla y Sento el formal, habent oit llegir el rahonament del Pardal Siso y el Dragó del Colegi, determinar aquell anar a Sant Joan a fi de averiguar si el dit Sisó li respondrà à les preguntes que vol ferli, y en efecte dona conte de lo que sosuí quant tornà al puesto del campanile, y altres coses'' | * ''Tito Bufalampolla y Sento el formal, habent oit llegir el rahonament del Pardal Siso y el Dragó del Colegi, determinar aquell anar a Sant Joan a fi de averiguar si el dit Sisó li respondrà à les preguntes que vol ferli, y en efecte dona conte de lo que sosuí quant tornà al puesto del campanile, y altres coses'' | ||
==Cites== | ==Cites== | ||
Des del [[sigle XV]] fins a principis del [[sigle XX|XX]], a pesar de la | Des del [[sigle XV]] fins a principis del [[sigle XX|XX]], a pesar de la castellanisació, n' hi ha una continuada i numerosa llista d'autors que cultiven la llengua valenciana i li donen més vitalitat que aragonesos i catalans a la seua. Recordem la gran llavor de Carles Ros en les seues publicacions de vocabularis, cartilles, gramàtiques... quan no se coneixien encara publicacions d'este tipo en català; recordem el primer periòdic en llengua valenciana dotze anys abans que es publicara el primer periòdic en català. | ||
{{Cita|''Las cualidades de la lengua valenciana son: su brevedad, la abundancia de monosílabos, la suavidad y la cantidad de palabras de origen árabe, griego y latino.''}} | {{Cita|''Las cualidades de la lengua valenciana son: su brevedad, la abundancia de monosílabos, la suavidad y la cantidad de palabras de origen árabe, griego y latino.''}} | ||
| Llínea 89: | Llínea 99: | ||
* ''Tratat de adages y refranys valencians y practica pera escriure ab perfecciò la lengua valenciana'', (Valéncia, 1736). Carles Ros. | * ''Tratat de adages y refranys valencians y practica pera escriure ab perfecciò la lengua valenciana'', (Valéncia, 1736). Carles Ros. | ||
{{Cita|En l'ultim terç del [[ | {{Cita|''De lo que es visto, que la Virgen Nuestra Señora se da por contenta, que las glorias de su Asumpcion Triunfante, se canten, y publiquen en Lengua Valenciana: circunstancias todas para ser amada, y reverenciada nuestra Lengua Materna.''}} | ||
* ''Breve diccionario castellano-valenciano'' (1739), per Carles Ros. | |||
{{Cita|Habént segút tostemps los meus desígs de pulir y adelantar la Llengua Valenciana,...}} | |||
{{Cita|''De lo que es visto, que la Virgen Nuestra Señora se da por contenta, que las glorias de su Asumpcion Triunfante, se canten, y publiquen en Lengua Valenciana: circunstancias todas para ser amada, y reverenciada nuestra Lengua Materna.''}} | |||
* ''Rondalla de rondalles'' (1768), Carles Ros. | |||
{{Cita|Des del sigle XV fins a principis del XX, a pesar de la castellanisacio, n'hi ha una continuada i numerosa llista d'autors que cultiven la llengua valenciana i li donen mes vitalitat que aragonesos i catalans a la seua. Recordem la gran llavor de [[Carles Ros]] en les seues publicacions de vocabularis, cartilles, gramatiques... quan no se coneixien encara publicacions d'este tipo en catala; recordem el primer periodic en llengua valenciana dotze anys abans que es publicara el primer periodic en catala.|''Antes y después de la conquista de Valencia'' (Valéncia, 1991), per Fco. Lliso i Genovés}} | |||
* ''Antes y después de la conquista de Valencia'' (Valéncia, 1991), per Fco. Lliso i Genovés | |||
{{Cita|En l'ultim terç del [[sigle XX]], l'apologiste de la [[llengua valenciana]], [[Carles Ros i Hebrera|Carlos Ros i Hebrera]] (1703-1773), ha segut ignominiosament oblidat per una gran part de certa intelectualitat de la Comunitat Valenciana a pesar de ser el lexicolec, escritor i juriste del [[sigle XVIII]] que va tindre una actuacio més activa i vehement en defensa de la proteccio i recuperacio de la nostra llengua vernacula. | |||
La filosofia politica dels [[Decrets de Nova Planta]] en el “Sigle de les Llums” o de “L'Ilustracio valenciana” va accelerar la marginacio i oblit de la nostra llengua autoctona. Carlos Ros va impulsar en els seus escrits un moviment reivindicatiu que desijava la preservacio del valencià. Ad esta propensio s'uniren els escritors [[Lluís Galiana|Luis Galiana]] (1740-1771), [[Juan Collado]] (1731-1813) i [[Marc Antoni d'Orellana|Marco Antonio d'Orellana]] (1731-1813) i, posteriorment, [[Juan Bautista Escorigüela]] (1757-1817) i [[Manuel Joaquim Sanelo|Manuel Joaquin Sanelo]] (1760-1827), entre atres, etc…; autors “pre-renaixentistes”, d'esperit romantic, les idees dels quals seran assumides pels “renaixentistes valencians”, en la segona mitat del [[Sigle XIX|XIX]]|''Carlos Ros, un intelectual proscrit'', per José Vicente Gómez Bayarri}} | |||
* ''Carlos Ros, un intelectual proscrit'', per [[José Vicente Gómez Bayarri]], Acadèmic de número de la [[RACV]] ([[Revista Renou]], nº 41, novembre 2001), editada per l'[[Cardona Vives|associació cultural Cardona i Vives de Castelló]] | |||
* | {{Cita|... És la mateixa percepció diferencial que té [[Carles Ros]] quan arreplegà els refrans catalans del Dr. Carles Amat per a traduir-los i acomodar-los al valencià o José Brusola al fer -1853- la traducció al valencià de l'obra catalana de Narcís Fages de Romà: Aforismes Rurals per a donar-los a coneixer als nostres llauradors.}} | ||
* 'Nom Històric de la Llengua Valenciana'. Testimonis arreplegats per A. Vila Francés i A. Vila Moreno ([[Revista Renou]], nº 52, juliol 2005, de l'[[Cardona i Vives|associació cultural Cardona i Vives de Castelló]]). | |||
== Vore també == | == Vore també == | ||
| Llínea 99: | Llínea 127: | ||
* [[Renaixença valenciana]] | * [[Renaixença valenciana]] | ||
== | == Enllaços externs == | ||
* [http://www.aellva.org/content/vindicaci%C3%B3-de-la-llengua-valenciana-despuix-de-labolici%C3%B3-dels-furs Carles Ros en la pàgina de l'AELLVA] | * [http://www.aellva.org/content/vindicaci%C3%B3-de-la-llengua-valenciana-despuix-de-labolici%C3%B3-dels-furs Carles Ros en la pàgina de l'AELLVA] | ||
* [https://culturavalencianasite.wordpress.com/2017/02/15/carlos-ros-s-xviii-la-lengua-catalana-es-malsonante-grosera-y-montaraz/ Carlos Ros, s.XVIII “La lengua catalana es malsonante, grosera y montaraz” - Cultura Valenciana] | * [https://culturavalencianasite.wordpress.com/2017/02/15/carlos-ros-s-xviii-la-lengua-catalana-es-malsonante-grosera-y-montaraz/ Carlos Ros, s.XVIII “La lengua catalana es malsonante, grosera y montaraz” - Cultura Valenciana] | ||
* [http://www.cardonavives.com/artdocumentos.asp?id=2534&tit=Carlos%20Ros,%20un%20intelectual%20proscrit Carlos Ros, un intelectual proscrit - [[José Vicente Gómez Bayarri]] - Cardona Vives] | * [http://www.cardonavives.com/artdocumentos.asp?id=2534&tit=Carlos%20Ros,%20un%20intelectual%20proscrit Carlos Ros, un intelectual proscrit - [[José Vicente Gómez Bayarri]] - Cardona Vives] | ||
* [https://es.wikipedia.org/wiki/Carles_Ros_Hebrera Carles Ros en Wikipedia] | * [https://es.wikipedia.org/wiki/Carles_Ros_Hebrera Carles Ros en Wikipedia] | ||
[[Categoria:Biografies]] | [[Categoria:Biografies]] | ||
[[Categoria:Valencians]] | [[Categoria:Valencians]] | ||
[[Categoria:Notaris]] | |||
[[Categoria:Notaris valencians]] | |||
[[Categoria:Escritors]] | [[Categoria:Escritors]] | ||
[[Categoria:Escritors valencians]] | [[Categoria:Escritors valencians]] | ||
[[Categoria:Escritors en valencià]] | [[Categoria:Escritors en valencià]] | ||
[[Categoria: | [[Categoria:Sigle XVIII]] | ||