Diferència entre les revisions de "Anex:Cites que reconeixen el valencià com llengua"

 
(No se mostra una edició intermija del mateix usuari)
Llínea 624: Llínea 624:


[[1987]].- [[Lleopolt Peñarroja]], Catedrático Universidad de Compostela y considero uno de los mejores mozarabistas del mundo, en “Orige i formacio de la Llengua Valenciana- Del sustrac iberic a la Reconquista” diu, ‘“… de les lleis fonetiques no es deduïx una diferenciacio essencial entre esta aljamia o ‘parla romanç’ prelliterària de Valencia i el '''valencià migeval'''… podem ara pensar en una continuïtat romanica del territorio valencià …’.  
[[1987]].- [[Lleopolt Peñarroja]], Catedrático Universidad de Compostela y considero uno de los mejores mozarabistas del mundo, en “Orige i formacio de la Llengua Valenciana- Del sustrac iberic a la Reconquista” diu, ‘“… de les lleis fonetiques no es deduïx una diferenciacio essencial entre esta aljamia o ‘parla romanç’ prelliterària de Valencia i el '''valencià migeval'''… podem ara pensar en una continuïtat romanica del territorio valencià …’.  
[[1988]].- El diccionari ''El pequeño Espasa'' (Banco Bilbao-Vizcaya, Madrid, 1988) diu lo següent sobre el valencià: ''Valenciano: Lengua que se habla en la mayor parte del antiguo reino de Valencia.''


[[1990]].- [[Manuel Mourelle de Lema]], doctor en Filología, llingüiste i catedràtic de l'Universitat Complutense de Madrit. Membre de la Real Acadèmia de l'Història, nos dice que ‘en '''la Lengua Valenciana''' se encuentran vivos muchos vocablos procedentes del árabe... Hibridación y seudomorfosis son fenómenos lingüisticos rsultantes de una larga convivencia de dos culturas;: la ibero-latinavalenciana y la árabe’.  
[[1990]].- [[Manuel Mourelle de Lema]], doctor en Filología, llingüiste i catedràtic de l'Universitat Complutense de Madrit. Membre de la Real Acadèmia de l'Història, nos dice que ‘en '''la Lengua Valenciana''' se encuentran vivos muchos vocablos procedentes del árabe... Hibridación y seudomorfosis son fenómenos lingüisticos rsultantes de una larga convivencia de dos culturas;: la ibero-latinavalenciana y la árabe’.  
Llínea 762: Llínea 764:
[[Archiu:Mozaraleopoldo.jpg|thumb|250px|Portada del llibre]]
[[Archiu:Mozaraleopoldo.jpg|thumb|250px|Portada del llibre]]


[[2017]].- [[Josep Àngels Castelló]], filòlec i catedràtic de llengua i lliteratura espanyoles. Dir que valencià i català són lo mateix és una monstruosa mentira. Entrevista a Josep Àngels Castelló (''[[Valéncia Hui]]'', 2017)
[[2017]].- [[Josep Àngels Castelló]], filòlec i catedràtic de llengua i lliteratura espanyoles. Dir que valencià i català són lo mateix és una monstruosa mentira. Entrevista a Josep Àngels Castelló (''[[Valéncia Hui]]'', 2017).
 
[[2017]].- [[Leopolt Peñarroja]], llicenciat en Filosofia i Lletres per l'Universitat de Valéncia, doctor en Història per l'Universitat de Saragossa i Acadèmic de la RACV. Membre de la Societat Espanyola de Llingüística i membre del Consell Valencià de Cultura. La conclusio es clara: el 16,8 % d'una minoria repobladora no podia impondre, en tal situacio, son dialecte catala occidental. I esta tendencia se confirma, de forma coincident, en les comarques i poblacions més populoses del Regne, com ara Xativa, on es detecta quasi un 60 % de repobladors de parla aragonesa i castellana front a un insignificant 14 % de parla catalana occidental. I com que estes son les uniques dades historiques comprovables, la Filologia cientifica no se'n pot desentendre d'elles. Es dir: hui per hui, la teoria que interpreta el valencià com el producte d'una repoblacio catalana no es historicament demostrable. Es una opinio, no un coneiximent cientific. 'De l'orige de la nostra llengua' (30.12. 2017), per Leopolt Peñarroja.


[[2018]].- [[Lleopolt Peñarroja]], llicenciat en Filosofia i Lletres per l'Universitat de Valéncia, doctor en Història per l'Universitat de Saragossa i Acadèmic de la RACV. Membre de la Societat Espanyola de Llingüística i membre del Consell Valencià de Cultura,en “El Mozárabe de Valencia”, desmonta los esquemas catalanistas sobre la lengua valenciana: “las '''peculiaridades fonéticas y léxicas valencianas''' estaban presentes en el estrato mozárabe valenciano y no fueron traídas ni resultaron una suplantación”.
[[2018]].- [[Leopolt Peñarroja]], llicenciat en Filosofia i Lletres per l'Universitat de Valéncia, doctor en Història per l'Universitat de Saragossa i Acadèmic de la RACV. Membre de la Societat Espanyola de Llingüística i membre del Consell Valencià de Cultura, en “El Mozárabe de Valencia”, desmonta los esquemas catalanistas sobre la lengua valenciana: “las '''peculiaridades fonéticas y léxicas valencianas''' estaban presentes en el estrato mozárabe valenciano y no fueron traídas ni resultaron una suplantación”.


[[2020]].- [[José Manuel Rodríguez Uribes]], Ministro de Cultura de España, dice: «Europa habla alemán, francés, italiano, español, portugués... España, nación soberana, habla castellano, nuestra hermosa lengua común, y habla catalán, euskera, gallego, '''valenciano'''... Europa es fuerte con el reconocimiento de su diversidad cultural y lingüística. España, también». Fuente: https://www.abc.es/espana/comunidad-valenciana/abci-ministro-cultura-distingue-entre-valenciano-y-catalan-como-lenguas-diferenciadas-202011111827_noticia.html?fbclid=IwAR3CDWTqyvrYi582n0X523ygDlHtuvKL4p-il8YfokSKng2tys9yqpiRWxI&ref=https:%2F%2Fl.facebook.com%2F
[[2020]].- [[José Manuel Rodríguez Uribes]], Ministro de Cultura de España, dice: «Europa habla alemán, francés, italiano, español, portugués... España, nación soberana, habla castellano, nuestra hermosa lengua común, y habla catalán, euskera, gallego, '''valenciano'''... Europa es fuerte con el reconocimiento de su diversidad cultural y lingüística. España, también». Fuente: https://www.abc.es/espana/comunidad-valenciana/abci-ministro-cultura-distingue-entre-valenciano-y-catalan-como-lenguas-diferenciadas-202011111827_noticia.html?fbclid=IwAR3CDWTqyvrYi582n0X523ygDlHtuvKL4p-il8YfokSKng2tys9yqpiRWxI&ref=https:%2F%2Fl.facebook.com%2F