Diferència entre les revisions de "Discussió:El Senyor dels Anells"

Pàgina nova, en el contingut: «M'agradaria mantindre aci en forma de discussió, les possibles traduccions al Valencià del noms propis que apareixen en El Senyor dels Anells. {| class="wiki…»
 
Sense resum d'edició
 
(No se mostren 2 edicions intermiges del mateix usuari)
Llínea 6: Llínea 6:
! Anglés !! Castellà !! Valencià !! Comentaris
! Anglés !! Castellà !! Valencià !! Comentaris
|-
|-
| Barliman Butterbur || Cebadilla Mantecona || Text de cela || Text de cela
| Barliman Butterbur || Cebadilla Mantecona || Ordiet Mantecona || barley -> cebada -> ordi, valencianisant el diminutiu
|-
|-
| Text de cela || Text de cela || Text de cela || Text de cela
| Buckland || Brandigamo || Brandidaine || gamo -> daine
|-
|-
| Text de cela || Text de cela || Text de cela || Text de cela
| Brandywine || Brandivino || Brandivi ||
|-
| Text de cela || Text de cela || Text de cela || Text de cela
|}
|}
[[Usuari:JaviFerrer|JaviFerrer]] ([[Usuari Discussió:JaviFerrer|discussió]])
Tornar a la pàgina "El Senyor dels Anells".