Diferència entre les revisions de "Alguerés"

Sense resum d'edició
Text reemplaça - 'File:' a 'Archiu:'
 
(No es mostren 2 edicions intermiges d'un usuari)
Llínea 1: Llínea 1:
[[File:Localització de l'Alguer respecte de Sardenya.svg|thumb|right|300px|<center>Alguerés en Sardenya.</center>]]
[[Archiu:Localització de l'Alguer respecte de Sardenya.svg|thumb|right|300px|<center>Alguerés en Sardenya.</center>]]
L''''alguerés''' és la variant del [[català]] que se parla en la ciutat de [[L'Alguer]], al noroest de l'illa de [[Sardenya]]. Ha segut reconegut com a llengua minoritària per la [[Itàlia|República italiana]] i per la [[Regió Autònoma de Sardenya]].
L''''alguerés''' és la variant del [[català]] que se parla en la ciutat de [[L'Alguer]], al noroest de l'illa de [[Sardenya]]. Ha segut reconegut com a llengua minoritària per la [[Itàlia|República italiana]] i per la [[Regió Autònoma de Sardenya]].


Llínea 8: Llínea 8:


== Fonètica i fonologia ==
== Fonètica i fonologia ==
*Com la major part del català oriental, neutralisa les "o" i "u" àtones en [u]: "portal">"pultal", "lo">"lu", "los">"lus", "dolor">"durò".
* Com la major part del català oriental, neutralisa les "o" i "u" àtones en [u]: "portal">"pultal", "lo">"lu", "los">"lus", "dolor">"durò".
*Com tot el català oriental, neutralisa les "e" i "a" àtones, pero ho fa en [a] en conte de [ə]: "persona">"palsona", "estar">"astà", "alguerés">"algarès".
* Com tot el català oriental, neutralisa les "e" i "a" àtones, pero ho fa en [a] en conte de [ə]: "persona">"palsona", "estar">"astà", "alguerés">"algarès".
*Preserva la /v/ com a fonema diferenciat de /b/.
* Preserva la /v/ com a fonema diferenciat de /b/.
*La r final s'emmudix com en el restant del català: "anar">"anà".
* La r final s'emmudix com en el restant del català: "anar">"anà".
*Rotacisme (influència sarda). Mutació de /d/ i /l/ intervocàliques en [r]: "escola">"scora".
* Rotacisme (influència sarda). Mutació de /d/ i /l/ intervocàliques en [r]: "escola">"scora".
*Mutació de /r/ final de sílaba a lateral [l] (influència sarda): "port" > "polt".
* Mutació de /r/ final de sílaba a lateral [l] (influència sarda): "port" > "polt".
*Elisió de e inicial (influència italiana): "escola">"scora".
* Elisió de e inicial (influència italiana): "escola">"scora".
*Mutació en [i] d'algunes e àtones en contacte en palatals o seguides de [i] tònica: "estiu">"istiu", "vestir">"vistí", "llegir">"lligí".
* Mutació en [i] d'algunes e àtones en contacte en palatals o seguides de [i] tònica: "estiu">"istiu", "vestir">"vistí", "llegir">"lligí".
 
   
[[Categoria:Llengües]]
[[Categoria:Llengües]]
[[Categoria:Llengües romàniques]]
[[Categoria:Llengües romàniques]]
[[Categoria:Llengües d'Itàlia]]
[[Categoria:Llengües d'Itàlia]]