Anar al contingut

Diferència entre les revisions de "Tz (dígraf)"

De L'Enciclopèdia, la wikipedia en valencià
Sense resum d'edició
Sense resum d'edició
 
(No es mostren 4 edicions intermiges d'3 usuaris)
Llínea 9: Llínea 9:
* En algunes paraules com per eixemple ''[[dotze]]'', ''[[tretze]]'' o alguns topònims valencians com ''[[Atzeneta d'Albaida]]'' i ''[[Atzeneta del Maestrat]]''.
* En algunes paraules com per eixemple ''[[dotze]]'', ''[[tretze]]'' o alguns topònims valencians com ''[[Atzeneta d'Albaida]]'' i ''[[Atzeneta del Maestrat]]''.
* No s'escriu en la terminació -isar ni en els seus derivats (mobilisar, no ''mobilitzar''; nacionalisació, no ''nacionalització'') ni en la majoria de paraules, com per eixemple: horisó (i no ''horitzó''), [[almagasén]] o [[magasem]] (i no ''almagatzem'' ni ''magatzem'')...   
* No s'escriu en la terminació -isar ni en els seus derivats (mobilisar, no ''mobilitzar''; nacionalisació, no ''nacionalització'') ni en la majoria de paraules, com per eixemple: horisó (i no ''horitzó''), [[almagasén]] o [[magasem]] (i no ''almagatzem'' ni ''magatzem'')...   
 
 
== Vore també==
== Vore també==
* [[Alfabet valencià]]
* [[Alfabet valencià]]
* [[Dígraf]]   
* [[Dígraf]]   
       
               
== Enllaços externs ==
== Enllaços externs ==
{{DGLV|Tz}}
{{DGLV|Tz}}

Última revisió del 17:24 4 abr 2026

Archiu:Latin Tz.svg
Dígraf Tz

Tz és un dígraf de l'alfabet valencià. El seu nom és te zeta.

Fonètica

[editar | editar còdic]

En valencià representa el sò de [dz] (com en dotze). Coloquialment en algunes zones este dígraf sol pronunciar-se com si fora la letra jota o ge (dotze pronunciat doge), açò és un vulgarisme inadmissible en el valencià estàndart oral.

Ortografia

[editar | editar còdic]

S'escriu te zeta

[editar | editar còdic]
  • En algunes paraules com per eixemple dotze, tretze o alguns topònims valencians com Atzeneta d'Albaida i Atzeneta del Maestrat.
  • No s'escriu en la terminació -isar ni en els seus derivats (mobilisar, no mobilitzar; nacionalisació, no nacionalització) ni en la majoria de paraules, com per eixemple: horisó (i no horitzó), almagasén o magasem (i no almagatzem ni magatzem)...

Vore també

[editar | editar còdic]

Enllaços externs

[editar | editar còdic]

Commons