Diferència entre les revisions de "Tlacotontli"
Sense resum d'edició |
Sense resum d'edició |
||
| (No es mostren 3 edicions intermiges d'3 usuaris) | |||
| Llínea 2: | Llínea 2: | ||
'''Tlacotontli o Tlacotzontli''' (del [[nàhuatl]]: Tlacotzontli ‘vareta de cabells’‘: «tlacotl» 'vareta'; «tzontli» 'cabells, pèls'’), en la [[mitologia asteca]], és el [[deu]] protector del camí nocturn. Per a obtindre un viage favorable, els viagers se li presentaven sagnant-se en branques d'espino. Tlacotzonlli o tlaco protegia als que anaven de viage. | '''Tlacotontli o Tlacotzontli''' (del [[nàhuatl]]: Tlacotzontli ‘vareta de cabells’‘: «tlacotl» 'vareta'; «tzontli» 'cabells, pèls'’), en la [[mitologia asteca]], és el [[deu]] protector del camí nocturn. Per a obtindre un viage favorable, els viagers se li presentaven sagnant-se en branques d'espino. Tlacotzonlli o tlaco protegia als que anaven de viage. | ||
== Vore també == | == Vore també == | ||
* [[Patrons dels Viagers]] | * [[Patrons dels Viagers]] | ||
== Referències == | == Referències == | ||
* Bodo Spranz (1975). Fondo de Cultura Económica México, ed. Los Dioses en los Códices Mexicanos del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducció). México. ISBN 968-16-1029-6 | * Bodo Spranz (1975). Fondo de Cultura Económica México, ed. Los Dioses en los Códices Mexicanos del Grupo Borgia: Una Investigación Iconográfica. María Martínez Peñaloza (Traducció). México. ISBN 968-16-1029-6 | ||