Diferència entre les revisions de "Pasqua"

 
(No es mostren 6 edicions intermiges d'3 usuaris)
Llínea 12: Llínea 12:


La paraula valenciana original era "pasca" (a sovint escrita "pascha", com en llatí), pero ben pronte, per influència de la paraula llatina ''pascua'', que vol dir "pastures", passà a l'actual "pasqua".  
La paraula valenciana original era "pasca" (a sovint escrita "pascha", com en llatí), pero ben pronte, per influència de la paraula llatina ''pascua'', que vol dir "pastures", passà a l'actual "pasqua".  
== La Pasqua en el Regne de Valéncia ==
La Pasqua en el [[Regne de Valéncia]] (actualment, [[Comunitat Valenciana]]) és una celebració  molt popular. Combina elements religiosos, costums familiars i activitats a l'aire lliure que s'han transmés durant generacions.
Despuix del [[Dumenge de Resurrecció]] s'inicien uns dies festius coneguts com [[Dilluns de Pasqua]] i la festivitat de [[Sant Vicent Ferrer]]. Estos dies s'associen a excursions al camp, jocs tradicionals i menjars compartits:
* La [[Mona de Pasqua]] és una tradició en sigles d'història. Aixina com trencar l'ou de la Mona en la front d'atra persona.
* Eixir al camp, una costum social.
* Jocs i tradicions populars, com jugar a les cartes o volar el [[cachirulo]]. Els més menuts practiquen jocs tradicionals a l'aire lliure: botar a la corda, jocs de pilota, carreres al camp, etc...
== Frases i dits valencians ==
{{Cita|Ací me pica, ací me cou, el dia de Pasqua t'esclafe l'ou.|Referint-se a la [[mona de Pasqua]]}}
{{Cita|Ací me pica, ací me cou, ací me menge la mona i ací trenque l'ou|Referint-se a la [[mona de Pasqua]]}}


== Vore també ==
== Vore també ==
Llínea 24: Llínea 40:
* [[Resurrecció de Jesús]]
* [[Resurrecció de Jesús]]
* [[Llesques en ou]]
* [[Llesques en ou]]
   
* [[La Tarara]]
       
[[Categoria:Cristianisme]]
[[Categoria:Cristianisme]]
[[Categoria:Catolicisme]]
[[Categoria:Catolicisme]]